Pretty Solero feat. Carl Brave - Vicoli - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Pretty Solero feat. Carl Brave - Vicoli




Vicoli
Alleys
Innamorato dei miei vicoli ne ho fatte così tante
In love with my alleys, I've done so much
Che adesso tu mi imiti
That now you imitate me
Non parlo con le guardie, ho un fratello grande
I don't talk to the cops, I have a big brother
Che mi guarda le spalle, ne abbiamo fatto un'arte
Who watches my back, we've made it an art
Chi sei? Che vuoi da noi?
Who are you? What do you want from us?
Sta piovendo forte questa notte
It's raining hard tonight
Ho il naso rotto, non mi reggo in piedi
My nose is broken, I can't stand up
'Sto sangue colora quei marciapiedi
This blood stains those sidewalks
Voglio scarpe nuove, pantaloni nuovi
I want new shoes, new pants
Mille soluzioni, soldi scrivendo canzoni
A thousand solutions, money writing songs
Chiedimi la luna ed io ti porto il sole
Ask me for the moon and I'll bring you the sun
Le stelle, il cielo, l'universo, una sola emozione
The stars, the sky, the universe, a single emotion
In macchina giriamo lenti con sportelli aperti
In the car we drive slowly with open doors
Finestrini rotti, in mente i ricordi di ieri
Broken windows, yesterday's memories in my mind
Che eravamo piccoli per fare i grandi
That we were too young to act grown up
Ma già abbastanza intenti a procurarvi danni
But already intent on causing you harm
Provi a fottere i miei cari
Try to screw with my loved ones
Cuore, non arrivi a dopodomani
Honey, you won't see tomorrow
La strada parla e io la conosco bene
The street talks and I know it well
Facciamo un giro una di queste sere
Let's take a ride one of these nights
Eh eh eh eh eh, vieni qui con me, eh eh
Eh eh eh eh eh, come here with me, eh eh
In riva al Tevere
By the Tiber
Ho preso questo posto, tutto può succedere
I took this place, anything can happen
Incrocerò il tuo sguardo una di queste sere
I'll meet your gaze one of these nights
Eh eh eh eh eh, vieni qui con me, eh eh
Eh eh eh eh eh, come here with me, eh eh
In riva al Tevere
By the Tiber
Ho preso questo posto, tutto può succedere
I took this place, anything can happen
Incrocerò il tuo sguardo una di queste sere
I'll meet your gaze one of these nights
Una di queste sere tutto può succedere, eh
One of these nights anything can happen, eh
Più passano gli anni più il ginocchio cede, eh eh
The more years pass, the more my knee gives way, eh eh
Lo facciamo, non mi importa chi ci vede, eh eh
We do it, I don't care who sees us, eh eh
Il mio amico co' una grossa fitta al rene, eh eh
My friend with a big pain in his kidney, eh eh
Non credo alle parole di 'sti quattro sapientini
I don't believe the words of these four little wise guys
Sui sampietrini, ti chiudo baracca e burattini
On the cobblestones, I'll shut you down, Punch and Judy
Più passa il tempo più vedo la vita chiaramente
The more time passes, the clearer I see life
Il mio spacciatore chiama a casa: È ora che continui con
My dealer calls home: It's time you continue with
Con lui da un po' che ci becchiamo un po' più raramente
With him we've been meeting a little less often lately
Mi ha detto mi cercava: C'hai quel buffo, c'hai presente
He told me he was looking for me: You got that stuff, you know
Gli ho detto, l'ho cercato, ma non si è mai fatto niente
I told him, I looked for it, but nothing ever happened
Il mio amico mi sorride a 32 senza un dente
My friend smiles at me at 32 without a tooth
No, non mi frega un cazzo di chi sei, chi ti è parente
No, I don't give a fuck who you are, who you're related to
Pe' 'ste strade parto in terza, brucio la patente
On these streets I start in third gear, I burn the license
Sto in strada come un monumento
I stand on the street like a monument
Noi in piazza da sempre
We've always been in the square
Antenne pe' i problemi, so che fare con 'sti scemi, ehi
Antennas for problems, I know what to do with these idiots, hey
Lei è nervosa con le dita si fa i bigodini
She's nervous, she's making curlers with her fingers
Io le parlo chiaro, voglio il grano, voglio i dindi
I speak clearly to her, I want the dough, I want the money
Sa di vino e nicotina, noi restiamo zitti, ehi
She smells of wine and nicotine, we stay silent, hey
Sulle zampe di gallina lacrime, Tamigi, ehi
On crow's feet tears, Thames, hey
Conosco i vicoli limitrofi, i barboni con il Rivotril
I know the nearby alleys, the bums with Rivotril
I bangla coi banchetti pronti a dasse come antilopi (via via)
The Bangladeshis with their stalls ready to dash like antelopes (go away)
Dalla Pontina a Ponte Sisto
From Pontina to Ponte Sisto
A terra il morto di una Winston
The dead of a Winston on the ground
In mezzo al Tevere Dio crocifisso
In the middle of the Tiber, God crucified
Eh eh eh eh eh, vieni qui con me, eh eh
Eh eh eh eh eh, come here with me, eh eh
In riva al Tevere
By the Tiber
Ho preso questo posto, tutto può succedere
I took this place, anything can happen
Incrocerò il tuo sguardo una di queste sere
I'll meet your gaze one of these nights
Eh eh eh eh eh, vieni qui con me, eh eh
Eh eh eh eh eh, come here with me, eh eh
In riva al Tevere
By the Tiber
Ho preso questo posto, tutto può succedere
I took this place, anything can happen
Incrocerò il tuo sguardo una di queste sere
I'll meet your gaze one of these nights





Writer(s): Carlo Luigi Coraggio, Sean Michael Loria

Pretty Solero feat. Carl Brave - Vicoli
Album
Vicoli
date de sortie
09-02-2018



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.