Pretty Solero feat. Carl Brave - Vicoli - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Pretty Solero feat. Carl Brave - Vicoli




Vicoli
Переулки
Innamorato dei miei vicoli ne ho fatte così tante
Влюблённый в свои переулки, я столько всего пережил,
Che adesso tu mi imiti
Что теперь ты мне подражаешь.
Non parlo con le guardie, ho un fratello grande
Я не говорю с копами, у меня есть старший брат,
Che mi guarda le spalle, ne abbiamo fatto un'arte
Который прикрывает мне спину, мы сделали из этого искусство.
Chi sei? Che vuoi da noi?
Кто ты? Что тебе от нас нужно?
Sta piovendo forte questa notte
Этой ночью сильный дождь.
Ho il naso rotto, non mi reggo in piedi
У меня сломан нос, я еле держусь на ногах.
'Sto sangue colora quei marciapiedi
Эта кровь окрашивает тротуары.
Voglio scarpe nuove, pantaloni nuovi
Я хочу новые кроссовки, новые штаны.
Mille soluzioni, soldi scrivendo canzoni
Тысяча решений, деньги, пишу песни.
Chiedimi la luna ed io ti porto il sole
Попроси у меня луну, и я принесу тебе солнце.
Le stelle, il cielo, l'universo, una sola emozione
Звезды, небо, вселенная, одно сплошное чувство.
In macchina giriamo lenti con sportelli aperti
Мы медленно катаемся на машине с открытыми дверями,
Finestrini rotti, in mente i ricordi di ieri
Разбитые окна, в голове воспоминания вчерашнего дня.
Che eravamo piccoli per fare i grandi
Мы были слишком малы, чтобы быть взрослыми,
Ma già abbastanza intenti a procurarvi danni
Но уже достаточно увлечены, чтобы причинять вам вред.
Provi a fottere i miei cari
Попробуй тронуть моих близких,
Cuore, non arrivi a dopodomani
Дорогая, тебе не дожить до послезавтра.
La strada parla e io la conosco bene
Улица говорит, и я её хорошо знаю.
Facciamo un giro una di queste sere
Давай прогуляемся как-нибудь вечером.
Eh eh eh eh eh, vieni qui con me, eh eh
Э-э-э-э-э, пойдем со мной, э-э,
In riva al Tevere
На берег Тибра.
Ho preso questo posto, tutto può succedere
Я занял это место, всё может случиться.
Incrocerò il tuo sguardo una di queste sere
Я встречусь с тобой взглядом однажды вечером.
Eh eh eh eh eh, vieni qui con me, eh eh
Э-э-э-э-э, пойдем со мной, э-э,
In riva al Tevere
На берег Тибра.
Ho preso questo posto, tutto può succedere
Я занял это место, всё может случиться.
Incrocerò il tuo sguardo una di queste sere
Я встречусь с тобой взглядом однажды вечером.
Una di queste sere tutto può succedere, eh
Однажды вечером всё может случиться, эх.
Più passano gli anni più il ginocchio cede, eh eh
Чем больше лет, тем больше колено подводит, эх.
Lo facciamo, non mi importa chi ci vede, eh eh
Мы сделаем это, мне всё равно, кто нас видит, эх.
Il mio amico co' una grossa fitta al rene, eh eh
Мой друг с сильной болью в почках, эх.
Non credo alle parole di 'sti quattro sapientini
Я не верю словам этих четырёх умников.
Sui sampietrini, ti chiudo baracca e burattini
На брусчатке я закрою тебе лавочку.
Più passa il tempo più vedo la vita chiaramente
Чем больше времени проходит, тем яснее я вижу жизнь.
Il mio spacciatore chiama a casa: È ora che continui con
Мой дилер звонит домой: "Пора продолжать".
Con lui da un po' che ci becchiamo un po' più raramente
С ним мы видимся немного реже.
Mi ha detto mi cercava: C'hai quel buffo, c'hai presente
Он сказал, что искал меня: тебя есть тот чудак, помнишь?".
Gli ho detto, l'ho cercato, ma non si è mai fatto niente
Я сказал, что искал его, но ничего не вышло.
Il mio amico mi sorride a 32 senza un dente
Мой друг улыбается мне в 32 года без зуба.
No, non mi frega un cazzo di chi sei, chi ti è parente
Нет, мне плевать, кто ты, кто твой родственник.
Pe' 'ste strade parto in terza, brucio la patente
По этим улицам я еду на третьей, сжигая права.
Sto in strada come un monumento
Стою на улице, как памятник.
Noi in piazza da sempre
Мы на площади всегда.
Antenne pe' i problemi, so che fare con 'sti scemi, ehi
Антенны для проблем, я знаю, что делать с этими дураками, эй.
Lei è nervosa con le dita si fa i bigodini
Она нервничает, крутит пальцами бигуди.
Io le parlo chiaro, voglio il grano, voglio i dindi
Я говорю ей прямо, я хочу бабки, я хочу деньги.
Sa di vino e nicotina, noi restiamo zitti, ehi
Пахнет вином и никотином, мы молчим, эй.
Sulle zampe di gallina lacrime, Tamigi, ehi
На куриных лапках слёзы, Темза, эй.
Conosco i vicoli limitrofi, i barboni con il Rivotril
Я знаю соседние переулки, бомжей с Ривотрилом,
I bangla coi banchetti pronti a dasse come antilopi (via via)
Бангладешцев с лотками, готовых убегать, как антилопы (прочь, прочь).
Dalla Pontina a Ponte Sisto
От Понтины до моста Сикста.
A terra il morto di una Winston
На земле мертвец от Winston.
In mezzo al Tevere Dio crocifisso
Посреди Тибра распятый Бог.
Eh eh eh eh eh, vieni qui con me, eh eh
Э-э-э-э-э, пойдем со мной, э-э,
In riva al Tevere
На берег Тибра.
Ho preso questo posto, tutto può succedere
Я занял это место, всё может случиться.
Incrocerò il tuo sguardo una di queste sere
Я встречусь с тобой взглядом однажды вечером.
Eh eh eh eh eh, vieni qui con me, eh eh
Э-э-э-э-э, пойдем со мной, э-э,
In riva al Tevere
На берег Тибра.
Ho preso questo posto, tutto può succedere
Я занял это место, всё может случиться.
Incrocerò il tuo sguardo una di queste sere
Я встречусь с тобой взглядом однажды вечером.





Writer(s): Carlo Luigi Coraggio, Sean Michael Loria

Pretty Solero feat. Carl Brave - Vicoli
Album
Vicoli
date de sortie
09-02-2018



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.