Pretty Vicious - Are You Ready for Me - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Pretty Vicious - Are You Ready for Me




Hush, let's kick it in to touch
Тише, давай запустим его, чтобы прикоснуться
And wash away the sludge that's withering our minds
И смыть грязь, которая иссушает наши умы.
Words, a message to the world
Слова, послание миру,
To let the masses learn that someone holds a light
чтобы дать массам понять, что кто-то держит свет.
So yeah, I'm ready for you
Так что да, я готов к тебе.
Yeah, I'm ready for you
Да, я готов для тебя.
Yeah, I'm ready for you now
Да, теперь я готов к тебе.
Are you ready for me?
Ты готова ко мне?
Are you ready for me?
Ты готова ко мне?
Are you ready for me now?
Теперь ты готова ко мне?
'Cause we've waited all our lives
Потому что мы ждали всю нашу жизнь.
And now's our fuckin' time
И сейчас наше гребаное время.
'Cause we've waited all our lives
Потому что мы ждали всю нашу жизнь.
Yeah, we're coming
Да, мы идем.
Rage, or maybe it's my age
Ярость, или, может быть, это мой возраст.
Or maybe I'm a plague, in every class a clown
А может, я чума, в каждом классе клоун.
Hope, 'cause radio's a joke
Надеюсь, потому что радио-это шутка.
'Cause all they do is talk and bring the nation down
Потому что все, что они делают, - это болтают и разрушают нацию.
So yeah, I'm ready for you
Так что да, я готов к тебе.
Yeah, I'm ready for you
Да, я готов для тебя.
Yeah, I'm ready for you now
Да, теперь я готов к тебе.
Are you ready for me?
Ты готова ко мне?
Are you ready for me?
Ты готова ко мне?
Are you ready for me now?
Теперь ты готова ко мне?
'Cause we've waited all our lives
Потому что мы ждали всю нашу жизнь.
And now's our fuckin' time
И сейчас наше гребаное время.
'Cause we've waited all our lives
Потому что мы ждали всю нашу жизнь.
Yeah, we're coming
Да, мы идем.
Damned
Проклятый
I'm caught up in a trance of youthful arrogance
Я погружен в транс юношеского высокомерия.
A voice that's fuelled by pain
Голос, который подпитывается болью.
Lost and no one gave a toss
Проиграл, и никто не бросил.
But now we've took our slot and so the storys changed
Но теперь мы заняли свое место, и история изменилась.
So yeah, I'm ready for you
Так что да, я готов к тебе.
Yeah, I'm ready for you
Да, я готов для тебя.
Yeah, I'm ready for you now
Да, теперь я готов к тебе.
Are you ready for me?
Ты готова ко мне?
Are you ready for me?
Ты готова ко мне?
Are you ready for me now?
Теперь ты готова ко мне?
'Cause we've waited all our lives
Потому что мы ждали всю нашу жизнь.
And now's our fuckin' time
И сейчас наше гребаное время.
'Cause we've waited all our lives
Потому что мы ждали всю нашу жизнь.
Yeah, we're coming
Да, мы идем.





Writer(s): Brad Griffiths, Elliot Jones, Thomas Mccarthy, Jarvis Morgan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.