Paroles et traduction Pretty Vicious - Are You Ready for Me
Hush,
let's
kick
it
in
to
touch
Тише,
давай
запустим
его,
чтобы
прикоснуться
And
wash
away
the
sludge
that's
withering
our
minds
И
смыть
грязь,
которая
иссушает
наши
умы.
Words,
a
message
to
the
world
Слова,
послание
миру,
To
let
the
masses
learn
that
someone
holds
a
light
чтобы
дать
массам
понять,
что
кто-то
держит
свет.
So
yeah,
I'm
ready
for
you
Так
что
да,
я
готов
к
тебе.
Yeah,
I'm
ready
for
you
Да,
я
готов
для
тебя.
Yeah,
I'm
ready
for
you
now
Да,
теперь
я
готов
к
тебе.
Are
you
ready
for
me?
Ты
готова
ко
мне?
Are
you
ready
for
me?
Ты
готова
ко
мне?
Are
you
ready
for
me
now?
Теперь
ты
готова
ко
мне?
'Cause
we've
waited
all
our
lives
Потому
что
мы
ждали
всю
нашу
жизнь.
And
now's
our
fuckin'
time
И
сейчас
наше
гребаное
время.
'Cause
we've
waited
all
our
lives
Потому
что
мы
ждали
всю
нашу
жизнь.
Yeah,
we're
coming
Да,
мы
идем.
Rage,
or
maybe
it's
my
age
Ярость,
или,
может
быть,
это
мой
возраст.
Or
maybe
I'm
a
plague,
in
every
class
a
clown
А
может,
я
чума,
в
каждом
классе
клоун.
Hope,
'cause
radio's
a
joke
Надеюсь,
потому
что
радио-это
шутка.
'Cause
all
they
do
is
talk
and
bring
the
nation
down
Потому
что
все,
что
они
делают,
- это
болтают
и
разрушают
нацию.
So
yeah,
I'm
ready
for
you
Так
что
да,
я
готов
к
тебе.
Yeah,
I'm
ready
for
you
Да,
я
готов
для
тебя.
Yeah,
I'm
ready
for
you
now
Да,
теперь
я
готов
к
тебе.
Are
you
ready
for
me?
Ты
готова
ко
мне?
Are
you
ready
for
me?
Ты
готова
ко
мне?
Are
you
ready
for
me
now?
Теперь
ты
готова
ко
мне?
'Cause
we've
waited
all
our
lives
Потому
что
мы
ждали
всю
нашу
жизнь.
And
now's
our
fuckin'
time
И
сейчас
наше
гребаное
время.
'Cause
we've
waited
all
our
lives
Потому
что
мы
ждали
всю
нашу
жизнь.
Yeah,
we're
coming
Да,
мы
идем.
I'm
caught
up
in
a
trance
of
youthful
arrogance
Я
погружен
в
транс
юношеского
высокомерия.
A
voice
that's
fuelled
by
pain
Голос,
который
подпитывается
болью.
Lost
and
no
one
gave
a
toss
Проиграл,
и
никто
не
бросил.
But
now
we've
took
our
slot
and
so
the
storys
changed
Но
теперь
мы
заняли
свое
место,
и
история
изменилась.
So
yeah,
I'm
ready
for
you
Так
что
да,
я
готов
к
тебе.
Yeah,
I'm
ready
for
you
Да,
я
готов
для
тебя.
Yeah,
I'm
ready
for
you
now
Да,
теперь
я
готов
к
тебе.
Are
you
ready
for
me?
Ты
готова
ко
мне?
Are
you
ready
for
me?
Ты
готова
ко
мне?
Are
you
ready
for
me
now?
Теперь
ты
готова
ко
мне?
'Cause
we've
waited
all
our
lives
Потому
что
мы
ждали
всю
нашу
жизнь.
And
now's
our
fuckin'
time
И
сейчас
наше
гребаное
время.
'Cause
we've
waited
all
our
lives
Потому
что
мы
ждали
всю
нашу
жизнь.
Yeah,
we're
coming
Да,
мы
идем.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Brad Griffiths, Elliot Jones, Thomas Mccarthy, Jarvis Morgan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.