Paroles et traduction Pretty Vicious - National Plastics
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
National Plastics
Национальные Пластмассы
Roaming
around,
Брожу
вокруг,
The
time
will
come
when
you
will
see,
Придет
время,
когда
ты
увидишь,
That
moping
around,
Что
хандра,
Will
bring
no
opportunities,
Не
принесет
никаких
возможностей,
You′ll
always
be,
you'll
always
be,
Ты
всегда
будешь,
ты
всегда
будешь,
A
wannabe,
a
wannabe,
Подражателем,
подражателем,
You′ll
always
be,
you'll
always
be,
Ты
всегда
будешь,
ты
всегда
будешь,
A
wannabe,
a
wannabe.
Подражателем,
подражателем.
Maybe
it's
ok,
Может
быть,
это
нормально,
Maybe
it′s
ok,
Может
быть,
это
нормально,
To
live
in
the
moment,
Жить
моментом,
Live
in
the
moment,
Жить
моментом,
So
close
your
eyes,
Так
что
закрой
глаза,
And
go
to
sleep!
И
иди
спать!
I
don′t
care
no
more
you
don't
care
about
me,
Мне
все
равно,
что
тебе
на
меня
плевать,
I
choose
the
life
I
wanna
lead.
Я
выбираю
жизнь,
которой
хочу
жить.
You′ll
always
be,
you'll
always
be,
Ты
всегда
будешь,
ты
всегда
будешь,
A
wannabe,
a
wannabe,
Подражателем,
подражателем,
You′ll
always
be,
you'll
always
be,
Ты
всегда
будешь,
ты
всегда
будешь,
A
wannabe,
a
wannabe.
Подражателем,
подражателем.
Maybe
it′s
ok,
Может
быть,
это
нормально,
Maybe
it's
ok,
Может
быть,
это
нормально,
To
live
in
the
moment,
Жить
моментом,
Live
in
the
momenet,
Жить
моментом,
So
close
your
eyes,
Так
что
закрой
глаза,
And
go
to
sleep!
И
иди
спать!
I
don't
care
no
more
you
don′t
care
about
me,
Мне
все
равно,
что
тебе
на
меня
плевать,
This
ain′t
no
life
of
luxury.
Это
не
роскошная
жизнь.
You'll
always
be,
you′ll
always
be,
Ты
всегда
будешь,
ты
всегда
будешь,
A
wannabe,
a
wannabe,
Подражателем,
подражателем,
You'll
always
be,
you′ll
always
be,
Ты
всегда
будешь,
ты
всегда
будешь,
A
wannabe,
a
wannabe,
Подражателем,
подражателем,
Maybe
it's
ok,
Может
быть,
это
нормально,
Maybe
it′s
ok,
Может
быть,
это
нормально,
To
live
in
the
moment,
Жить
моментом,
Live
in
the
momenet,
Жить
моментом,
So
close
your
eyes,
Так
что
закрой
глаза,
And
go
to
sleep!
И
иди
спать!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Brad Griffiths, Elliot Jones, Thomas Mccarthy, Jarvis Morgan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.