Pretty Vicious - Playing With Guns - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Pretty Vicious - Playing With Guns




No one's here, no one knows
Здесь никого нет, никто не знает.
Simmer down, let it go
Остынь, отпусти это.
But maybe, just maybe
Но может быть, только может быть.
What's the reason that you're sitting on your own?
По какой причине ты сидишь в одиночестве?
But maybe, just maybe
Но может быть, только может быть.
What's the reason? What's the rush?
В чем причина?
My emotions tearing open
Мои эмоции рвутся наружу.
Let's just do anything
Давай просто сделаем что-нибудь.
This ain't part of the show
Это не часть шоу.
This ain't no encore
Это не выход на бис.
These evil times which shatter lives
Эти злые времена, которые разрушают жизни.
Of loved ones back home
О тех, кого любили дома.
Sometimes I miss when we were kids
Иногда я скучаю по тому времени, когда мы были детьми.
It's just a game, just a game
Это просто игра, просто игра,
It's just a game, just a game
это просто игра, просто игра.
Sink it in, carry on
Погрузись в это, продолжай жить дальше.
A little piece is all I want
Маленький кусочек-это все, что мне нужно.
But maybe, just maybe
Но может быть, только может быть.
What's the reason that you're sitting on your own?
По какой причине ты сидишь в одиночестве?
But maybe, just maybe
Но может быть, только может быть.
What's the reason? What's the rush?
В чем причина?
My emotions tearing open
Мои эмоции рвутся наружу.
Let's just do anything
Давай просто сделаем что-нибудь.
This ain't part of the show
Это не часть шоу.
This ain't no encore
Это не выход на бис.
These evil times which shatter lives
Эти злые времена, которые разрушают жизни.
Of loved ones back home
О тех, кого любили дома.
Sometimes I miss when we were kids
Иногда я скучаю по тому времени, когда мы были детьми.
It's just a game, just a game
Это просто игра, просто игра.
Game, no more, more
Игра, не больше, не больше
Playing with guns, playing with guns
Играю с оружием, играю с оружием.
Playing with guns, playing with guns
Играю с оружием, играю с оружием.
Playing with guns, playing with guns
Играю с оружием, играю с оружием.
Playing with guns, playing with guns
Играю с оружием, играю с оружием.
This ain't part of the show
Это не часть шоу.
This ain't no encore
Это не выход на бис.
These evil times which shatter lives
Эти злые времена, которые разрушают жизни.
Of loved ones back home
О тех, кого любили дома.
Sometimes I miss when we were kids
Иногда я скучаю по тому времени, когда мы были детьми.
It's just a game, just a game
Это просто игра, просто игра,
It's just a game, just a game
это просто игра, просто игра.
It's just a game, just a game
Это просто игра, просто игра.
Game, no more
Игра, больше не играй.





Writer(s): Brad Griffiths, Elliot Jones, Thomas Mccarthy, Jarvis Morgan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.