Paroles et traduction Prettyboysketchi feat. 9pmtddy - Galaxyland
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Galaxyland
Галактический парк
Took
me
outer
space
yea
Унёс
меня
в
космос,
да,
Traveling
for
days
yea
Путешествуем
днями,
да,
We
ain't
sit
Мы
не
сидели
на
месте,
Took
me
to
the
moon
yea
Унёс
меня
на
луну,
да,
Rocket
ship
Космический
корабль,
Hoppin
outta
lanes
Выпрыгиваем
из
ряда,
Speed
a
light
go
insane
Скорость
света,
схожу
с
ума,
Feel
like
days
in
the
brain
Чувствую,
как
дни
в
моём
мозгу,
I
got
damage
gotta
tame
У
меня
повреждение,
нужно
укротить,
We
not
the
fuckin
same
Мы,
блядь,
не
одинаковые,
Not
the
same
Не
одинаковые,
Take
a
sip
Сделай
глоток,
Star
shooting
Звёздная
стрельба,
Droppin
boddies
go
insane
Бросаю
тела,
схожу
с
ума,
Feel
the
pain
Чувствую
боль,
I
feel
the
pain
Я
чувствую
боль,
So
I
travel
back
Поэтому
я
возвращаюсь
назад,
Tyler
got
that
bitch
Malaga
У
Тайлера
эта
сучка
- Малага,
Take
me
outter
space
Забери
меня
в
космос,
I
gotta
Spanish
bitch
she
say
de
nada
У
меня
испанская
сучка,
она
говорит
"de
nada",
Bricks
on
the
44
Кирпичи
на
44-й,
Ops
in
the
front
door
Копы
у
входной
двери,
Gotta
take
a
trip
Надо
смотаться,
So
I
hop
in
my
4 door
Поэтому
я
запрыгиваю
в
свою
четырёхдверку,
Space
ship
I'm
sorry
and
Космический
корабль,
простите,
и
That
bitch
be
called
Delorean
Эту
сучку
зовут
Делореан,
I'm
done
with
all
the
carrying
Мне
надоело
всё
это
тащить,
I'm
here
until
the
very
end
Я
здесь
до
самого
конца,
They
calling
me
a
variant
Они
называют
меня
вариантом,
Cyborg
human
got
me
Киборг-человек
сделал
меня
Lookin
like
an
alien
Похожим
на
пришельца,
Greek
skin
I'm
scary
and
Греческая
кожа,
я
страшный,
и
Took
me
outer
space
yea
Унёс
меня
в
космос,
да,
Traveling
for
days
yea
Путешествуем
днями,
да,
We
ain't
sit
Мы
не
сидели
на
месте,
Took
me
to
the
moon
yea
Унёс
меня
на
луну,
да,
Rocket
ship
Космический
корабль,
Hoppin
outta
lanes
Выпрыгиваем
из
ряда,
Speed
a
light
go
insane
Скорость
света,
схожу
с
ума,
Feel
like
days
in
the
brain
Чувствую,
как
дни
в
моём
мозгу,
I
got
damage
gotta
tame
У
меня
повреждение,
нужно
укротить,
We
not
the
fuckin
same
Мы,
блядь,
не
одинаковые,
Not
the
same
Не
одинаковые,
Take
a
sip
Сделай
глоток,
Star
shooting
Звёздная
стрельба,
Droppin
boddies
go
insane
Бросаю
тела,
схожу
с
ума,
Feel
the
pain
Чувствую
боль,
Travel
back
Возвращаюсь
назад,
Tyler
got
that
bitch
Malaga
У
Тайлера
эта
сучка
- Малага,
Take
me
outter
space
Забери
меня
в
космос,
I
gotta
Spanish
bitch
she
say
de
nada
У
меня
испанская
сучка,
она
говорит
"de
nada",
Bricks
on
the
44
Кирпичи
на
44-й,
Ops
in
the
front
door
Копы
у
входной
двери,
Gotta
take
a
trip
Надо
смотаться,
So
I
hop
in
my
4 door
Поэтому
я
запрыгиваю
в
свою
четырёхдверку,
Space
ship
I'm
sorry
and
Космический
корабль,
простите,
и
That
bitch
be
called
Delorean
Эту
сучку
зовут
Делореан,
I'm
done
with
all
the
carrying
Мне
надоело
всё
это
тащить,
I'm
here
until
the
very
end
Я
здесь
до
самого
конца,
To
get
1000
miles
from
the
earth
Чтобы
удалиться
на
1000
миль
от
Земли,
A
rocket
would
need
this
much
power
Ракете
понадобится
вот
такая
мощь,
There
is
so
much
we
can
learn
in
the
universe
Мы
можем
узнать
так
много
нового
во
вселенной,
It
is
the
frontier
of
the
future
Это
рубеж
будущего,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sketchi 9pmtddy
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.