Preyah feat. Jluch & TromBobby - Ne Sum Za Tuk - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Preyah feat. Jluch & TromBobby - Ne Sum Za Tuk




Ne Sum Za Tuk
Ne Sum Za Tuk
Не те мразя
I hate you
Просто не се обичаме
We just don't love each other
Животът ни заедно ще бъде унищожен
Living together will be the downfall of us
От нас един ще умре
One of us will die
Ще реве и във втория шибан ден
And weep on the second cursed day
В който е бил роден
When he was born
Сега първия се налага да помаха с довиждане
Now it's time for the first one to say goodbye
В тоя смисъл - да
In that sense - yes
Никой от нас не се е променял
Neither of us has changed
Просто за малко време с желание заобикаляме
For a while we've been avoiding
"Нея"
"Her"
А тя е като неизплатен дълг
But she's like an unpaid debt
Засича те въпреки всичко, дори без да те преследва
She finds you regardless, she doesn't need to chase you
Самата истина, че всичко е в главите ни, а ние не сме там
The truth is that everything's in our minds, and we're not there
Искаме да бъдем навсякъде другаде, проклет да е късметът
We want to be anywhere else, damn the luck
И отново със теб ще бъдем тъжен твърд лед отвътре,
We'll be sad again with you, just hard ice inside,
Знаейки, че тая среща не ни е последна
Knowing that this is not our last meeting
Никой не спи
Nobody sleeps
Но пак затворили сме очи
But again we close our eyes
Моля те, този път ме пусни
Let me go this time, please
Не съм за тук
I don't belong here
Никой не спи
Nobody sleeps
Но пак затворили сме очи
But again we close our eyes
Ако тръгна, ще се спасим
If I leave, we shall be saved
Един от друг
From each other
Инструкции
Instructions
Взимаш нечия глава
You take someone's head
И я връщаш на части
And you give it back in parts
След цялото тва време няма правилен начин
After all this time, there's no right way
Никога не съм бил от един свят с вас тъпаци
I was never of one world with you jerks
И допреди това никога не съм се самомразил
And never before I hated myself
Като дете
Like a child
В ранен пубертет
In the early puberty
Което изхвърля стари играчки
Which throws away its old toys
Трябваше да се откажа от някои фантазии
I had to give up some fantasies
Но от всичко ли да се откажеме?
But do we have to give up everything?
Нали виждам празното човече как живее
I see how the empty puppet lives
Няма да си следва радостите и страстите
He won't follow his joy and passion
Няма да се жертва никога- ха! - страх го е
He'll never sacrifice - ha! - he's afraid
Мразя се задето мразя
I hate myself for hating
Май е по-добре така
Maybe it's better this way
Обаче не е, гледам с отчаяние
But it's not better, I watch in despair
Ако някой подаде ръка
If someone extends a hand
Къде е любовта?
Where's the love?
В тия прекалено големи егота?
In these oversized egos?
Май я нема там
I guess it's not there
Искам да ти кажа с мен ела
I want to say come with me
Чакат ни по-хубави времена
There're better times awaiting us
Но умния страхливец у мен изгаря в съмнения
But the smart coward inside me burns in doubts
Не те мразя, просто не се обичаме
I hate you, we just don't love each other
А най-страшното в добрия човек
And the scariest thing about the good man
Е неговото безразличие
Is his indifference
Никой не спи
Nobody sleeps
Но пак затворили сме очи
But again we close our eyes
Моля те, този път ме пусни
Let me go this time, please
Не съм за тук
I don't belong here
Никой не спи
Nobody sleeps
Но пак затворили сме очи
But again we close our eyes
Ако тръгна, ще се спасим
If I leave, we shall be saved
Един от друг
From each other
Никой не спи
Nobody sleeps
Но пак затворили сме очи
But again we close our eyes
Моля те, този път ме пусни
Let me go this time, please
Не съм за тук
I don't belong here
Никой не спи
Nobody sleeps
Но пак затворили сме очи
But again we close our eyes
Ако тръгна, ще се спасим
If I leave, we shall be saved
Един от друг
From each other





Writer(s): Preya-eyrin-komfort Reks Osasei, Bojidar Asenov Vasilev, Mathew Stoyanov


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.