Preye Odede - Oshimiri Atata the River That Never Runs Dry - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Preye Odede - Oshimiri Atata the River That Never Runs Dry




Oshimiri Atata
Осимири Атата
Oshimiri Atata
Осимири Атата
Oshimiri Atata
Осимири Атата
Oshimiri Atata
Осимири Атата
Whenever I call you
Всякий раз, когда я звоню тебе.
You're always there
Ты всегда рядом.
As my source
Как мой источник
Oshimiri Atata
Осимири Атата
Whenever I'm needy
Всякий раз, когда я нуждаюсь.
You will supply
Ты будешь снабжать.
My every need
Каждая моя потребность
Oshimiri Atata
Осимири Атата
Whenever I'm broken
Всякий раз, когда я сломлен.
You're there to heal me
Ты здесь, чтобы исцелить меня.
As my healer
Как мой целитель.
Oshimiri Atata
Осимири Атата
Oh oh oh shimiri Atata
О о о симири атата
My everlasting God
Мой вечный Бог
Oh oh oh Oshimiri Atata
О о о Ошимири атата
Oshimiri Atata (crying)
Ошимири атата (плачет).
Oshimiri Atata (call him)
Ошимири атата (зови его).
Oshimiri Atata (you're God)
Ошимири атата (ты-Бог)
Oshimiri Atata (dependable)
Ошимири атата (надежный)
River that never runs dry (never runs dry)
Река, которая никогда не пересыхает (никогда не пересыхает)
River that never runs dry (no matter how we draw from you)
Река, которая никогда не пересыхает (независимо от того, как мы черпаем из тебя).
River that never runs dry (you can never run dry)
Река, которая никогда не пересохнет (ты никогда не пересохнешь).
River that never runs dry
Река, которая никогда не пересыхает.
When men disappoint us
Когда мужчины разочаровывают нас
And people may fail me
И люди могут подвести меня.
You alone will stay
Ты один останешься.
Oshimiri Atata
Осимири Атата
The doctors may give up
Доктора могут сдаться.
And say it's all over
И скажи, что все кончено.
In thee I put my trust
На тебя я уповаю.
Oshimiri Atata
Осимири Атата
Mountain mover
Горный движитель
Way maker
Создатель пути
Ekwueme
Эквуэме
Oshimiri Atata
Осимири Атата
Oh oh oh Oshimiri Atata
О о о Ошимири атата
Everybody lift your voice
Все, повысьте голос!
Oh oh oh Oshimiri Atata
О о о Ошимири атата
Jehovah mo
Иегова МО
Oshimiri Atata (chukwuebube)
Ошимири атата (чуквуэбубе)
Oshimiri Atata (you have given me)
Ошимири атата (ты дал мне)
Oshimiri Atata (and never run dry)
Ошимири атата никогда не иссякнет)
Oshimiri Atata (chukwuebuka o)
Oshimiri Atata (chukwuebuka o)
River that never runs dry (daluu o)
Река, которая никогда не пересыхает (далуу о)
River that never runs dry (daluu o)
Река, которая никогда не пересыхает (далуу о)
River that never runs dry (you can never run dry) Oshimiri Atata
Река, которая никогда не пересохнет (ты никогда не пересохнешь) Осимири атата
Oshimiri Atata (akamdinelu eh)
Ошимири атата (akamdinelu eh)
Oshimiri Atata (Jehovah meh)
Ошимири атата (Иегова МЕ)
Oshimiri Atata (my eyes are on you God)
Ошимири атата (мои глаза устремлены на Тебя, Боже)
Oshimiri Atata (you never leave me)
Ошимири атата (ты никогда не оставляешь меня)
Oshimiri Atata (never forsake me)
Ошимири атата (никогда не покидай меня)
River that never runs dry (I give my all to you)
Река, которая никогда не пересыхает отдаю тебе все).
River that never runs dry (lover of my soul)
Река, которая никогда не иссякает (возлюбленный моей души)
Oshmiri Atata
Ошмири Атата






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.