Paroles et traduction Prezident Lourajder - Druhy Kamarat
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Druhy Kamarat
Druhy Kamarat
Nevie,
je
to
zdanie,
alebo
je
to
vážne.
I
don't
know
if
this
is
a
sentence,
or
if
it's
serious.
Je
to
zámer
z
hora,
že
sa
cíti
často
na
dne?
It
is
a
design
from
above,
that
he
often
feels
down?
Má
zvláštnu
povesť,
šíria
o
ňom
zvesti.
He
has
a
strange
reputation,
there
are
rumors
about
him.
V
byte
celé
noci
svieti,
lebo
celé
noci
nespí.
The
light
is
on
in
his
apartment
all
night
long,
because
he
doesn't
sleep
all
night
long.
Susedov
desí
myslieť,
čo
tam
môže
robiť.
The
neighbors
are
scared
to
think
what
he
might
be
doing
there.
Celé
noci
počuť
zvuky,
majú
čudný
pocit.
They
can
hear
strange
noises
all
night
long,
they
have
a
strange
feeling.
Počuť
buchot
kostí,
vraj
ťahá
zo
skrýň.
They
can
hear
the
sound
of
bones,
they
say
he's
pulling
them
out
of
the
closet.
Tie
kostry,
ktoré
mu
tam
nechali
oni.
Those
skeletons
that
they
left
there
for
him.
Ledva
odzdravia,
keď
schádza
schody.
They
barely
greet
him
when
he
comes
down
the
stairs.
Len
sledujú
stopy,
čo
nechávajú
jeho
boty.
They
just
watch
the
footprints
that
his
shoes
leave
behind.
Zajebané
od
sadzí,
blata
a
vody.
Dirty
with
soot,
mud
and
water.
Šíri
zápach
muža,
šíri
zápach
zloby.
He
spreads
the
smell
of
a
man,
the
smell
of
anger.
Žmurkajúce
oči
cíti
spoza
kukátok
dverí.
He
feels
the
eyes
blinking
behind
the
peepholes
in
the
doors.
Keď
kráča
z
domu
a
vonku
sa
brieždi.
When
he
walks
out
of
the
house
and
it's
getting
light
outside.
Keď
výjde
na
ulicu,
chodník
je
lesklý.
When
he
goes
out
into
the
street,
the
pavement
is
shiny.
Chodník
sa
škerí,
on
celé
noci
nespí.
The
pavement
is
grinning,
he
doesn't
sleep
all
night
long.
Chodí
mestom,
cíti
sa
jak
divadelný
divák.
He
walks
through
the
city,
feeling
like
a
theatergoer.
Ulice
sa
budia
a
vonku
svitá.
The
streets
are
waking
up
and
it's
getting
light
outside.
Kráča
pomaly
a
došľapuje
potichu.
He
walks
slowly
and
treads
quietly.
Kráča
nikam,
lebo
tak
to
má
vo
zvyku.
He
walks
nowhere,
because
that's
his
habit.
Stále
hádže
perly
prascom,
po
He's
still
throwing
pearls
to
swine,
throwing
Stene
hrach,
špáky
do
mlák,
prázdne
fľaše
do
skla.
Peas
at
the
wall,
cigarette
butts
in
puddles,
empty
bottles
in
glass.
Stále
v
kopách
smetia
nenachádza
poklad.
He
still
can't
find
a
treasure
in
the
piles
of
garbage.
Cítiť
zvláštny
opar,
pach
od
ohňa.
There's
a
strange
smell
in
the
air,
the
smell
of
fire.
Pach
ohňa
ho
sprevádza,
kamkoľvek
kráča.
The
smell
of
fire
follows
him
wherever
he
goes.
No
a
práve
ho
stretávam
v
bare.
And
just
now
I
met
him
in
a
bar.
Oči
sa
mu
lesknú,
oči
sa
mu
mračia.
His
eyes
shine,
his
eyes
frown.
Pýtam
sa,
brácho,
čo
si
dáme?
I
ask,
brother,
what
are
we
going
to
have?
Čokoľvek,
len
nech
je
to
dvojité.
Anything,
as
long
as
it's
a
double.
Vraví
a
v
ruke
má
dva
pollitre.
He
says
and
has
two
half-liters
in
his
hand.
Podávam
mu
deci
rumu,
za
najnižšiu
sumu.
I
give
him
a
tenth
of
rum,
for
the
lowest
price.
A
kým
sa
otočím,
je
dopité.
And
before
I
turn
around,
it's
empty.
Z
kabáta
aj
z
úst
mu
idú
plamene.
Flames
come
out
of
his
coat
and
mouth.
Chalan
páchne
ako
lucifer,
páchne
pekelne.
The
boy
smells
like
Lucifer,
smells
hellish.
Oči
má
kamenné,
často
sú
zavreté.
His
eyes
are
stony,
often
closed.
Za
lubom
má
určite
niečo
zvrátené.
He
must
have
something
perverted
up
his
sleeve.
Sedí
nehybne
a
väčšinou
mlčí.
He
sits
motionless
and
mostly
silent.
Občas
povie,
že
nemá
čo
povedať.
Sometimes
he
says
he
has
nothing
to
say.
Keď
sa
v
nesprávny
moment
obzriem.
When
I
look
around
at
the
wrong
moment.
Mizne
zas
kamsi
do
vetra,
do
mesta.
He
disappears
again
somewhere
into
the
wind,
into
the
city.
Stále
hádže
perly
prascom,
po
He's
still
throwing
pearls
to
swine,
throwing
Stene
hrach,
špáky
do
mlák,
prázdne
fľaše
do
skla.
Peas
at
the
wall,
cigarette
butts
in
puddles,
empty
bottles
in
glass.
Stále
v
kopách
smetia
nenachádza
poklad.
He
still
can't
find
a
treasure
in
the
piles
of
garbage.
Cítiť
zvláštny
opar,
pach
od
ohňa.
There's
a
strange
smell
in
the
air,
the
smell
of
fire.
Vracia
sa
domov,
schody
berie
po
dvoch.
He
returns
home,
taking
the
stairs
two
at
a
time.
Po
dvoch
fľašiach
vracal
pred
domom,
mal
by
si
dať
pohov.
He
threw
up
in
front
of
the
house
after
two
bottles,
he
should
take
it
easy.
Nalievať
sa
radši
vodou,
ale
to
by
trpel
mozog
potom.
It's
better
to
pour
water,
but
then
his
brain
would
suffer.
Vraví
po
tichu
a
odomyká
dvere
bytu
nožom.
He
says
quietly
and
unlocks
the
apartment
door
with
a
knife.
Večne
cítiť
plyn
v
tomto
vyjebanom
dome.
You
can
always
smell
gas
in
this
fucking
house.
Elektrina
často
skratuje,
to
není
dobré.
The
electricity
often
shorts
out,
that's
not
good.
Prach
mi
padá
na
dno
skryne.
Dust
falls
to
the
bottom
of
my
box.
Vaňa
večne
špinavá
jak
svine,
riad
mi
kto
umyje?
The
bathtub
is
always
dirty
like
a
pig,
who
is
going
to
wash
my
dishes?
Pod
posteľou
má
fľaše,
na
posteli
ďalšie.
He
has
bottles
under
his
bed,
more
on
the
bed.
Zaťahuje
záves
a
zapína
si
gramce.
He
pulls
the
curtain
and
turns
on
his
gramophone.
Prepája
tie
káble,
stroje,
bedne.
He
connects
the
cables,
machines,
boxes.
A
potom
robí
beaty,
čo
jebú,
že
ťa
jebne.
And
then
he
makes
beats
that
make
you
go
crazy.
Áno,
to
sú
tie
zvuky,
s
nimi
budí
susedov.
Yes,
those
are
the
sounds
with
which
he
wakes
up
the
neighbors.
Kníšu
sa
im
lustre,
lebo
strašne
šlape
to.
Their
chandeliers
shake,
because
he's
stomping
so
hard.
Zjavuje
sa
omietkový
démon,
vždy
keď
spustí.
A
plaster
demon
appears
every
time
he
starts
up.
Susedia
sa
boja
vždy
keď
jebe
bubny.
The
neighbors
are
afraid
every
time
he
bangs
the
drums.
Stále
hádže
perly
prascom,
po
He's
still
throwing
pearls
to
swine,
throwing
Stene
hrach,
špáky
do
mlák,
prázdne
fľaše
do
skla.
Peas
at
the
wall,
cigarette
butts
in
puddles,
empty
bottles
in
glass.
Stále
v
kopách
smetia
nenachádza
poklad.
He
still
can't
find
a
treasure
in
the
piles
of
garbage.
Cítiť
zvláštny
opar,
pach
od
ohňa.
There's
a
strange
smell
in
the
air,
the
smell
of
fire.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michal Ormandik
Album
Úrad
date de sortie
01-02-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.