Paroles et traduction Prezident feat. Absztrakkt - Prometheus
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Come,
come
with
me)
(Come,
come
with
me)
Komm,
wir
machen
eine
Sauftour
durch
die
Wittgenstein'sche
Altstadt
Come,
let's
go
on
a
pub
crawl
through
the
old
town
of
Wittgenstein
Hauen
Flaschen
auf
das
Pflaster
und
die
Vögel
zwitschern
Beifall
Smash
bottles
on
the
pavement
and
the
birds
tweet
applause
Wir
biegen
zweimal
falsch
ab
und
verlieren
uns
im
Halbsatz
We
turn
wrong
twice
and
lose
ourselves
in
half
a
sentence
Nix
mit
Ball
flach
halten,
an
die
Kehle
mit
der
Streitaxt
No
playing
it
safe,
to
the
throat
with
the
battle
axe
Und
der
Fleischsaft
läuft
den
Hals
herab
And
the
meat
juice
runs
down
the
neck
Künstlich
aufgepeitschte
Leidenschaft
füllt
das
Herz,
dass
es
beinah
platzt
Artificially
inflated
passion
fills
the
heart
that
it
almost
bursts
Arme
wie
Zweige,
Adern
wie
Äste
Arms
like
branches,
veins
like
branches
Wir
schmeißen
Steine
nicht,
obwohl
wir
selbst
im
Glashaus
sitzen
We
don't
throw
stones,
even
though
we
ourselves
sit
in
a
glass
house
Sondern
grade
weil,
lass
es
Splitter
regnen
But
precisely
because,
let
it
rain
splinters
'N
bisschen
rütteln
an
den
Gitterstäben
Shake
the
bars
a
little
Unsre
Fistelstimmen
und
das
Kinn
in
Richtung
Himmel
heben
Raise
our
fistula
voices
and
our
chin
towards
the
sky
Unser
Bestes
verschwenden
im
großen
Maßstab
Waste
our
best
on
a
grand
scale
Mit
Napalm
heiß
duschen
und
dann
weg
hier
ohne
Fahrplan
Showering
hot
with
napalm
and
then
get
out
of
here
without
a
plan
Bambule,
Palawer,
Pathos
aufgrund
der
Ahnung
Bambule,
Palaver,
Pathos
due
to
the
hunch
Dass
das
alles
nicht
klargeht,
egal
wieviele
damit
klarkommen
(die
Cretins)
That
all
this
doesn't
make
sense,
no
matter
how
many
come
to
terms
with
it
(the
cretins)
Und
es
geht
kurzerhand
durch
die
Wand,
Sturm
und
Drang
And
it
goes
briefly
through
the
wall,
storm
and
urge
Endlich
wieder
Korken
knallen,
Glaubenskrieg
und
Chorgesang
Finally
popping
corks
again,
holy
war
and
choral
singing
Der
allgemeinen
Unvernunft
die
eigenen
entgegenschleudern
To
hurl
one's
own
against
the
general
unreasonableness
Mit
aufgeblähtem
Stolz
tanzen
um
das
Fegefeuer
Dancing
with
bloated
pride
around
the
purgatory
Schatten
werfen
auf
Kontrastfolien
Casting
shadows
on
contrast
foils
Uns
selber
vorwärts
bewegen,
weil
sie
uns
abstoßen
Moving
ourselves
forward
because
they
push
us
away
Basis
unsrer
liebevoll
gepflegten
Haltung,
bitterer
Ernst,
tiefer
Groll
The
basis
of
our
lovingly
cultivated
attitude,
bitter
seriousness,
deep
resentment
Was
sie
als
Luxusprobleme
beiseite
schieben
woll'n
What
they
want
to
push
aside
as
luxury
problems
Ist
was
wir
sind
und
was
wir
tun
und
was
wir
könn'n
Is
what
we
are
and
what
we
do
and
what
we
can
do
Der
Überlebenskampf
geht
über
in
die
Suche
nach
dem
Sinn
The
struggle
for
survival
turns
into
the
search
for
meaning
Komm
mit
mir
(Komm
mit
mir,
komm
mit
mir)
Come
with
me
(Come
with
me,
come
with
me)
(Komm
mit
mir,
komm
mit
uns)
(Come
with
me,
come
with
us)
Wenn's
'n
Menschen
wie
mich
gibt,
ist
man
nicht
mit
dem
zusamm'n
If
there's
a
human
like
me,
you're
not
with
them
Jemand
wie
mir
folgt
man,
the
one
Someone
like
me
is
followed,
the
one
Verstanden?
Irrwege
haben
sich
in
Gesichtern
längst
abgezeichnet
Got
it?
Wrong
ways
have
long
since
been
etched
on
faces
Züge
hart,
wie
Pflastersteine
Features
hard,
like
paving
stones
Züge,
wie
auf
Abstellgleisen
Trains
like
on
sidings
Jeden
Morgen
acht
Uhr
Scheiße,
seitdem
ich
14
bin
Eight
o'clock
shit
every
morning
since
I
was
14
Andre
würden's
Irrsinn
nennen
Others
would
call
it
insanity
Doch
komm
mit
mir
und
du
lernst
dich
wirklich
kenn'n
But
come
with
me
and
you
really
get
to
know
yourself
Oder
besser
noch
nicht,
du
bist
dafür
noch
nicht
fit
Or
better
not
yet,
you're
not
ready
for
it
yet
Du
fühlst
es
noch
nicht,
du
sprichst
nur
von
der
Einheit
You
don't
feel
it
yet,
you're
just
talking
about
unity
Woher
ich
das
weiß?
Du
bist
noch
zu
Weichei
How
do
I
know?
You're
still
too
soft
Ich
fühl
deine
Feigheit
und
seh,
wie
du
dich
immer
noch
festhältst
an
diesem
ganzen
Kleinscheiß
I
feel
your
cowardice
and
see
how
you
still
cling
to
all
this
petty
shit
Sorry,
es
tut
mir
Leid,
weil
ich
will
das,
was
deine
Welt
ausmacht,
nicht
so
abwerten
Sorry,
I'm
sorry
because
I
don't
want
to
devalue
what
makes
your
world
what
it
is
Aber
ich
lass'
dich
jetzt
krass
sterben
But
I'm
letting
you
die
hard
now
Ich
will
dich
atmen
hören,
ich
will
dass
du
mit
mir
sprichst
I
want
to
hear
you
breathe,
I
want
you
to
talk
to
me
Komm
mit
mir
zusammen,
Baby,
lieg
nicht
nur
da,
wie
ein
toter
Fisch
Come
with
me
baby,
don't
just
lie
there
like
a
dead
fish
Auch
gemeinsam
zu
zweit
sind
wir
mit
unserem
Leid
hier
allein
Even
together,
the
two
of
us
are
alone
here
with
our
suffering
Ich
reib
mich
gern
mal
an
weibliches
Fleisch,
aber
ohne
Verpflichtung,
weißte
Bescheid
I
like
to
rub
against
female
flesh,
but
without
obligation,
you
know
Schon
ein
Hauch
verändert
den
Kurs
Just
a
touch
changes
course
Doch
wenn
du
denkst
es
endet,
hast
du
dir
selbst
das
Ende
vermurkst
But
if
you
think
it
ends,
you've
messed
up
the
end
yourself
Wir
vergessen
der
Mensch
ist
Natur,
doch
fühlen
uns
getrennt
We
forget
that
man
is
nature,
but
we
feel
separated
Und
dadurch
erfahr'n
wir
nur
noch
die
Konsequenzen
von
Furcht
And
as
a
result,
we
only
experience
the
consequences
of
fear
Wenn
du
dich
jetzt
nocht
freust,
ist
das
schön
If
you're
not
happy
yet,
that's
nice
Aber
solltest
dich
schon
mal
an
das
Höllenfeuer
gewöhnen
But
you
should
get
used
to
the
hellfire
Denn
so
oder
so,
Bro,
auf
dich
wartet
der
Scheiterhaufen
Because
either
way,
bro,
the
stake
is
waiting
for
you
Doch
wenn
du
mit
mir
kommst
wird
es
nicht
leicht
But
if
you
come
with
me
it
won't
be
easy
Denn
dann
musst
du
alleine
laufen
Because
then
you
have
to
walk
alone
(Come
wander
with
me,
love)
(Come
wander
with
me,
love)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Claudio Naber, Viktor Bertermann
Album
Limbus
date de sortie
08-04-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.