The Riddle (Radio Edit Mix) -
Marvin
,
Prezioso
traduction en allemand
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Riddle (Radio Edit Mix)
Das Rätsel (Radio Edit Mix)
Near
a
tree
by
a
river
Nahe
einem
Baum
an
einem
Fluss
There′s
a
hole
in
the
ground
Gibt
es
ein
Loch
im
Boden
Where
an
old
man
of
Aran
Wo
ein
alter
Mann
von
Aran
Goes
around
and
around
Im
Kreis
herumgeht
And
his
mind
is
a
beacon
Und
sein
Geist
ist
ein
Leuchtfeuer
In
the
veil
of
the
night
Im
Schleier
der
Nacht
For
a
strange
kind
of
fashion
Für
eine
seltsame
Art
von
Mode
There's
a
wrong
and
a
right
Gibt
es
ein
Falsch
und
ein
Richtig
Near
a
tree
by
a
river
Nahe
einem
Baum
an
einem
Fluss
There′s
a
hole
in
the
ground
Gibt
es
ein
Loch
im
Boden
Where
an
old
man
of
Aran
Wo
ein
alter
Mann
von
Aran
Goes
around
and
around
Im
Kreis
herumgeht
And
his
mind
is
a
beacon
Und
sein
Geist
ist
ein
Leuchtfeuer
In
the
veil
of
the
night
Im
Schleier
der
Nacht
For
a
strange
kind
of
fashion
Für
eine
seltsame
Art
von
Mode
There's
a
wrong
and
a
right
Gibt
es
ein
Falsch
und
ein
Richtig
He'll
never,
ever
fight
over
you
Er
wird
niemals,
niemals
um
dich
kämpfen
Near
a
tree
by
a
river
Nahe
einem
Baum
an
einem
Fluss
There′s
a
hole
in
the
ground
Gibt
es
ein
Loch
im
Boden
Where
an
old
man
of
Aran
Wo
ein
alter
Mann
von
Aran
Goes
around
and
around
Im
Kreis
herumgeht
And
his
mind
is
a
beacon
Und
sein
Geist
ist
ein
Leuchtfeuer
In
the
veil
of
the
night
Im
Schleier
der
Nacht
For
a
strange
kind
of
fashion
Für
eine
seltsame
Art
von
Mode
There′s
a
wrong
and
a
right
(He'll
never,
ever
fight)
Gibt
es
ein
Falsch
und
ein
Richtig
(Er
wird
niemals,
niemals
kämpfen)
Near
a
tree
by
a
river
Nahe
einem
Baum
an
einem
Fluss
There′s
a
hole
in
the
ground
Gibt
es
ein
Loch
im
Boden
Where
an
old
man
of
Aran
Wo
ein
alter
Mann
von
Aran
Goes
around
and
around
Im
Kreis
herumgeht
And
his
mind
is
a
beacon
Und
sein
Geist
ist
ein
Leuchtfeuer
In
the
veil
of
the
night
Im
Schleier
der
Nacht
For
a
strange
kind
of
fashion
Für
eine
seltsame
Art
von
Mode
There's
a
wrong
and
a
right
Gibt
es
ein
Falsch
und
ein
Richtig
Near
a
tree
by
a
river
Nahe
einem
Baum
an
einem
Fluss
There′s
a
hole
in
the
ground
Gibt
es
ein
Loch
im
Boden
Where
an
old
man
of
Aran
Wo
ein
alter
Mann
von
Aran
Goes
around
and
around
Im
Kreis
herumgeht
And
his
mind
is
a
beacon
Und
sein
Geist
ist
ein
Leuchtfeuer
In
the
veil
of
the
night
Im
Schleier
der
Nacht
For
a
strange
kind
of
fashion
Für
eine
seltsame
Art
von
Mode
There's
a
wrong
and
a
right
Gibt
es
ein
Falsch
und
ein
Richtig
He′ll
never,
ever
fight
over
you
Er
wird
niemals,
niemals
um
dich
kämpfen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nicholas Kershaw
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.