Paroles et traduction PRhyme - PRhyme
Gather
around,
gather
around
Собирайтесь,
собирайтесь,
Witness
the
memoirs
of
5'9
being
read
as
he
sees
it
fit
Станьте
свидетелями
мемуаров
5'9",
которые
он
читает
так,
как
считает
нужным.
Police
sirens
behind
him
while
he's
driving
Полицейские
сирены
позади
него,
пока
он
едет,
Instantly
causes
butterflies
in
his
stomach
even
though
he's
legit
Мгновенно
вызывают
бабочек
в
его
животе,
хотя
он
чист.
Now
brothers
and
sisters,
they
have
not
stopped
Братья
и
сестры,
они
не
остановились.
It's
about
to
hit
the
fan
- what
is
this?
Сейчас
все
полетит
к
чертям
- что
это?
Shit's
getting
deep
in
here,
I
mean
like
thick
Дерьмо
становится
гуще,
я
имею
в
виду,
как
кисель.
Just
another
day
in
my
reformed
life,
my
unreformed
mic
Просто
еще
один
день
в
моей
новой
жизни,
мой
нереформированный
микрофон.
I
still
write,
like
it's
my
son
was
born
knight
Я
все
еще
пишу,
как
будто
мой
сын
родился
рыцарем.
I'm
tired
of
swinging
on
these
niggas,
man,
these
niggas
can't
even
fight
Я
устал
качаться
на
этих
ниггерах,
чувак,
эти
ниггеры
даже
драться
не
умеют.
I'm
a
casual
sneaker
head,
I
don't
need
them
bleeding
on
my
Nikes
Я
обычный
сникерхед,
мне
не
нужно,
чтобы
они
кровили
на
мои
Найки.
(Uh)
Marshall
said
that
I'd
be
a
problem,
if
I
get
my
shit
right
(Ага)
Маршалл
сказал,
что
я
буду
проблемой,
если
разберусь
со
своей
херней.
That
if,
is
probably
the
biggest
if
I
ever
live
by
Это
"если",
вероятно,
самое
большое
"если",
которым
я
когда-либо
жил,
Which
is
why
I'm
known
as
a
underachiever,
I
just
skip
by
Вот
почему
я
известен
как
неудачник,
я
просто
проскальзываю
мимо.
I
needed
to
be
inebriated,
to
prevent
me
from
getting
shy
Мне
нужно
было
быть
пьяным,
чтобы
не
стесняться.
That's
better
than
getting
shot,
that's
a
much
more
healthier
ending
Это
лучше,
чем
получить
пулю,
это
гораздо
более
здоровый
финал.
I'm
running
this
race
all
by
myself,
my
competition
is
in
the
"Selfie
Olympic"s
Я
бегу
эту
гонку
сам
по
себе,
мои
конкуренты
на
"Селфи-олимпиаде".
Coming
back
with
a
vengeance,
in
LV
of
vintage
Возвращаюсь
с
местью,
в
винтажном
LV.
Anybody
got
a
problem
with
me
winning
this
shit,
shall
be
offended
Если
у
кого-то
есть
проблемы
с
тем,
что
я
выиграю
это
дерьмо,
пусть
обижается.
PRhyme,
PRhyme,
I'm
in
my
permanent
prime
PRhyme,
PRhyme,
я
в
своем
вечном
расцвете.
The
crown
is
on,
that's
how
you
determine
a
don
На
мне
корона,
вот
как
ты
определяешь
дона.
PRhyme,
PRhyme,
I'm
in
my
permanent
prime
PRhyme,
PRhyme,
я
в
своем
вечном
расцвете.
I
ain't
never
falling
off
Я
никогда
не
упаду.
Then
the
car
pulls
up
on
the
side
of
me
Потом
машина
останавливается
рядом
со
мной.
An
attractive
woman
is
in
it
eyeing
me
trying
to
get
my
attention
В
ней
привлекательная
женщина,
которая
смотрит
на
меня
и
пытается
привлечь
мое
внимание.
But
I
just
play
the
victim
like
"what
do
you
want
from
me?"
Но
я
просто
изображаю
жертву:
"Чего
ты
от
меня
хочешь?"
Then
I
pull
off
like
ERR,
my
nigga,
my
nigga,
my
nigga...
Потом
я
срываюсь,
как:
"ЕРР,
братан,
братан,
братан..."
You
don't
know
what
it
feels
like
to
be
tired
of
fucking
these
hoes
Ты
не
знаешь,
каково
это,
когда
ты
устал
трахать
этих
сучек.
It's
just
hard
to
stay
alive
these
days
В
наши
дни
просто
трудно
остаться
в
живых.
I
can't
end
up
on
no
more
collages
on
bitches'
IG
pages
Я
не
могу
больше
оказываться
на
гребаных
коллажах
на
страницах
сучек
в
Инсте.
They
see
these
cars
then
they
want
to
be
reality
TV
stars
Они
видят
эти
машины
и
хотят
стать
звездами
реалити-шоу.
Just
another
day
in
my
reformed
life,
my
unreformed
mic
Просто
еще
один
день
в
моей
новой
жизни,
мой
нереформированный
микрофон.
I
still
write
like
it's
my
son
was
born
knight
Я
все
еще
пишу,
как
будто
мой
сын
родился
рыцарем.
I'm
tired
of
cheating
on
my
wife,
man,
these
bitches
just
ain't
right
Я
устал
изменять
своей
жене,
чувак,
эти
сучки
не
правы.
Can't
even
kiss
them
in
their
mouths
Не
могу
даже
поцеловать
их
в
губы.
Too
many
dicks
been
in
their
diet
Слишком
много
членов
было
в
их
рационе.
Me
and
Chris
we
veterans,
but
when
youngins
call
you
vet
Мы
с
Крисом
ветераны,
но
когда
молодые
называют
тебя
ветераном,
You
start
to
feel
like
Hardaway
with
that
UTEP,
two
step
Ты
начинаешь
чувствовать
себя
как
Хардуэй
с
тем
самым
UTEP,
два
шага.
They
come
in
the
league
like
A.I
Они
приходят
в
лигу,
как
A.I.
With
that
they
new
look
and
that
crossover
С
этим
их
новым
взглядом
и
этим
кроссовером,
Move,
and
they
make
that
old
shit
seem
useless
Движением,
и
они
делают
так,
что
старое
дерьмо
кажется
бесполезным.
But
I'm
balling,
I
can
afford
to
hire
somebody
Но
я
играю,
я
могу
позволить
себе
нанять
кого-нибудь,
To
try
to
break
all
of
their
legs
like
Tonya
Harding
Чтобы
попробовать
сломать
им
всем
ноги,
как
Тоня
Хардинг.
Seem
like
they
fans
be
like
"fuck
honesty"
Кажется,
их
фанаты
такие:
"К
черту
честность".
My
favorite
rapper
was
signed
to
Duck
Down
Мой
любимый
рэпер
был
подписан
на
Duck
Down,
Theirs
signed
to
the
Duck
Dynasty
Их
подписали
на
Duck
Dynasty.
PRhyme,
PRhyme,
I'm
in
my
permanent
prime
PRhyme,
PRhyme,
я
в
своем
вечном
расцвете.
The
crown
is
on,
that's
how
you
determine
a
don
На
мне
корона,
вот
как
ты
определяешь
дона.
PRhyme,
PRhyme,
I'm
in
my
permanent
prime
PRhyme,
PRhyme,
я
в
своем
вечном
расцвете.
I
ain't
never
falling
off
Я
никогда
не
упаду.
Make
your
money,
my
nigga,
get
your
money
Зарабатывай
свои
деньги,
братан,
получай
свои
деньги,
But
don't
let
the
shit
make
you,
now
deal
with
that
Но
не
позволяй
этому
дерьму
сделать
тебя,
а
теперь
разберись
с
этим.
I
lost
a
whole
bunch
of
money,
chasing
bitches
Я
потерял
кучу
денег,
гоняясь
за
бабами,
But
I
never
lost
no
bitches
chasing
money,
how
real
is
that?
Но
я
никогда
не
терял
сучек,
гоняясь
за
деньгами,
как
тебе
такая
правда?
Only
time,
a
woman
made
a
man
a
millionaire
Единственный
раз,
когда
женщина
сделала
мужчину
миллионером,
Was
when
that
man
was
a
former
billionaire,
how
trill
is
that?
Был,
когда
этот
мужчина
был
бывшим
миллиардером,
как
тебе
такая
правда?
My
nigga,
get
you
a
fly
chick
and
a
drop
top
Братан,
заведи
себе
клевую
цыпочку
и
кабриолет,
And
when
she
piss
you
off,
do
me
a
favor
И
когда
она
тебя
разозлит,
сделай
мне
одолжение,
Hop
in
that
bitch
and
peel
it
back,
I
already
got
one
Прыгай
в
эту
сучку
и
уноси
ноги,
у
меня
уже
есть
одна
такая.
All
these
bitches
be
doing,
is
playing
musical
chairs
Все,
что
делают
эти
сучки,
это
играют
в
музыкальные
стулья
With
different
rappers'
front
seats,
without
calling
shotgun
С
передними
сиденьями
разных
рэперов,
не
называя
ру
shotgun.
Face
it,
you're
a
ho,
as
God
as
my
witness
Смирись
с
этим,
ты
шлюха,
клянусь
Богом,
That
paper's
my
litmus,
I
take
it,
then
I
dip
with
it
Эти
деньги
- моя
лакмусовая
бумажка,
я
беру
их,
а
потом
сматываюсь.
Then
I
wait
for
the
result,
and
the
verdict
is
in
Потом
я
жду
результата,
и
вердикт
вынесен.
Now
that
I'm
sober
niggas
is
saying
it's
over
Теперь,
когда
я
трезв,
ниггеры
говорят,
что
все
кончено.
Couple
of
niggas
had
to
off
'em
Паре
ниггеров
пришлось
их
прикончить.
Couple
of
bitches
mad
cause
I'm
off
'em
Пара
сучек
злится,
потому
что
я
с
ними
покончил.
Either
that,
or
they
think
that
my
life
is
so
good,
my
nights
be
sunny
Либо
это,
либо
они
думают,
что
моя
жизнь
настолько
хороша,
что
мои
ночи
солнечны.
Oh,
he's
only
been
so
quiet
О,
он
был
так
тих
только
потому,
Cause
he
been
spending
that
"Lighters"
money
Что
тратил
деньги
с
"Зажигалок".
Man,
these
people
spend
too
much
time
predicting
Чувак,
эти
люди
тратят
слишком
много
времени
на
то,
чтобы
предсказывать,
What's
on
your
mind,
up
until
the
time
you're
non-existent
Что
у
тебя
на
уме,
до
тех
пор,
пока
ты
не
перестанешь
существовать.
In
the
midst
of
all
my
success
and
my
failures
Посреди
всех
моих
успехов
и
неудач
I'm
just
out
here
struggling,
guess
that's
what
happens
in
rapping
Я
просто
пытаюсь
выжить,
наверное,
так
бывает
в
рэпе,
When
you're
in
your
motherfucking
prime
(prime)
Когда
ты,
мать
твою,
в
расцвете
сил
(в
расцвете).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ryan Montgomery, Christopher Martin, Adrian Younge
Album
PRhyme
date de sortie
09-12-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.