PRhyme - PRhyme - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction PRhyme - PRhyme




PRhyme
PRhyme
Gather around, gather around
Собирайтесь, собирайтесь,
Witness the memoirs of 5'9 being read as he sees it fit
Станьте свидетелями мемуаров 5'9", которые он читает так, как считает нужным.
Police sirens behind him while he's driving
Полицейские сирены позади него, пока он едет,
Instantly causes butterflies in his stomach even though he's legit
Мгновенно вызывают бабочек в его животе, хотя он чист.
Now brothers and sisters, they have not stopped
Братья и сестры, они не остановились.
It's about to hit the fan - what is this?
Сейчас все полетит к чертям - что это?
Shit's getting deep in here, I mean like thick
Дерьмо становится гуще, я имею в виду, как кисель.
Just another day in my reformed life, my unreformed mic
Просто еще один день в моей новой жизни, мой нереформированный микрофон.
I still write, like it's my son was born knight
Я все еще пишу, как будто мой сын родился рыцарем.
I'm tired of swinging on these niggas, man, these niggas can't even fight
Я устал качаться на этих ниггерах, чувак, эти ниггеры даже драться не умеют.
I'm a casual sneaker head, I don't need them bleeding on my Nikes
Я обычный сникерхед, мне не нужно, чтобы они кровили на мои Найки.
(Uh) Marshall said that I'd be a problem, if I get my shit right
(Ага) Маршалл сказал, что я буду проблемой, если разберусь со своей херней.
That if, is probably the biggest if I ever live by
Это "если", вероятно, самое большое "если", которым я когда-либо жил,
Which is why I'm known as a underachiever, I just skip by
Вот почему я известен как неудачник, я просто проскальзываю мимо.
I needed to be inebriated, to prevent me from getting shy
Мне нужно было быть пьяным, чтобы не стесняться.
That's better than getting shot, that's a much more healthier ending
Это лучше, чем получить пулю, это гораздо более здоровый финал.
I'm running this race all by myself, my competition is in the "Selfie Olympic"s
Я бегу эту гонку сам по себе, мои конкуренты на "Селфи-олимпиаде".
Coming back with a vengeance, in LV of vintage
Возвращаюсь с местью, в винтажном LV.
Anybody got a problem with me winning this shit, shall be offended
Если у кого-то есть проблемы с тем, что я выиграю это дерьмо, пусть обижается.
PRhyme, PRhyme, I'm in my permanent prime
PRhyme, PRhyme, я в своем вечном расцвете.
The crown is on, that's how you determine a don
На мне корона, вот как ты определяешь дона.
PRhyme, PRhyme, I'm in my permanent prime
PRhyme, PRhyme, я в своем вечном расцвете.
I ain't never falling off
Я никогда не упаду.
Then the car pulls up on the side of me
Потом машина останавливается рядом со мной.
An attractive woman is in it eyeing me trying to get my attention
В ней привлекательная женщина, которая смотрит на меня и пытается привлечь мое внимание.
But I just play the victim like "what do you want from me?"
Но я просто изображаю жертву: "Чего ты от меня хочешь?"
Then I pull off like ERR, my nigga, my nigga, my nigga...
Потом я срываюсь, как: "ЕРР, братан, братан, братан..."
You don't know what it feels like to be tired of fucking these hoes
Ты не знаешь, каково это, когда ты устал трахать этих сучек.
It's just hard to stay alive these days
В наши дни просто трудно остаться в живых.
I can't end up on no more collages on bitches' IG pages
Я не могу больше оказываться на гребаных коллажах на страницах сучек в Инсте.
They see these cars then they want to be reality TV stars
Они видят эти машины и хотят стать звездами реалити-шоу.
Just another day in my reformed life, my unreformed mic
Просто еще один день в моей новой жизни, мой нереформированный микрофон.
I still write like it's my son was born knight
Я все еще пишу, как будто мой сын родился рыцарем.
I'm tired of cheating on my wife, man, these bitches just ain't right
Я устал изменять своей жене, чувак, эти сучки не правы.
Can't even kiss them in their mouths
Не могу даже поцеловать их в губы.
Too many dicks been in their diet
Слишком много членов было в их рационе.
Me and Chris we veterans, but when youngins call you vet
Мы с Крисом ветераны, но когда молодые называют тебя ветераном,
You start to feel like Hardaway with that UTEP, two step
Ты начинаешь чувствовать себя как Хардуэй с тем самым UTEP, два шага.
They come in the league like A.I
Они приходят в лигу, как A.I.
With that they new look and that crossover
С этим их новым взглядом и этим кроссовером,
Move, and they make that old shit seem useless
Движением, и они делают так, что старое дерьмо кажется бесполезным.
But I'm balling, I can afford to hire somebody
Но я играю, я могу позволить себе нанять кого-нибудь,
To try to break all of their legs like Tonya Harding
Чтобы попробовать сломать им всем ноги, как Тоня Хардинг.
Seem like they fans be like "fuck honesty"
Кажется, их фанаты такие: черту честность".
My favorite rapper was signed to Duck Down
Мой любимый рэпер был подписан на Duck Down,
Theirs signed to the Duck Dynasty
Их подписали на Duck Dynasty.
PRhyme, PRhyme, I'm in my permanent prime
PRhyme, PRhyme, я в своем вечном расцвете.
The crown is on, that's how you determine a don
На мне корона, вот как ты определяешь дона.
PRhyme, PRhyme, I'm in my permanent prime
PRhyme, PRhyme, я в своем вечном расцвете.
I ain't never falling off
Я никогда не упаду.
Make your money, my nigga, get your money
Зарабатывай свои деньги, братан, получай свои деньги,
But don't let the shit make you, now deal with that
Но не позволяй этому дерьму сделать тебя, а теперь разберись с этим.
I lost a whole bunch of money, chasing bitches
Я потерял кучу денег, гоняясь за бабами,
But I never lost no bitches chasing money, how real is that?
Но я никогда не терял сучек, гоняясь за деньгами, как тебе такая правда?
Only time, a woman made a man a millionaire
Единственный раз, когда женщина сделала мужчину миллионером,
Was when that man was a former billionaire, how trill is that?
Был, когда этот мужчина был бывшим миллиардером, как тебе такая правда?
My nigga, get you a fly chick and a drop top
Братан, заведи себе клевую цыпочку и кабриолет,
And when she piss you off, do me a favor
И когда она тебя разозлит, сделай мне одолжение,
Hop in that bitch and peel it back, I already got one
Прыгай в эту сучку и уноси ноги, у меня уже есть одна такая.
All these bitches be doing, is playing musical chairs
Все, что делают эти сучки, это играют в музыкальные стулья
With different rappers' front seats, without calling shotgun
С передними сиденьями разных рэперов, не называя ру shotgun.
Face it, you're a ho, as God as my witness
Смирись с этим, ты шлюха, клянусь Богом,
That paper's my litmus, I take it, then I dip with it
Эти деньги - моя лакмусовая бумажка, я беру их, а потом сматываюсь.
Then I wait for the result, and the verdict is in
Потом я жду результата, и вердикт вынесен.
Now that I'm sober niggas is saying it's over
Теперь, когда я трезв, ниггеры говорят, что все кончено.
Couple of niggas had to off 'em
Паре ниггеров пришлось их прикончить.
Couple of bitches mad cause I'm off 'em
Пара сучек злится, потому что я с ними покончил.
Either that, or they think that my life is so good, my nights be sunny
Либо это, либо они думают, что моя жизнь настолько хороша, что мои ночи солнечны.
Oh, he's only been so quiet
О, он был так тих только потому,
Cause he been spending that "Lighters" money
Что тратил деньги с "Зажигалок".
Man, these people spend too much time predicting
Чувак, эти люди тратят слишком много времени на то, чтобы предсказывать,
What's on your mind, up until the time you're non-existent
Что у тебя на уме, до тех пор, пока ты не перестанешь существовать.
In the midst of all my success and my failures
Посреди всех моих успехов и неудач
I'm just out here struggling, guess that's what happens in rapping
Я просто пытаюсь выжить, наверное, так бывает в рэпе,
When you're in your motherfucking prime (prime)
Когда ты, мать твою, в расцвете сил расцвете).





Writer(s): Ryan Montgomery, Christopher Martin, Adrian Younge


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.