Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Black History
Schwarze Geschichte
Soon
as
I
was
born,
I
knew
I
was
due
to
do
some
damage
Sobald
ich
geboren
wurde,
wusste
ich,
dass
ich
dazu
bestimmt
war,
Schaden
anzurichten
Came
out
the
womb,
doctors
passed
me
around
the
room
and
panicked
Kam
aus
dem
Mutterleib,
Ärzte
reichten
mich
im
Raum
herum
und
gerieten
in
Panik
Four
pounds,
dark
purple,
Vier
Pfund,
dunkelviolett,
Couldn't
even
breathe
on
my
own
Konnte
nicht
einmal
alleine
atmen
Shakin'
baby
in
an
incubator
Zitterndes
Baby
in
einem
Inkubator
Breathing
machine
for
my
lungs
Beatmungsgerät
für
meine
Lungen
Doctor
told
my
mom
and
pops
Der
Arzt
sagte
meiner
Mom
und
meinem
Dad
They
gon'
have
to
keep
me
for
a
couple
months
Dass
sie
mich
ein
paar
Monate
behalten
müssten
Papa
regretting
doin'
coke,
mama
probably
those
couple
blunts
Papa
bereute
das
Koks,
Mama
wahrscheinlich
diese
paar
Blunts
Little
did
they
know
there
was
nothing
to
be
ashamed
of
as
long
as
we
Wenig
wussten
sie,
dass
es
nichts
gab,
wofür
man
sich
schämen
müsste,
solange
wir
Keep
the
unconditional
love
between
us
Die
bedingungslose
Liebe
zwischen
uns
bewahren
I
feel
like
the
Mona
Lisa
Ich
fühle
mich
wie
die
Mona
Lisa
Hospital
found
out
my
pops
had
a
lapse
in
his
insurance
Das
Krankenhaus
fand
heraus,
dass
mein
Dad
eine
Lücke
in
seiner
Versicherung
hatte
I
learned
just
how
people
are
quick
to
turn
Ich
lernte,
wie
schnell
sich
Leute
abwenden
können
The
doctor
came
back
and
said,
"We're
gon'
release
him"
Der
Arzt
kam
zurück
und
sagte:
"Wir
werden
ihn
entlassen"
That's
the
same
thing
in
my
first
deal
the
label
head
said
Das
ist
dasselbe,
was
der
Labelchef
bei
meinem
ersten
Deal
sagte
Same
as
the
judge
after
365
days
in
jail
cells
Dasselbe
wie
der
Richter
nach
365
Tagen
in
Gefängniszellen
You
probably
think
my
moms
and
pops
ain't
raise
me
well
Du
denkst
wahrscheinlich,
meine
Mom
und
mein
Dad
haben
mich
nicht
gut
erzogen
Wait,
please,
I
was
hard-headed
Warte,
bitte,
ich
war
sturköpfig
The
only
person
who
could
get
through
to
me
was
maybe
Jay-Z
Die
einzige
Person,
die
vielleicht
zu
mir
durchdringen
konnte,
war
Jay-Z
They
tried
to
give
my
autistic
son
medicine
for
ADHD
Sie
versuchten,
meinem
autistischen
Sohn
Medikamente
gegen
ADHS
zu
geben
Same
kid
who
could
look
at
a
piano
Derselbe
Junge,
der
ein
Klavier
ansehen
konnte
And
memorize
all
88
keys
Und
sich
alle
88
Tasten
merken
konnte
I
learned
everything
I
need
to
know
at
day
one
in
the
hospital
Ich
lernte
alles,
was
ich
wissen
muss,
am
ersten
Tag
im
Krankenhaus
They
gonna
doubt
you,
nigga
Sie
werden
an
dir
zweifeln,
Mann
And
you
can't
even
pay
no
one
to
care
about
you,
nigga
Und
du
kannst
nicht
mal
jemanden
bezahlen,
damit
er
sich
um
dich
kümmert,
Mann
As
we
proceed
to
give
you
what
you
need
Während
wir
fortfahren,
dir
zu
geben,
was
du
brauchst
My
name
is
DJ
Premier
Mein
Name
ist
DJ
Premier
I'd
like
to
introduce
to
you
Ant
Man
Wonder
Ich
möchte
dir
Ant
Man
Wonder
vorstellen
On
behalf
of
Bad-Half
Entertainment
and
Works
of
Mart
Im
Namen
von
Bad-Half
Entertainment
und
Works
of
Mart
PRhyme
2 is
coming
PRhyme
2 kommt
1966,
March
21st
1966,
21.
März
In
July
17th,
'61
marks
the
birth,
the
birth
of
two
phenoms
Und
der
17.
Juli
'61
markiert
die
Geburt,
die
Geburt
von
zwei
Phänomenen
I'm
talking
about
Chris
Edward
Martin
and
Keith
Edward
Elam
Ich
spreche
von
Chris
Edward
Martin
und
Keith
Edward
Elam
This
is
for
the
real
Gang
Starr
fans,
not
the
ones
who
call
us
P-Rhyme
Das
ist
für
die
echten
Gang
Starr-Fans,
nicht
die,
die
uns
P-Rhyme
nennen
One
come
from
Massachusetts,
the
other
from
Texas
Einer
kam
aus
Massachusetts,
der
andere
aus
Texas
Had
a
dream
to
become
the
next
shit
Hatten
einen
Traum,
der
nächste
große
Scheiß
zu
werden
Filled
up
his
whole
truck
trunk
with
records
and
moved
to
New
York
Füllte
seinen
ganzen
Kofferraum
mit
Platten
und
zog
nach
New
York
That's
where
Premier
the
god
linked
with
Guru
the
lord
Dort
verband
sich
Premier,
der
Gott,
mit
Guru,
dem
Lord
If
ever
duplicated,
hell
froze
and
there
was
a
blue
moon
before
it
Wenn
das
jemals
kopiert
wird,
ist
die
Hölle
zugefroren
und
es
gab
vorher
einen
blauen
Mond
And
that
shit
birthed
Group
Home
Freddie
Foxxx,
inspired
shit
Und
dieser
Scheiß
brachte
Group
Home,
Freddie
Foxxx
hervor,
inspirierte
Scheiße
Like
Jay
Z,
Nas,
B.I.G,
I'm
just
comin'
clean
like
the
Jeru
song
Wie
Jay
Z,
Nas,
B.I.G.,
ich
sage
nur
die
Wahrheit
wie
im
Jeru-Song
Yo!
MTV
raps,
Rakim
in
the
back
Yo!
MTV
Raps,
Rakim
im
Hintergrund
Fab
5 Freddy
in
the
hat
interviewin'
Chubb
Rock
Fab
5 Freddy
mit
Hut
interviewt
Chubb
Rock
Pac
in
the
cut
with
his
boots
and
Juice
on
(RIP)
Pac
im
Hintergrund
mit
seinen
Stiefeln
und
Juice
an
(RIP)
Pac
still
killin'
to
this
day,
still
the
one
they
tryna
be
Pac
killt
bis
heute,
immer
noch
derjenige,
der
sie
versuchen
zu
sein
Y'all
know
I'm
from
Detroit
Ihr
wisst
alle,
ich
bin
aus
Detroit
I'm
diggin'
in
the
crates,
now
I'm
from
the
diamond-D
Ich
grabe
in
den
Kisten,
jetzt
bin
ich
vom
Diamond-D
I
ain't
wit
the
showbiz,
I'm
just
AG
tryna
sign
me
a
Fat
Joe
deal
Ich
bin
nicht
beim
Showbiz,
ich
bin
nur
AG,
der
versucht,
einen
Fat
Joe-Deal
zu
unterschreiben
And
go
and
ball
and
every
bitch
I
got
OG
is
on
call,
that's
O.C
Und
gehe
ab
und
jede
Bitch,
die
ich
habe,
OG
ist
auf
Abruf,
das
ist
O.C.
Bitch,
I
confess
that
I
finesse
Bitch,
ich
gestehe,
dass
ich
finesse
I
smile
at
death
like
Malcolm
X,
I'm
solid,
yes,
in
'99
Ich
lächle
dem
Tod
ins
Gesicht
wie
Malcolm
X,
ich
bin
solide,
ja,
'99
I
told
myself,
if
I
could
figure
out
how
to
bottle
it,
I'd
be
out
of
debt
Ich
sagte
mir,
wenn
ich
herausfinden
könnte,
wie
man
es
abfüllt,
wäre
ich
schuldenfrei
Y'all
niggas
just
novices,
y'all
can
just
move
inside
Ihr
Typen
seid
nur
Anfänger,
ihr
könnt
einfach
reingehen
I
got
that
car
pedestrian
confidence,
yessir,
I
got
that
Uber
Drive
Ich
habe
dieses
Auto-Fußgänger-Selbstvertrauen,
yessir,
ich
habe
diesen
Uber-Drive
Y'all
wanna
know
who
the
best
is?
Ihr
wollt
wissen,
wer
der
Beste
ist?
Look
around
at
who
alive
and
who
done
died
Schaut
euch
um,
wer
lebt
und
wer
gestorben
ist
Then
look
at
me,
Kendrick
Lamar
and
Pusha
T
Dann
schaut
mich
an,
Kendrick
Lamar
und
Pusha
T
Em
and
the
Slaughters
Em
und
die
Slaughters
Y'all
don't
have
to
look
any
farther
for
the
rhymers
Ihr
müsst
nicht
weiter
nach
den
Reimern
suchen
Y'all
are
the
past,
at
the
present
time
I'm
the
Future
Ihr
seid
die
Vergangenheit,
zur
jetzigen
Zeit
bin
ich
die
Zukunft
(Future)
'Cause
all
my
competition
tryin'
be
Desiigners
Denn
meine
ganze
Konkurrenz
versucht,
Desiigner
zu
sein
I'm
just
tired
of
being
underrated
by
these
lazy
bloggers
Ich
bin
es
nur
leid,
von
diesen
faulen
Bloggern
unterschätzt
zu
werden
They
just
tired
of
re-rewindin'
Sie
sind
es
nur
leid,
immer
wieder
zurückzuspulen
Y'all
tired
of
me
saying
I'm
the
greatest?
Seid
ihr
es
leid,
dass
ich
sage,
ich
bin
der
Größte?
(Y'all
tired
yet?)
(Schon
müde?)
Fuck
y'all,
I'm
tired
of
re-remindin'
Fickt
euch,
ich
bin
es
leid,
immer
wieder
daran
zu
erinnern
I
survived
Vietnam
and
my
city
laid
me
a
grave
Ich
habe
Vietnam
überlebt
und
meine
Stadt
hat
mir
ein
Grab
geschaufelt
Prem
laced
me
boom-boom-God-damn
with
Lady
of
Rage
Prem
versorgte
mich
Boom-Boom-God-damn
mit
Lady
of
Rage
Since
then
I've
been
on
my
Jamie
in
"Ray",
nobody
seein'
me
Seitdem
bin
ich
auf
meinem
Jamie
in
"Ray",
niemand
sieht
mich
She
douche,
I
give
her
dick
she
never
forget,
that's
D
and
D
Sie
ist
'ne
Tussi,
ich
gebe
ihr
Schwanz,
den
sie
nie
vergisst,
das
ist
D
und
D
Come
on
back
with
me,
this
black
history
Komm
mit
mir
zurück,
das
ist
schwarze
Geschichte
Premier's
on
the
wheels,
yeah
we
makin
black
history
Premier
ist
an
den
Plattentellern,
yeah,
wir
machen
schwarze
Geschichte
Come
on
back
with
me,
this
textbook
Big
L
and
Pun
Komm
mit
mir
zurück,
das
ist
Lehrbuch
Big
L
und
Pun
On
the
real
to
real,
that
black
history
Ganz
ehrlich,
diese
schwarze
Geschichte
I
made
up
my
mind
(mind)
Ich
habe
meine
Entscheidung
getroffen
(getroffen)
Went
to
sleep,
dead
(dead)
Ging
schlafen,
tot
(tot)
That's
in
the
past
Das
ist
Vergangenheit
I'm
gon'
wake
up
alive
Ich
werde
lebendig
aufwachen
Live,
live,
live
Lebendig,
lebendig,
lebendig
We
takin
over,
this
shit
this
year
Wir
übernehmen
diesen
Scheiß
dieses
Jahr
Preem
cut
me!
Come
on
back
with
me,
this
black
history...
Preem,
cut
mich!
Komm
mit
mir
zurück,
diese
schwarze
Geschichte...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ryan Montgomery, Chris Martin, Anthony Markeith Reid
Album
PRhyme 2
date de sortie
16-03-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.