PRhyme - Black History - traduction des paroles en allemand

Black History - PRhymetraduction en allemand




Black History
Schwarze Geschichte
Soon as I was born, I knew I was due to do some damage
Sobald ich geboren wurde, wusste ich, dass ich dazu bestimmt war, Schaden anzurichten
Came out the womb, doctors passed me around the room and panicked
Kam aus dem Mutterleib, Ärzte reichten mich im Raum herum und gerieten in Panik
Four pounds, dark purple,
Vier Pfund, dunkelviolett,
Couldn't even breathe on my own
Konnte nicht einmal alleine atmen
Shakin' baby in an incubator
Zitterndes Baby in einem Inkubator
Breathing machine for my lungs
Beatmungsgerät für meine Lungen
Doctor told my mom and pops
Der Arzt sagte meiner Mom und meinem Dad
They gon' have to keep me for a couple months
Dass sie mich ein paar Monate behalten müssten
Papa regretting doin' coke, mama probably those couple blunts
Papa bereute das Koks, Mama wahrscheinlich diese paar Blunts
Little did they know there was nothing to be ashamed of as long as we
Wenig wussten sie, dass es nichts gab, wofür man sich schämen müsste, solange wir
Keep the unconditional love between us
Die bedingungslose Liebe zwischen uns bewahren
I feel like the Mona Lisa
Ich fühle mich wie die Mona Lisa
Hospital found out my pops had a lapse in his insurance
Das Krankenhaus fand heraus, dass mein Dad eine Lücke in seiner Versicherung hatte
I learned just how people are quick to turn
Ich lernte, wie schnell sich Leute abwenden können
The doctor came back and said, "We're gon' release him"
Der Arzt kam zurück und sagte: "Wir werden ihn entlassen"
That's the same thing in my first deal the label head said
Das ist dasselbe, was der Labelchef bei meinem ersten Deal sagte
Same as the judge after 365 days in jail cells
Dasselbe wie der Richter nach 365 Tagen in Gefängniszellen
You probably think my moms and pops ain't raise me well
Du denkst wahrscheinlich, meine Mom und mein Dad haben mich nicht gut erzogen
Wait, please, I was hard-headed
Warte, bitte, ich war sturköpfig
The only person who could get through to me was maybe Jay-Z
Die einzige Person, die vielleicht zu mir durchdringen konnte, war Jay-Z
They tried to give my autistic son medicine for ADHD
Sie versuchten, meinem autistischen Sohn Medikamente gegen ADHS zu geben
Same kid who could look at a piano
Derselbe Junge, der ein Klavier ansehen konnte
And memorize all 88 keys
Und sich alle 88 Tasten merken konnte
I learned everything I need to know at day one in the hospital
Ich lernte alles, was ich wissen muss, am ersten Tag im Krankenhaus
They gonna doubt you, nigga
Sie werden an dir zweifeln, Mann
And you can't even pay no one to care about you, nigga
Und du kannst nicht mal jemanden bezahlen, damit er sich um dich kümmert, Mann
As we proceed to give you what you need
Während wir fortfahren, dir zu geben, was du brauchst
My name is DJ Premier
Mein Name ist DJ Premier
I'd like to introduce to you Ant Man Wonder
Ich möchte dir Ant Man Wonder vorstellen
On behalf of Bad-Half Entertainment and Works of Mart
Im Namen von Bad-Half Entertainment und Works of Mart
PRhyme 2 is coming
PRhyme 2 kommt
1966, March 21st
1966, 21. März
In July 17th, '61 marks the birth, the birth of two phenoms
Und der 17. Juli '61 markiert die Geburt, die Geburt von zwei Phänomenen
I'm talking about Chris Edward Martin and Keith Edward Elam
Ich spreche von Chris Edward Martin und Keith Edward Elam
This is for the real Gang Starr fans, not the ones who call us P-Rhyme
Das ist für die echten Gang Starr-Fans, nicht die, die uns P-Rhyme nennen
One come from Massachusetts, the other from Texas
Einer kam aus Massachusetts, der andere aus Texas
Had a dream to become the next shit
Hatten einen Traum, der nächste große Scheiß zu werden
Filled up his whole truck trunk with records and moved to New York
Füllte seinen ganzen Kofferraum mit Platten und zog nach New York
That's where Premier the god linked with Guru the lord
Dort verband sich Premier, der Gott, mit Guru, dem Lord
If ever duplicated, hell froze and there was a blue moon before it
Wenn das jemals kopiert wird, ist die Hölle zugefroren und es gab vorher einen blauen Mond
And that shit birthed Group Home Freddie Foxxx, inspired shit
Und dieser Scheiß brachte Group Home, Freddie Foxxx hervor, inspirierte Scheiße
Like Jay Z, Nas, B.I.G, I'm just comin' clean like the Jeru song
Wie Jay Z, Nas, B.I.G., ich sage nur die Wahrheit wie im Jeru-Song
Yo! MTV raps, Rakim in the back
Yo! MTV Raps, Rakim im Hintergrund
Fab 5 Freddy in the hat interviewin' Chubb Rock
Fab 5 Freddy mit Hut interviewt Chubb Rock
Pac in the cut with his boots and Juice on (RIP)
Pac im Hintergrund mit seinen Stiefeln und Juice an (RIP)
Pac still killin' to this day, still the one they tryna be
Pac killt bis heute, immer noch derjenige, der sie versuchen zu sein
Y'all know I'm from Detroit
Ihr wisst alle, ich bin aus Detroit
I'm diggin' in the crates, now I'm from the diamond-D
Ich grabe in den Kisten, jetzt bin ich vom Diamond-D
I ain't wit the showbiz, I'm just AG tryna sign me a Fat Joe deal
Ich bin nicht beim Showbiz, ich bin nur AG, der versucht, einen Fat Joe-Deal zu unterschreiben
And go and ball and every bitch I got OG is on call, that's O.C
Und gehe ab und jede Bitch, die ich habe, OG ist auf Abruf, das ist O.C.
Bitch, I confess that I finesse
Bitch, ich gestehe, dass ich finesse
I smile at death like Malcolm X, I'm solid, yes, in '99
Ich lächle dem Tod ins Gesicht wie Malcolm X, ich bin solide, ja, '99
I told myself, if I could figure out how to bottle it, I'd be out of debt
Ich sagte mir, wenn ich herausfinden könnte, wie man es abfüllt, wäre ich schuldenfrei
Y'all niggas just novices, y'all can just move inside
Ihr Typen seid nur Anfänger, ihr könnt einfach reingehen
I got that car pedestrian confidence, yessir, I got that Uber Drive
Ich habe dieses Auto-Fußgänger-Selbstvertrauen, yessir, ich habe diesen Uber-Drive
Y'all wanna know who the best is?
Ihr wollt wissen, wer der Beste ist?
Look around at who alive and who done died
Schaut euch um, wer lebt und wer gestorben ist
(Then what?)
(Und dann?)
Then look at me, Kendrick Lamar and Pusha T
Dann schaut mich an, Kendrick Lamar und Pusha T
Em and the Slaughters
Em und die Slaughters
Y'all don't have to look any farther for the rhymers
Ihr müsst nicht weiter nach den Reimern suchen
Y'all are the past, at the present time I'm the Future
Ihr seid die Vergangenheit, zur jetzigen Zeit bin ich die Zukunft (Future)
'Cause all my competition tryin' be Desiigners
Denn meine ganze Konkurrenz versucht, Desiigner zu sein
I'm just tired of being underrated by these lazy bloggers
Ich bin es nur leid, von diesen faulen Bloggern unterschätzt zu werden
They just tired of re-rewindin'
Sie sind es nur leid, immer wieder zurückzuspulen
Y'all tired of me saying I'm the greatest?
Seid ihr es leid, dass ich sage, ich bin der Größte?
(Y'all tired yet?)
(Schon müde?)
Fuck y'all, I'm tired of re-remindin'
Fickt euch, ich bin es leid, immer wieder daran zu erinnern
I survived Vietnam and my city laid me a grave
Ich habe Vietnam überlebt und meine Stadt hat mir ein Grab geschaufelt
Prem laced me boom-boom-God-damn with Lady of Rage
Prem versorgte mich Boom-Boom-God-damn mit Lady of Rage
Since then I've been on my Jamie in "Ray", nobody seein' me
Seitdem bin ich auf meinem Jamie in "Ray", niemand sieht mich
She douche, I give her dick she never forget, that's D and D
Sie ist 'ne Tussi, ich gebe ihr Schwanz, den sie nie vergisst, das ist D und D
Preem, cut!
Preem, cut!
Come on back with me, this black history
Komm mit mir zurück, das ist schwarze Geschichte
Premier's on the wheels, yeah we makin black history
Premier ist an den Plattentellern, yeah, wir machen schwarze Geschichte
Come on back with me, this textbook Big L and Pun
Komm mit mir zurück, das ist Lehrbuch Big L und Pun
On the real to real, that black history
Ganz ehrlich, diese schwarze Geschichte
I made up my mind (mind)
Ich habe meine Entscheidung getroffen (getroffen)
Went to sleep, dead (dead)
Ging schlafen, tot (tot)
That's in the past
Das ist Vergangenheit
I'm gon' wake up alive
Ich werde lebendig aufwachen
Live, live, live
Lebendig, lebendig, lebendig
We takin over, this shit this year
Wir übernehmen diesen Scheiß dieses Jahr
Preem cut me! Come on back with me, this black history...
Preem, cut mich! Komm mit mir zurück, diese schwarze Geschichte...





Writer(s): Ryan Montgomery, Chris Martin, Anthony Markeith Reid


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.