PRhyme feat. Novel & Summer of '96 - Sunflower Seeds - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction PRhyme feat. Novel & Summer of '96 - Sunflower Seeds




Sunflower Seeds
Семечки подсолнуха
Yo I like this one
Йоу, мне нравится эта штука
Just let it go Preem
Просто позволь этому играть, Прим
Give em a second to give us a lil courtesy, you know
Дай им секунду, чтобы проявить к нам немного вежливости, ты же понимаешь
You ready? (You ready?) Okay
Ты готов? (Ты готов?) Окей
Well hold these sunflower seeds, I'm going in
Что ж, подержи эти семечки, я начинаю
Guess who's bizack, the best 2 that's gon' ever do it
Угадай, кто вернулся, лучшие из лучших, кто когда-либо это делал
Don't need no metro or Neptune's trizack
Не нужно никакого Метро или трезубца Нептуна
This is what you call alcoholic recordin', flawless guitar rifts
Это то, что вы называете алкогольной записью, безупречные гитарные риффы
Now they ridin' with us for sure in the Audi or this
Теперь они точно едут с нами на Ауди или вот на этом
Ferrari, this is for Joe Montgomery and Johnny Morris
Феррари, это для Джо Монтгомери и Джонни Морриса
Now we 'bout to Power up the Ghost like Omari Hardwick
Теперь мы собираемся завести Призрака, как Омари Хардвик
Time flies when you havin' a nice time
Время летит незаметно, когда тебе весело
So when I drive I try to ride slower than Heinz pourin'
Поэтому, когда я за рулём, я стараюсь ехать медленнее, чем льётся Хайнц
My mama told me to try to enjoy it
Мама советовала мне постараться наслаждаться этим
Take you a vitamin boy and stick to your diet and tore it
Прими витаминку, малыш, придерживайся своей диеты - и забудь
Keep risin' and soarin', don't put your mind on the evil
Продолжай расти и парить, не думай о плохом
Keep your eye on the people who would kill just to be by you
Следи за теми, кто готов убить, лишь бы быть рядом с тобой
And beware of those who appear to be dyin' to meet you
И остерегайся тех, кто, кажется, умирает от желания встретиться с тобой
Let your therapy be The Bible and let yourself just be legendary
Пусть твоей терапией будет Библия, а сам просто будь легендой
And just continue to keep on helpin' the less fortunate
И просто продолжай помогать менее удачливым
Not for no fuckin' credit in public but for the blessings above
Не ради гребаных похвал на публике, а ради благословения свыше
Most important lesson I learned was just to love (true)
Самый важный урок, который я усвоил, - это просто любить (правда)
Most of my aggression was extra liquor and just the drugs (true)
По большей части моя агрессия была вызвана лишним алкоголем и просто наркотиками (правда)
Wherever I go, whoever I'm with, I'm met with hugs (true)
Куда бы я ни пошёл, с кем бы я ни был, меня встречают объятиями (правда)
While all you rappers gettin' extorted, in debt with thugs
Пока вас, рэперов, обдирают как липку, в долгах у бандитов
I'm riding around in a Maserati 'bout to go to McDonald's
Я катаюсь на Мазерати и собираюсь в Макдональдс
Eatin' sunflower seeds (laid back)
Уплетаю семечки (расслабленно)
But still I spit the shell out the window
Но всё равно выплёвываю шелуху в окно
Still I spit the shell out the window
Всё равно выплёвываю шелуху в окно
Now that I'm living well all I remember is
Теперь, когда я живу хорошо, всё, что я помню, это
All I could afford was sunflower seeds (laid back)
Всё, что я мог себе позволить, это семечки (расслабленно)
But still I spit the shell out the window
Но всё равно выплёвываю шелуху в окно
Still I spit the shell out the window
Всё равно выплёвываю шелуху в окно
I will spit these out a Gallardo
Я буду выплёвывать их из Галлардо
Then peel off laughin' like Ricky Ricardo
Затем сорвусь с места, смеясь, как Рики Рикардо
Go to your lady home and spit a whole bag of sunflower seeds out on her marble
Приеду к твоей даме домой и выплюну целый пакет семечек на её мраморный
Floor, oh no I didn't
Пол, о нет, только не я
I kill the fish and put wings on the dog for you treatin' me like I don't, don't know fly bitches
Я убью рыбок и приделаю крылья псу за то, что ты относишься ко мне так, будто я не знаю роскошных сучек
Nickel, I'm back in the prime of things
Никель, я снова в ударе
2 jackas this one is tabular, that one is Steve McQueen
Два валета, этот - Табуляр, тот - Стив МакКуин
I flip on a rapper quick as Christopher could finish up a trap on a beat machine
Я расправляюсь с рэпером так же быстро, как Кристофер мог бы закончить треп на драм-машине
I pull out a full metal jacket
Я достаю полный боекомплект
Show you exactly what goin' platinum with features mean
Покажу тебе, что значит получить платину с фитами
I am the absolute shit I actually speak latrine, PRhyme 2
Я охрененен в хлам, я реально говорю на языке сортиров, PRhyme 2
All day you hear UZI, choppers and nines too
Целыми днями вы слышите УЗИ, автоматы и девятки
All day you niggas eat sushi, sausage and fondue
Целыми днями вы, ниггеры, едите суши, сосиски и фондю
The drum dilla like Ma Duke
Барабанная дробь, как у Ма Дюк
The Hummer red and it come atop
Хаммер красный, и он на вершине
Giant sized shoes like clown suits
Гигантские ботинки, как у клоунов
The rifle rightfully mine too, it might just heat up from the field in the clutch like when Mike and LeBron shoot
Винтовка по праву моя, она может просто нагреться от напряжения в решающий момент, как когда Майкл и Леброн бросают по кольцу
I'm riding around in a Maserati 'bout to go to McDonald's
Я катаюсь на Мазерати и собираюсь в Макдональдс
Eatin' sunflower seeds (laid back)
Уплетаю семечки (расслабленно)
But still I spit the shell out the window
Но всё равно выплёвываю шелуху в окно
Still I spit the shell out the window
Всё равно выплёвываю шелуху в окно
Now that I'm living well all I remember is
Теперь, когда я живу хорошо, всё, что я помню, это
All I could afford was sunflower seeds (laid back)
Всё, что я мог себе позволить, это семечки (расслабленно)
But still I spit the shell out the window
Но всё равно выплёвываю шелуху в окно
Still I spit the shell out the window
Всё равно выплёвываю шелуху в окно
And I, I grew up in the streets
И я, я вырос на улицах
One man (one man), one heart (one heart), one love (one love)
Один человек (один человек), одно сердце (одно сердце), одна любовь (одна любовь)
Living in the ghetto you get one chance
Живя в гетто, ты получаешь один шанс
(You get one chance)
(Ты получаешь один шанс)
You know I keep a piece and my sunflower seeds in the other hand
Знаешь, я держу пушку в одной руке, а семечки - в другой
And Po-Po out here shootin' niggas,
А эти копы тут расстреливают ниггеров,
Yeah they tryna kill the brother man
Ага, они пытаются убить братана
And I, I grew up in the streets
И я, я вырос на улицах
One man (one man), one heart (one heart), one love (one love)
Один человек (один человек), одно сердце (одно сердце), одна любовь (одна любовь)
Living in the ghetto you get one chance
Живя в гетто, ты получаешь один шанс
(You get one chance)
(Ты получаешь один шанс)
You know I keep a piece and my sunflower seeds in the other hand
Знаешь, я держу пушку в одной руке, а семечки - в другой





Writer(s): Ryan Montgomery, Alonzo Stevenson, Chris Martin, Anthony Markeith Reid


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.