PRhyme feat. Dwele - You Should Know (feat. Dwele) - traduction des paroles en allemand

You Should Know (feat. Dwele) - Dwele , PRhyme traduction en allemand




You Should Know (feat. Dwele)
Du Solltest Es Wissen (feat. Dwele)
Rock, rock, rock on
Rock, rock, rock weiter
Rock, rock, rock on
Rock, rock, rock weiter
I'm going to tell you the truth, whether you like it or not
Ich werde dir die Wahrheit sagen, ob es dir gefällt oder nicht
Can I prove it? (Yes)
Kann ich es beweisen? (Ja)
No more days like those
Keine Tage mehr wie diese
Allow me to put some sense on you coons
Erlaubt mir, euch Idioten etwas Verstand einzubläuen
Too much success, um, here comes your doom
Zu viel Erfolg, ähm, hier kommt euer Untergang
They told you niggas the sky's the limit
Sie sagten euch Niggas, der Himmel sei die Grenze
Then they turn around and tell you that there's footprints on the moon
Dann drehen sie sich um und erzählen euch, dass es Fußspuren auf dem Mond gibt
You rise to fame and die, so they can say that you barely won
Du steigst zum Ruhm auf und stirbst, damit sie sagen können, du hättest kaum gewonnen
And they keep your masters, your kids become bastards
Und sie behalten deine Masterbänder, deine Kinder werden zu Bastarden
Having to ask executives for their daddy records
Müssen Führungskräfte nach den Platten ihres Papas fragen
Sounding like Blind Mellow Jelly son
Klingen wie der Sohn von Blind Mellow Jelly
Look in my eyes, you can tell I'm violent
Schau mir in die Augen, du siehst, ich bin gewalttätig
I might go diving inside a fine female on the Maldives island
Ich könnte auf den Malediven in eine heiße Frau eintauchen
I vow to never fail my phonics until I'm real iconic
Ich schwöre, meine Phonetik niemals zu verraten, bis ich wirklich ikonisch bin
And you can throw me in a cell, I got it
Und du kannst mich in eine Zelle werfen, ich krieg das hin
I go to jail bout eight, go "oh well" then post bail 'bout nine-ish
Ich geh um acht in den Knast, sag "na und", und zahl um neun rum die Kaution
I treat that bitch like it's a hotel, check in it then check out it
Ich behandle die Schlampe wie ein Hotel, checke ein und dann wieder aus
Then tell my niggas, let the rest doubt it
Dann sag ich meinen Niggas, lasst die anderen ruhig zweifeln
These rap niggas bugged out like divas
Diese Rap-Niggas sind durchgedreht wie Diven
They drugged out thugged out receivers
Sie sind zugedröhnte Möchtegern-Gangster
I meet them at their stash place, heat them
Ich treff sie am geheimen Lagerplatz, heiz ihnen ein
Then tell them they better drag race the fuck away from me
Dann sag ich ihnen, sie sollen sich verfickt nochmal von mir verpissen
Or get their mug shot like Bieber
Oder sie kriegen ihr Fahndungsfoto wie Bieber
I catch him at the bus stop while he reading
Ich erwische ihn an der Bushaltestelle, während er liest
This .45 will give him the same hollow Lux got
Diese .45er wird ihm die gleiche Lektion erteilen wie Lux
I represent the must-haves and whatnots
Ich repräsentiere die Must-Haves und den ganzen Kram
Niggas that used to cut class to touch cash and buck shots
Niggas, die früher den Unterricht schwänzten, um an Geld zu kommen und Schüsse abzufeuern
You should know
Du solltest es wissen
(But you don't really want nothing)
(Aber du willst in Wahrheit keinen Ärger)
You should know
Du solltest es wissen
(Talk a bunch of shit, motherfucker, stop fronting)
(Laberst 'ne Menge Scheiße, Motherfucker, hör auf zu posen)
You should know
Du solltest es wissen
(So what you saying yo?)
(Also was sagst du, yo?)
(Keep playing, y'all niggas will burn)
(Spielt nur weiter, ihr Niggas werdet brennen)
You should know
Du solltest es wissen
(Fuck the whole world)
(Fick die ganze Welt)
Freedom or jail, clips inserted
Freiheit oder Knast, Magazine eingesetzt
A baby's being born, same time a man is murdered
Ein Baby wird geboren, zur gleichen Zeit wird ein Mann ermordet
The beginning and end
Der Anfang und das Ende
You on a block playing killer with your knife
Du auf dem Block, spielst Killer mit deinem Messer
Without a gun, you're an option
Ohne Knarre bist du nur eine Option
Be cut out for the game
Sei für das Spiel geschaffen
Or they're gon' play rock, paper, scissors with your life
Oder sie spielen Stein, Papier, Schere mit deinem Leben
I'm usually more spiritual at night
Normalerweise bin ich nachts spiritueller
'Cause murder's in the air more like a Pippen Nike
Weil Mord in der Luft liegt, mehr wie ein Pippen Nike
Whipping white, the white American kryptonite
Kokain kochen, das Kryptonit des weißen Amerikas
Living a scripted life
Ein vorgeschriebenes Leben leben
A different picket, different type
Anderer Standard, anderer Typ
Whoever fixing chicken rice, I'll spend the night
Wer auch immer Hühnchen mit Reis macht, bei der bleibe ich über Nacht
In the morning, go home to my wife
Am Morgen geh ich heim zu meiner Frau
Before she try and sell my shit
Bevor sie versucht, meinen Scheiß zu verkaufen
99 percent sure that she gon' try and smell my dick
Zu 99 Prozent sicher, dass sie versuchen wird, an meinem Schwanz zu riechen
Thirsty niggas is praying to hell, I slip
Begierige Niggas beten zur Hölle, dass ich ausrutsche
The baddest bitches, the last bitches you would've ever imagined
Die schärfsten Schlampen, die letzten Schlampen, die du dir je hättest vorstellen können
Would've had chlamydia getting dragged to cities
Hätten Chlamydien gehabt, werden durch Städte geschleift
City after city niggas paying cash for the love of ass and titties
Stadt für Stadt zahlen Niggas Cash für die Liebe zu Arsch und Titten
You should know
Du solltest es wissen
(But you don't really want nothing)
(Aber du willst in Wahrheit keinen Ärger)
You should know
Du solltest es wissen
(Talk a bunch of shit, motherfucker, stop fronting)
(Laberst 'ne Menge Scheiße, Motherfucker, hör auf zu posen)
You should know
Du solltest es wissen
(So what you saying yo?)
(Also was sagst du, yo?)
(Keep playing, y'all niggas will burn)
(Spielt nur weiter, ihr Niggas werdet brennen)
You should know
Du solltest es wissen
(Fuck the whole world)
(Fick die ganze Welt)
(Pick it up)
(Tempo!)
I don't know why y'all so highly regarded
Ich weiß nicht, warum ihr alle so hoch angesehen seid
You rhyme like you're borderline mildly retarded
Du reimst, als wärst du grenzwertig leicht zurückgeblieben
I show you what my father done started
Ich zeig dir, was mein Vater begonnen hat
A rhyme on a god-level, the godliest artist
Ein Reim auf Gottes-Niveau, der göttlichste Künstler
Y'all follow artists who target their audience
Ihr alle folgt Künstlern, die auf ihr Publikum abzielen
But not me, I target the artist, follow the target
Aber nicht ich, ich ziele auf den Künstler, folge dem Ziel
Holding a strap, pointing it at sinners
Halte eine Knarre, richte sie auf Sünder
And that's when I tell them, like Kobe to Shaq
Und dann sage ich ihnen, wie Kobe zu Shaq
You lazy and I'm tired of your jogging
Du bist faul und ich hab dein Rumgejogge satt
Shoot at their feet 'til the dance start
Schieß auf ihre Füße, bis der Tanz beginnt
I'm going H.A.M. in the slaughterhouse
Ich raste im Slaughterhouse total aus
Fuck you and your damn charts
Fick dich und deine verdammten Charts
And your crowd participation
Und deine Publikumsbeteiligung
I'm putting a landmine under your stage
Ich lege eine Landmine unter deine Bühne
Had his place raining fan parts
Ließ Fan-Teile auf seinen Platz regnen
And called that shit crowd precipitation
Und nannte die Scheiße Publikums-Niederschlag
I'm more premier than my own DJ and Pac's brother
Ich bin mehr Premier als mein eigener DJ und Pacs Bruder
I came out of my momma's womb with a box cutter
Ich kam aus dem Schoß meiner Mama mit einem Teppichmesser
Lyrical spitting image that mirrors the birth of Slim
Lyrisches Ebenbild, das die Geburt von Slim widerspiegelt
None of these rappers can work with me, I work with them
Keiner dieser Rapper kann mit mir arbeiten, ich arbeite mit ihnen
You should know
Du solltest es wissen
(But you don't really want nothing)
(Aber du willst in Wahrheit keinen Ärger)
You should know
Du solltest es wissen
(Talk a bunch of shit, motherfucker, stop fronting)
(Laberst 'ne Menge Scheiße, Motherfucker, hör auf zu posen)
You should know
Du solltest es wissen
(So what you saying yo?)
(Also was sagst du, yo?)
(Keep playing, y'all niggas will burn)
(Spielt nur weiter, ihr Niggas werdet brennen)
You should know
Du solltest es wissen
(Fuck the whole world) PRhyme!
(Fick die ganze Welt) PRhyme!
On the vocals
Am Gesang
You have Detroit's own Dwele
Habt ihr Detroits eigenen Dwele
Providing the instruments
An den Instrumenten
We have
Haben wir
The incomparable Adrian Younge
Den unvergleichlichen Adrian Younge
And on the wheels of steel
Und an den Wheels of Steel
DJ Premier
DJ Premier
Yeah
Yeah
(I've seen, and I see it again)
(Ich habe es gesehen, und ich sehe es wieder)
(I'm not the kind of person who come here and say what you like)
(Ich bin nicht die Art von Person, die hierher kommt und sagt, was du magst)
Rock, rock, rock on
Rock, rock, rock weiter
Rock, rock, rock on
Rock, rock, rock weiter
I'm going to tell you the truth, whether you like it or not
Ich werde dir die Wahrheit sagen, ob es dir gefällt oder nicht
Can I prove it? (Yes)
Kann ich es beweisen? (Ja)
No more days like those
Keine Tage mehr wie diese
You should know
Du solltest es wissen





Writer(s): Gardner Andwele, Martin Christopher, Montgomery Ryan D, Younge Adrian Godfrey


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.