PRhyme feat. Jay Electronica - To Me, To You (feat. Jay Electronica) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction PRhyme feat. Jay Electronica - To Me, To You (feat. Jay Electronica)




To Me, To You (feat. Jay Electronica)
Тебе, мне (feat. Jay Electronica)
Million dollar maker, not a faker, try to call me over the hill
Я делаю миллионы, детка, не подделка, пытаешься назвать меня стариком?
It's probably because you saw me chillin' beside a pile of paper
Возможно, потому что ты видел меня расслабленным рядом с кучей денег.
Life's a Picasso painting, psyche, my life's more like an obstacle, ain't it?
Жизнь - это картина Пикассо, моя же больше похожа на полосу препятствий, не так ли?
Like it's somethin' in front of the drop, and I gotta ride around it
Как будто что-то преграждает путь, и мне приходится объезжать это,
On my way to make me another child support payment
Чтобы сделать очередной взнос на алименты.
From humble beginnings, though we live lavishly now
Начинали мы скромно, хоть сейчас и живём на широкую ногу.
And what we couldn't afford to get, we would have it somehow
И то, что раньше не могли себе позволить, теперь получаем как-то.
Stayin' at grandma's, puddled in front of the open oven
Тусовались у бабушки, грелись у открытой духовки,
Rubbin' our hands together like Baby with cameras around
Тёрли руки, как Бёрдман перед камерами.
Manic depressed, drawn to my tool
Маниакально-депрессивный, тянусь к своим инструментам.
Genetically predisposed to be a mechanic or less
Генетически предрасположен быть механиком, но не стал им.
I handle my failures way better than I ever handled success
Я справляюсь со своими неудачами куда лучше, чем с успехом.
And I let you boys be the loudest, holdin' my fo' fo'
И я позволяю вам, пацанам, быть самыми громкими, держа свой ствол наготове.
From '94, on my retro kick before I let you let go clips
С 94-го, в моём ретро-стиле, прежде чем я позволю вам спустить курок.
I'll let Michael Jordan be my stylist
Пусть моим стилистом будет сам Майкл Джордан,
I'll rock one of them baggy ass Tracy McGrady suits
Буду щеголять в этих мешковатых костюмах, как Трэйси Макгрэйди.
I've been poppin' since I was 5, that was in '82
Я крут с пяти лет, то есть с 82-го.
Believe that, a nigga been knockin' more lady's boots
Поверь, я ставил больше женских сердец на место,
Than Kanye critiquin' at Steve Madden
Чем Канье раздаёт советов у Стива Мэддена.
I'm just a LOX fan with childish thinkin'
Я просто фанат LOX с ребяческим мышлением.
The last time I got pulled over for drunk drivin'
В последний раз, когда меня остановили за пьяную езду,
I took the breathalyzer out the cop's hand and tried to drink it
Я выхватил алкотестер из рук копа и попытался выпить его.
That's what I do for my community
Вот что я делаю для своего района.
Your boo told me what she wanna do to me
Твоя крошка рассказала, что хочет со мной сделать,
Before she dropped on two knees and then blew me like an opportunity
Прежде чем упасть на колени и продинамить меня, как последний шанс.
(To me, it's what I see
(Для меня это то, что я вижу,
To you, it's what you do)
Для тебя - то, что ты делаешь.)
Prhyme!
PRhyme!
Ha ha ha-ha, if I could make niggas as real as me
Ха-ха-ха, если бы я мог сделать ниггеров такими же настоящими, как я,
Ha ha ha-ha, I'd ask, "how come niggas ain't real as me?"
Ха-ха-ха, я бы спросил: "Почему ниггеры не такие настоящие, как я?"
Multiply, multiply
Приумножай, приумножай,
That's what the real niggas do
Вот что делают настоящие ниггеры.
Multiply, multiply
Приумножай, приумножай,
That's on a real nigga
Это про настоящего ниггера.
Your favorite rapper's up in LIV
Твой любимый рэпер тусуется в LIV,
While I'm on controlled substances, search around my crib for a fuck to give
Пока я под кайфом ищу хоть каплю сочувствия в своей квартире,
But I couldn't find it
Но не могу найти.
My notebook should be made of a wooden binder
Мой блокнот должен быть сделан из дерева,
Cause that's what my albums be sellin'
Потому что именно столько продаётся моих альбомов.
But I don't give a fuck about nothin' but good vagina
Но мне плевать на всё, кроме хорошей киски.
Long as these niggas call me GOAT
Пока эти ниггеры называют меня КОЗЛОМ,
If I don't get through to you the call failed
Если я не могу до тебя дозвониться, значит, звонок не прошёл,
Cause I was probably on that Wolf of Wall Street boat, I'm a hard sell
Потому что я, наверное, на той самой яхте из "Волка с Уолл-стрит", меня нелегко купить.
Maybe too lyrical for 'em
Может быть, я слишком лиричен для них.
The Lord gave me a choice to either be king or give all Hell
Господь дал мне выбор: быть королём или устроить всем ад.
I chose the latter like a fireman climbin' up to a charred rail
Я выбрал второе, как пожарный, карабкающийся по обугленным перилам
In front of Miley, steerin' a giant wreckin' ball
Перед Майли, управляющей гигантским шаром для сноса.
Miss me with your mollies and your Tyrese wisdom
Не лезь ко мне со своей экстази и мудростью Тайреза.
I don't connect with y'all and these antics
Я не разделяю ваши выходки.
Today you give your life to the game
Сегодня ты отдаешь свою жизнь игре,
Tomorrow you be posin' in pictures, lookin' like Steve Francis
А завтра позируешь на фотографиях с таким же видом, как у Стива Фрэнсиса.
You ain't turnin' up, you're bein' backhanded like Pete Sampras
Ты не зажигаешь, тебя отыграли, как Пита Сампраса.
About that, I missed my uncle's funeral to go to South by Southwest
Кстати, я пропустил похороны дяди, чтобы поехать на South by Southwest.
You ain't gotta appreciate it, but you better respect the fact
Тебе не обязательно это ценить, но ты должен уважать тот факт,
That I'm a rapper and nothin' wack done came out my mouth yet
Что я рэпер, и из моих уст ещё не вылетело ни единой лажи.
Me and Pharaoh is like Dorothy and Toto on the brick road
Мы с Фараоном как Дороти и Тото на дороге из жёлтого кирпича,
Crossin' at the crissroads
Пересекаем перекрёсток.
The valleys and the alleys where the gods switch to bitch mode
Долины и переулки, где боги превращаются в сук.
I came through, the Harley pipe was loud like a lion
Я ворвался, труба Харлея ревела, как лев.
The title on the marquee said "Child out of Zion"
Название на афише гласило: "Дитя Сиона".
Contemplatin' on another plane, hoverin' down lover's lane
Размышляю в другом измерении, паря над аллеей влюблённых.
Won a great debate against the state about the mother plane
Выиграл великий спор с государством о материнском корабле.
He called me by that other name, I called him by his other name
Он назвал меня другим именем, я назвал его другим именем.
The lightnin' struck the internet like a screen door in a hurricane
Молния ударила в интернет, как ураган в экранную дверь.
Jay Electricity, baptizin' in Felicity
Jay Electricity, крестящий в Felicity.
Where he been the past three years? It's just a mystery
Где он пропадал последние три года? Это просто загадка.
If it ain't come from one of my peers, it ain't a diss to me
Если это не исходит от кого-то из моих, то это не дисс в мой адрес.
I'm a thousand leagues under the sea, niggas can't get to me
Я на тысячу лье под водой, ниггеры не могут добраться до меня.
The F in my middle name with the period stands for "Victory"
"F" в моём втором имени с точкой означает "Победа".
I came from the bottoms of Hell with Jezebels
Я пришёл из ада с Иезавелями,
Sniffin' blow with her friends in the dens of iniquity
Нюхающими кокс с подругами в логове беззакония.
When I was young, I was confused, I thought God was a mystery
В юности я был сбит с толку, думал, что Бог - это тайна.
But everything I knew since the time I began to grew
Но всё, что я узнал с тех пор, как начал расти,
Was taught to me by the wickedest men, who twist the histories
Меня научили самые злобные люди, искажающие историю,
Who pulled out the cuffs of deception and and hitched their wrist to we
Которые сковали нас наручниками обмана.
Now all praises due to Allah, we seein' crystally
Теперь вся хвала Аллаху, мы видим всё кристально ясно.
The Pyramids are there to bear witness to the gods
Пирамиды существуют, чтобы быть свидетелями богов.
So when the angels heard me spit, they bit their lip, this shit is hard
Поэтому, когда ангелы услышали, как я читаю рэп, они прикусили губы: "Чёрт, это круто".
Utterly unstoppable, in high school I was voted most popular
Абсолютно не остановить, в старшей школе меня признали самым популярным
By the unpopular, phantom of the chakras
Среди непопулярных, фантом чакр.





Writer(s): Ryan Montgomery, Christopher Martin, Timothy Thedford, Adrian Younge


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.