Price - Amistad - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Price - Amistad




Amistad
Восстание
Master let me off the ship
Хозяин, спусти меня с корабля,
Run it up off the blitz
Сорву куш после блица,
Squabble up, toss your mitts
Ввяжемся в драку, сбрось перчатки,
Might call a chick, might call a play
Могу позвонить цыпочке, могу провернуть дельце,
But never call it quits
Но никогда не сдамся.
Real ones don't often miss
Настоящие не часто промахиваются,
Survive through all the risks
Выживают, несмотря на все риски.
My niggas off the shits
Мои ниггеры жгут по полной.
Seen greatness (off the rip)
Видел величие первого взгляда),
Couldn't break this (off the rip)
Не сломить это первого взгляда),
Was fresher (off the rip)
Был свежее первого взгляда),
Put pressure (off the rip)
Оказывал давление первого взгляда),
Was angry (off the rip)
Был зол первого взгляда),
Couldn't tame me (off the rip)
Нельзя было меня приручить первого взгляда),
Went maney (off the rip)
Стал богатым первого взгляда).
Yeah I'm off that
Да, я в ударе,
Just another day of course
Просто очередной день, конечно.
Me and City bored 'til the law knocked at the door
Мы с Сити скучали, пока закон не постучал в дверь.
Hold up
Погоди-ка,
I guess I should've mentioned
наверное, я должен был упомянуть,
We just fought the neighbors for calling us niggas
Мы только что побили соседей за то, что они назвали нас ниггерами.
For that ain't no talk or mediating
За такое не извиняются и не пытаются договориться,
So here we are
так что вот мы где.
Hey kids, is your mama home?
«Эй, детишки, ваша мама дома?»
I had to think twice
Мне пришлось подумать дважды.
It wouldn't be smart to say I'm alone
Было бы неразумно говорить, что я один.
But then again it wouldn't be smart to say moms in the back
Но, с другой стороны, было бы неразумно говорить, что мама на заднем дворе,
'Cause if she find out that we just whoop they ass, it's finna crack
Потому что, если она узнает, что мы только что надрали им задницу, нам не поздоровится.
So fuck that
Так что к черту.
Look the law in the face
Смотрю в лицо закону
And tell them I'm a god
И говорю им, что я бог.
I'm a god, watch us take over like Amistad
Я бог, смотри, как мы захватим все, как на «Амистаде».
I told them mama sleeping
Я сказал им, что мама спит,
From how she slobbering and snoring, it's great
Судя по тому, как она пускает слюни и храпит, все отлично.
I said I'm gone and slammed the door in they face
Я сказал, что ушел, и захлопнул дверь перед их носом.
Fuck on, blood stains on me
К черту, на мне пятна крови.
The same OG, everybody move on three
Тот же самый OG, все на счет три.
One, two, move
Раз, два, пошли.
Nag Champa burning my family, arguing while Badu sing
Ароматные палочки окуривают мою семью, все спорят, пока Баду поет.
I had a piece and cocaine residue on the bathroom sink
У меня был пакетик и остатки кокаина в раковине в ванной.
Hotbox in the house, now granny mad 'cause the bathroom stink
В доме дымно, теперь бабушка злится из-за вони в ванной.
(Sorry gran) y'all better get the fuck out of my house
(Извини, бабуль) вам лучше убраться из моего дома.
I go outside, Murda back fighting the neighbours
Я выхожу на улицу, Мерда дерется с соседями.
I help kick him, then we dip him
Я помогаю его пнуть, потом валим его на землю.
Now we all in his pockets, we finna strip him
Теперь мы все в его карманах, сейчас обчистим его.
Hold on
Подожди.
Oh, get off me
«О, слезьте с меня,
Get off me
слезьте с меня,
You black fuckers get off me
черные ублюдки, слезьте с меня!»
Drama I don't dodge
Драмы я не избегаю,
Whoop a racist I'm obliged
Накрутить расисту мой долг.
Call me in and I'ma ride
Позовите меня, и я приеду.
Look them in the face and tell 'em
Посмотрю им в глаза и скажу им,
Tell 'em I'm a god
скажу им, что я бог.
You a god, tell 'em I'm a god
Ты бог, скажи им, что я бог.
We gon' ride
Мы будем в седле,
Take over like Amistad
Захватим все, как на «Амистаде».
Hold up
Подожди.
Ay, Master let me off the ship
Эй, хозяин, спусти меня с корабля,
It's time to talk my shit
Пора мне высказаться.
Really the god of this
На самом деле бог этого всего.
Look in the mirror, you'll find out
Посмотри в зеркало, и ты узнаешь,
That's where the knowledge is
Вот где знание.
I knocked her off the list
Я вычеркнул ее из списка,
Survive through all the risk
Выживаю, несмотря на все риски.
My niggas off the shits
Мои ниггеры жгут по полной.
Seen greatness (off the rip)
Видел величие первого взгляда),
Couldn't break this (off the rip)
Не сломить это первого взгляда),
Was fresher (off the rip)
Был свежее первого взгляда),
Put pressure (off the rip)
Оказывал давление первого взгляда),
Was angry (off the rip)
Был зол первого взгляда),
Couldn't tame me (off the rip)
Нельзя было меня приручить первого взгляда),
Went maney (off the rip)
Стал богатым первого взгляда).
Man off the rip, I'm off that
Чувак, с первого взгляда, я в ударе.
Just another day of course
Просто очередной день, конечно.
Durag holding down my waves
Бандана удерживает мои волны,
Touring holding down the stage
Гастроли удерживают меня на сцене,
While my Uncle Thurmond and CDC holding down the cage
Пока мой дядя Термонд и CDC удерживают клетку.
My new girl bringing up my old chick
Моя новая девушка завела разговор о моей бывшей,
I think she found her page
Думаю, она нашла ее страницу.
Talking like you running it up but your hustle's out of shape
Говоришь, будто ты на высоте, но твоя суета ни к чему не приведет.
I don't run into you in traffic or walking out the bank
Я не сталкиваюсь с тобой в пробке или выходя из банка.
Residual income independently off of sound exchange
Пассивный доход независимо от роялти.
So meet the new PRICE, I'm far away from them doubtful days
Так что познакомься с новым PRICE, я далек от тех сомнительных дней.
Stevie could see that he's heaven sent with the bars
Стиви мог видеть, что он посланник небес, по его текстам,
Limo tint on the car, blunt look like a cigar
Тонировка лимузина, косяк выглядит как сигара.
Big L no Debarge, Big L and Escobar
Big L не Дебарж, Big L и Эскобар,
Probably mixed into one
Вероятно, смешанные в одном лице.
It's Price, AKA Mr. Get That Shit Done
Это Price, он же Мистер Сделаю Это Дело.
Really the one
Настоящий номер один.
Bet you other lames exist when I'm done
Спорим, другие неудачники будут существовать, когда я закончу?
The closest thing to if Money Making Mitch had a son
Нечто похожее на то, как если бы у Зарабатывающего Деньги Митча был сын.
In the hood you get betrayed by the last one you seen come
В гетто тебя предает последний, кого ты видел поднимающимся.
And when them white boys get mad
И когда эти белые парни злятся,
They get to grab machine guns, it's crazy
Они могут хвататься за автоматы, это безумие.
See your men bow
Видишь, как склоняются твои люди,
See the righteous forsaken
Видишь, как отрекаются от праведников.
Listen, I don't want y'all out here fighting
Слушай, я не хочу, чтобы вы тут дрались,
But the odds are against you
Но все против тебя,
Being brown in this country
Когда ты не белый в этой стране.
A lot of things like this is gonna be happening
Многое подобное будет происходить.
Sometimes you can walk away
Иногда ты можешь уйти,
Sometimes you gotta press the issue
Иногда ты должен настоять на своем.





Writer(s): Israel Capote Jr


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.