Pricetagg - Pahina (feat. Gloc 9 & JP Bacallan) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Pricetagg - Pahina (feat. Gloc 9 & JP Bacallan)




Pahina (feat. Gloc 9 & JP Bacallan)
Страница (совместно с Gloc 9 & JP Bacallan)
Naranasan mo na ba sa buhay ay malasin
Испытывала ли ты когда-нибудь в жизни такую неудачу,
Kumakalam sikmura at wala ka nang makain
Когда желудок сводит от голода, и тебе нечего есть,
Sa usok ay sabog nilulunok nalang yung hangin
В дыму, одурманенная, ты просто глотаешь воздух,
At isipin na busog baka bukas mapapalarin
И думаешь, что сыта, надеясь, что завтра повезет больше.
Maalat ang diskarte kaya ulam tuyo at daing
Соленые планы, поэтому еда - сушеная рыба,
Mainit na kape sinasabaw ko pa sa kanin
Горячий кофе, я даже добавляю его в рис,
Nagtampo 'ko sa bigas kaya walang masaing
Я обиделась на рис, поэтому нечего варить,
Ngayon alam mo na ang sulat at sugat ko'y malalim
Теперь ты знаешь, что мои слова и раны глубоки.
Inisip lang pagsubok 'to hanggang kalian 'to tatagal
Я просто думала, что это испытание, как долго это продлится,
Hanggang daga saking dibdib unti unting natatanggal
Пока крысы в моей груди постепенно исчезают,
Bakal na puso ko pano 'ko magmamahal
Железное сердце, как я могу любить,
Natutulog ba ang Diyos kaya pano ako magdadasal
Спит ли Бог, как я могу молиться?
Bubuksan ko pintuan ng langit na sarado
Я открою дверь небес, которая закрыта,
Hanapin susi ng tagumpay kahit may kandado
Найду ключ к успеху, даже если есть замок,
Akin na ang kontrata handa na ang lagda ko
Контракт мой, подпись готова,
Sakin ang titulo ng hinahangad kong palasyo
Мне принадлежит титул дворца, которого я желаю.
Sinimulan ko 'to walang naniniwala
Я начала это, никто не верил
Sa paligid ko
Вокруг меня
Eh ano (eh ano)
Ну и что (ну и что)
Susulatan ko lahat ng mga blankong pahina
Я испишу все пустые страницы
At mas sisipagan ko pa
И буду еще усерднее работать
Kahit maubusan pa 'ko
Даже если у меня ничего не останется
Susulatan ko lahat ng mga blangkong pahina
Я испишу все пустые страницы
Maubusan man ng hininga
Даже если у меня не останется дыхания
Di na para ako ay tumigil pa
Я не остановлюсь
Subukan natin bumalik
Давай попробуем вернуться
Sa bawat daan na matinik
На каждый тернистый путь
Kahit na hindi makahalik
Даже если не смогу поцеловать
Maabot ka lamang ay palaging sabik na sabik
Просто достичь тебя, я всегда жажду этого
Kami pailan ilan noon
Нас было так мало тогда
Mga taga igib sa balon
Тех, кто носил воду из колодца
Mababaw man o malalim
Мелкий он или глубокий
Palarin man o malasin
Везет нам или нет
Ay naka handa na tumalon
Мы готовы прыгнуть
Sa bangin man o sa tulay
В пропасть или на мост
Madilim at walang gabay
Темно и нет проводника
Lahat ng bawal ay sinusuway
Все запреты нарушаются
Gabi na'y naghuhukay makita lang saking kamay
Ночью мы копаем, чтобы увидеть это в своих руках
Kahit maputik hatak sa lubid
Даже в грязи, тянем за веревку
Laging uhaw at kulang sa tubig
Всегда жаждем и нам не хватает воды
Kung may mali sige umulit
Если что-то не так, давай повторим
Sa bagong papel pangarap mo'y iguhit
На новом листе нарисуй свою мечту
Sinimulan ko 'to walang naniniwala
Я начала это, никто не верил
Sa paligid ko
Вокруг меня
Eh ano (eh ano)
Ну и что (ну и что)
Susulatan ko lahat ng mga blankong pahina
Я испишу все пустые страницы
At mas sisipagan ko pa
И буду еще усерднее работать
Kahit maubusan pa 'ko
Даже если у меня ничего не останется
Susulatan ko lahat ng mga blangkong pahina
Я испишу все пустые страницы
Maubusan man ng hininga
Даже если у меня не останется дыхания
Di na para ako ay tumigil pa
Я не остановлюсь
Naging bulag pipi't bingi sa payo ng iba
Я стала слепой, немой и глухой к советам других
Tinakwil na nga 'ko ng aking ama't ina
Меня отвергли мои отец и мать
Kausap ang sarili san ba 'to mapupunta
Разговариваю сама с собой, куда это приведет
Rehab, kulungan, kamatayan mamili ka
Реабилитация, тюрьма, смерть, выбирай
Pero hindi, kailangan ko nang matakasan
Но нет, мне нужно бежать
At isulat sa papel lahat ng naranasan
И написать на бумаге все, что пережила
Nakaguhit sa kamay ang aking kapalaran
На моей руке начертана моя судьба
Ako ang Francisco sa makabagong balagtasan
Я - Франциско в современном поэтическом состязании
Mga pikit ang pananaw may araw akong titignan
Те, кто закрывают глаза, однажды увидят меня
Tamis ng tagumpay unti unti 'ko nang matitikman
Сладость успеха, я постепенно начинаю ее ощущать
Nasan korona, ang ulo ko ay lalagyan
Где корона, я надену ее на голову
Alam mong ikaw ay hari ng sarili mong kaharian
Ты знаешь, что ты король своего собственного королевства
Tawid dagat nilakbay ko kaya hindi na biro
Я пересекла море, это не шутка
Madalasan din maiwanan ang aking anino
Часто оставляю позади свою тень
Hanggang ang Jomari ay pwede nang ihalubilo
Пока Джомари можно поставить в один ряд
Sa Marlon, Aristotle, Andrew, at Kiko
С Марлоном, Аристотелем, Эндрю и Кико
Sinimulan ko 'to walang naniniwala
Я начала это, никто не верил
Sa paligid ko
Вокруг меня
Eh ano (eh ano)
Ну и что (ну и что)
Susulatan ko lahat ng mga blankong pahina
Я испишу все пустые страницы
At mas sisipagan ko pa
И буду еще усерднее работать
Kahit maubusan pa 'ko
Даже если у меня ничего не останется
Susulatan ko lahat ng mga blangkong pahina
Я испишу все пустые страницы
Maubusan man ng hininga
Даже если у меня не останется дыхания
Di na para ako ay tumigil pa
Я не остановлюсь






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.