Paroles et traduction Priddy Ugly feat. KLY & Wichi 1080 - TBT
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
say
woah...
Говорю
ух...
I
say
woah...
Говорю
ух...
I
say
woah...
Говорю
ух...
I
say
woah...
Говорю
ух...
Drink
so
much
Hennessy
Пью
так
много
Hennessy,
Like
we
buy
from
the
boat
Будто
покупаем
с
корабля.
Roll
the
jet
and
smoke
Закручиваю
косяк
и
курю,
Puff
it
pass
then
blow
Затягиваюсь
и
выдыхаю.
All
my
niggahs
woke
Все
мои
братаны
в
теме,
It's
the
life
we
chose
Это
жизнь,
которую
мы
выбрали.
Cava
the
jig
Смотри,
какая
малышка,
Oh
that's
your
Mrs
А,
это
твоя
жена?
I'm
in
her
wishlist
Я
в
её
списке
желаний.
Yeah,
truth
be
told
Да,
по
правде
говоря.
All
my
niggahs
woke
Все
мои
братаны
в
теме,
That's
the
life
we
chose
Это
жизнь,
которую
мы
выбрали.
Cava
the
jig
Смотри,
какая
малышка,
Oh
that's
your
Mrs
А,
это
твоя
жена?
I'm
in
her
wishlist
Я
в
её
списке
желаний.
Yeah,
truth
be
told
Да,
по
правде
говоря.
Truth
be
told...
По
правде
говоря...
TRUTH
BE
TOLD
ПО
ПРАВДЕ
ГОВОРЯ
Truth
be
told
По
правде
говоря,
The
game
is
to
be
sold
Игра
должна
быть
продана,
Not
who
we
know
А
не
кого
мы
знаем.
Thank
God
all
my
niggahs
truly
woke
Слава
Богу,
все
мои
братаны
реально
в
теме.
I
don't
fuck
with
groupies
hoes
Я
не
связываюсь
с
группи,
If
she
a
cutie
though
Но
если
она
милашка,
Truth
be
told
По
правде
говоря,
So
Nice,
Invite
her
to
the
studio
Приглашу
её
в
студию.
Lord
protect
Tumi's
soul
Господи,
защити
душу
Туми.
Fresh
to
death
like
funerals
Свежий
до
смерти,
как
на
похоронах.
The
name
is
priddy
ugly,
but
the
flow
is
beautiful
Имя
Priddy
Ugly,
но
флоу
прекрасен.
I
give
the
money
booty
calls
Я
трачу
деньги
на
звонки
красоткам,
Find
me
in
her
booty
hole
Найдёшь
меня
в
её…
ну
ты
понял.
I
watch
the
money
strip,
she
tease
me
while
I'm
fully
clothed
Я
смотрю,
как
деньги
раздеваются,
она
дразнит
меня,
пока
я
полностью
одет.
It's
probably
Gucci
clothes
Вероятно,
это
Gucci,
Got
Louis
on
floor
Louis
на
полу.
You
be
at
the
store
Ты
в
магазине,
I'm
getting
at
the
COOGI
at
the
door
А
я
получаю
COOGI
у
дверей.
Riding
in
a
spooky
ghost
Катаюсь
в
призрачном
Rolls-Royce,
Cologne
is
doobie
smoke
Мой
одеколон
пахнет
дымом
косяка,
And
I
am
brewing
gold
И
я
варю
золото,
And
I
ain't
talking
Ruby
Gold
И
я
не
говорю
о
Ruby
Rose.
I
need
a
million
units
sold
Мне
нужно
продать
миллион
копий,
All
my
niggahs
stupid
stoned
Все
мои
братаны
обкурены
в
хлам.
Oh
that's
your
miss,
just
be
warned
my
shooters
won't
О,
это
твоя
девушка,
просто
будь
предупрежден,
мои
стрелки
не
будут
церемониться.
I've
been
oozing
quotes
Я
сыплю
цитатами,
Ur
favorite
rapper
losing
hope
Твой
любимый
рэпер
теряет
надежду,
He
know
I'm
truly
dope
Он
знает,
что
я
реально
крут,
Now
he
too
exposed
Теперь
он
слишком
раскрыт.
And
Now
we
doing
shows
И
теперь
мы
даем
концерты.
Where's
your
farm,
who's
the
goat
Где
твоя
ферма,
кто
козел?
I'm
counting
what
we
grossed
Я
считаю
нашу
выручку,
The
Bank
account
is
looking
gross
Банковский
счет
выглядит
жирно.
I'm
not
liking
what
you
wrote
Мне
не
нравится
то,
что
ты
написал,
Your
writing
needs
a
rope
Твоему
письму
нужна
веревка,
Your
rhyming
needs
a
stove
Твоей
рифме
нужна
плита.
I
put
the
pricing
the
quote
Я
называю
цену,
Check
the
diamonds
in
the
coat
Смотри
на
бриллианты
на
пальто,
The
diamonds
'round
the
throat
Бриллианты
вокруг
шеи.
I
say
woah...
Говорю
ух...
I
say
woah...
Говорю
ух...
I
say
woah...
Говорю
ух...
I
say
woah...
Говорю
ух...
Drink
so
much
Hennessy
Пью
так
много
Hennessy,
Like
we
buy
from
the
boat
Будто
покупаем
с
корабля.
Roll
the
jet
and
smoke
Закручиваю
косяк
и
курю,
Puff
it
pass
then
blow
Затягиваюсь
и
выдыхаю.
All
my
niggahs
woke
Все
мои
братаны
в
теме,
It's
the
life
we
chose
Это
жизнь,
которую
мы
выбрали.
Cava
the
jig
Смотри,
какая
малышка,
Oh
that's
your
Mrs
А,
это
твоя
жена?
I'm
in
her
wishlist
Я
в
её
списке
желаний.
Yeah,
truth
be
told
Да,
по
правде
говоря.
All
my
niggahs
woke
Все
мои
братаны
в
теме,
That's
the
life
we
chose
Это
жизнь,
которую
мы
выбрали.
Cava
the
jig
Смотри,
какая
малышка,
Oh
that's
your
Mrs
А,
это
твоя
жена?
I'm
in
her
wishlist
Я
в
её
списке
желаний.
Yeah,
truth
be
told
Да,
по
правде
говоря.
Truth
be
told...
По
правде
говоря...
TRUTH
BE
TOLD
ПО
ПРАВДЕ
ГОВОРЯ
Truth
Be
told
По
правде
говоря,
Since
I
came
into
the
game
my
beats
been
your
production
goals
С
тех
пор,
как
я
пришел
в
игру,
мои
биты
стали
твоими
целями
в
продакшне.
Since
06
I
been
the
GOAT
С
06-го
я
КОЗЕЛ
(GOAT
- Greatest
Of
All
Time),
I
got
class
you
taking
notes
У
меня
класс,
ты
делаешь
записи.
She
got
ass
she
taking
strokes
У
нее
классная
задница,
она
получает
удовольствие.
I
took
Ls
and
now
I'm
woke
Я
получал
уроки,
и
теперь
я
в
теме.
Fucked
yo
bitch
it
was
a
joke
Трахнул
твою
сучку,
это
была
шутка.
My
squad
know
we
bouta
go
Моя
команда
знает,
что
мы
собираемся
уйти.
Money,
fame,
just
days
before
Деньги,
слава,
всего
за
несколько
дней
до
этого.
Thinking
bout
the
Range
of
Roves
Думаю
о
Range
Rover.
Scrrr
pull
up
fuck
up
the
shows
Scrrr
подъезжаю,
взрываю
шоу.
Eating
Karrots
my
wrist
cold
Ем
морковку,
мое
запястье
холодное.
Watch
the
throne
with
my
eyes
low
Смотрю
на
трон,
опустив
глаза.
Move
your
feet
you
lose
your
seat
Двигай
ногами,
потеряешь
свое
место,
That's
just
how
it
fucking
goes
Вот
так
все
и
происходит.
Traplife
rules
us
all
except
for
me
and
all
my
bros
Правила
трэп-жизни
управляют
всеми,
кроме
меня
и
моих
братьев.
We
too
damn
exceptional
Мы
слишком
чертовски
исключительны,
Real
ones
not
perceptual
Настоящие,
а
не
воображаемые.
Your
finesse
conceptual
Твоя
ловкость
— концептуальна,
My
finesse
is
actual
Моя
ловкость
— реальна.
Test
my
theory
if
you
will
Проверь
мою
теорию,
если
хочешь,
But
we
all
know
that
you
won't
Но
мы
все
знаем,
что
ты
не
будешь.
I
got
heat
I
wish
you
would
У
меня
есть
жара,
хотел
бы
я,
чтобы
у
тебя
тоже
была.
I
burnt
trees
but
now
I'm
good
Я
курил
травку,
но
теперь
я
в
порядке.
Cleared
my
head
off
all
that
smoke
Очистил
голову
от
всего
этого
дыма,
Now
I'm
focused,
moving
more
Теперь
я
сосредоточен,
двигаюсь
дальше.
Building
kingdoms
from
the
floor
Строю
королевства
с
нуля,
Searching
for
the
keys
& codes
Ищу
ключи
и
коды,
Unlock
all
the
money
doors
Открываю
все
денежные
двери
For
all
my
niggas
truth
be
told
Для
всех
моих
ниггеров,
по
правде
говоря.
Yeah,
truth
be
told
Да,
по
правде
говоря.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Priddy Ugly
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.