Paroles et traduction Priddy Ugly - Yessiirr
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Said
she
like
what
I
do,
and
I
ain′t
done
a
thing
yet
Сказала,
ей
нравится,
что
я
делаю,
а
я
ещё
ничего
и
не
сделал
Angel
likes
wings,
now
we
dinning
in
nests
Ангел
любит
крылья,
а
мы
теперь
ужинаем
в
гнёздах
Time
to
inject
Время
вводить
инъекцию
I'm
a
sick
vet
Я
больной
ветеринар
Give
a
dog
a
bone,
imma
tell
a
bitch
fetch
Дашь
собаке
кость,
а
сучке
скажу:
"Апорт!"
Shift
left
Смещаюсь
влево
Ugly
be
the
guy
to
end
your
celibate
stretch
Ugly
тот
самый
парень,
который
положит
конец
твоему
целибату
Thinks
I′m
into
boobies,
now
she
sending
tit
texts
Думает,
что
я
помешан
на
сиськах,
теперь
она
шлёт
мне
фотки
своих
титек
Can't
see
me
through
the
window,
how
I
let
my
tint
flex
Не
увидишь
меня
через
окно,
как
я
даю
своей
тонировке
покрасоваться
Peak
your
interest
Разжигаю
твой
интерес
See
you
impressed
Вижу,
ты
впечатлена
Wife
beater
in
the
bank,
when
it's
time
to
invest
Майка-алкоголичка
в
банке,
когда
приходит
время
инвестировать
Stressing
bout
your
x,
y
you
didn′t
think
next
Паришься
из-за
своего
бывшего,
почему
ты
не
думала
наперёд?
Bitch,
I
really
got
it,
thats
the
thing
you
din
get
Сучка,
у
меня
всё
есть,
вот
чего
ты
не
поняла
You
thinking
bout
debt,
while
I′m
thinking
Big
cheques
Ты
думаешь
о
долгах,
пока
я
думаю
о
больших
чеках
Heard
my
name
Richardo,
so
she
want
rich
sex
Услышала,
что
меня
зовут
Рикардо,
значит,
ей
хочется
богатого
секса
Chain
so
icey,
make
her
wanna
lick
neck
Цепь
такая
ледяная,
что
ей
хочется
облизать
мою
шею
If
we
find
you
snooping,
make
a
Cabo
Windeck
Если
мы
застукаем
тебя
за
слежкой,
отправим
тебя
в
Кабо-Верде
You
can
take
a
dip,
don't
lose
your
breath
Можешь
окунуться,
только
не
теряй
дыхание
When
it
come
to
drip,
I
make
a
mess
Когда
дело
доходит
до
стиля,
я
устраиваю
беспорядок
If
I
make
you
slip,
don′t
loose
your
edge
Если
я
заставлю
тебя
поскользнуться,
не
теряй
самообладания
You
can
take
a
dip,
don't
loose
your
breath
Можешь
окунуться,
только
не
теряй
дыхание
You
can
take
a
dip,
don′t
lose
your
breath
Можешь
окунуться,
только
не
теряй
дыхание
When
it
come
to
drip,
I
make
a
mess
Когда
дело
доходит
до
стиля,
я
устраиваю
беспорядок
If
I
make
you
slip,
don't
loose
your
edge
Если
я
заставлю
тебя
поскользнуться,
не
теряй
самообладания
You
can
take
a
dip,
don′t
loose
your
breath
Можешь
окунуться,
только
не
теряй
дыхание
Ay
Nike
come
correct,
where
the
Cheques
at
Эй,
Nike,
будьте
добры,
где
чеки?
Busy
counting
money,
I
won't
text
back
Занят,
считаю
деньги,
не
буду
отвечать
на
сообщения
I
am
never
any
where
where
the
jets
lack
Меня
никогда
нет
там,
где
не
хватает
роскоши
Let's
address
how
my
dress
sense
is
jet-lagged
Давай
обсудим,
как
мой
стиль
в
одежде
напоминает
джетлаг
Looking
fly
like
I′m
dressed
in
a
jet
peck
Выгляжу
так,
будто
одет
в
реактивный
ранец
Dressed
to
kill,
in
the
mall,
I′m
a
death
trap
Одет,
чтобы
убивать,
в
торговом
центре
я
— смертельная
ловушка
Women
swimming
in
my
flow,
you
a
wet
patch
Женщины
тонут
в
моём
потоке,
ты
— мокрое
пятно
& Her
booty
so
big
I
had
to
step
back
А
её
задница
такая
большая,
что
мне
пришлось
отступить
That's
a
really
nice
whip,
where
you
rent
that
Это
очень
крутая
тачка,
где
ты
её
арендовала?
For
2 months
your
landlord
asking
where
rent
at
Уже
два
месяца
твой
арендодатель
спрашивает,
где
арендная
плата
On
your
friends
tab,
clubbing
spent
10
stacks
В
клубе
потратила
10
косарей,
гуляя
за
счёт
друзей
You
let
the
rabbit
out
the
hat
& let
your
friends
cap
Ты
выпустила
кота
из
мешка
и
позволила
друзьям
хвастаться
Boy
your
neck
is
turning
green,
no
where
get
that
Парень,
твоя
шея
зеленеет
от
зависти,
где
ты
это
взял?
Gold
20ct
links
where
my
necks
at
Золотые
20-каратные
звенья
— вот
где
моя
шея
Access
that,
moving
forward
you
get
set-backs
Доступ
к
этому,
двигаясь
вперёд,
ты
получаешь
неудачи
& I′m
only
spitting
one
hundred
percent
facts
И
я
говорю
только
стопроцентные
факты
You
can
take
a
dip,
don't
lose
your
breath
Можешь
окунуться,
только
не
теряй
дыхание
When
it
come
to
drip,
I
make
a
mess
Когда
дело
доходит
до
стиля,
я
устраиваю
беспорядок
If
I
make
you
slip,
don′t
loose
your
edge
Если
я
заставлю
тебя
поскользнуться,
не
теряй
самообладания
You
can
take
a
dip,
don't
loose
your
breath
Можешь
окунуться,
только
не
теряй
дыхание
You
can
take
a
dip,
don′t
lose
your
breath
Можешь
окунуться,
только
не
теряй
дыхание
When
it
come
to
drip,
I
make
a
mess
Когда
дело
доходит
до
стиля,
я
устраиваю
беспорядок
If
I
make
you
slip,
don't
loose
your
edge
Если
я
заставлю
тебя
поскользнуться,
не
теряй
самообладания
You
can
take
a
dip,
don't
loose
your
breath
Можешь
окунуться,
только
не
теряй
дыхание
Dressed
my
teeth
in
gold,
my
money′s
where
my
mouth
is
Одел
зубы
в
золото,
мои
деньги
там,
где
мой
рот
My
outfits
like
a
couple
big
houses
Мои
наряды
как
пара
больших
домов
My
waredrobe
kinda
like
a
drip
outlet
Мой
гардероб
похож
на
стоковый
магазин
стильной
одежды
Your
waredrobe
looking
like
a
fucking
drought
hit
Твой
гардероб
выглядит
так,
как
будто
его
поразила
чёртова
засуха
And
your
bitch
is
only
wet
cause
I
allowed
it
А
твоя
сучка
мокрая
только
потому,
что
я
позволил
ей
Ice
bucket
challenge
in
a
fountain
Ice
Bucket
Challenge
в
фонтане
Knew
that
I′d
be
higher
than
the
mountain
Знал,
что
я
буду
выше,
чем
гора
She
said
that
my
hue
kinda
arrousing
Она
сказала,
что
мой
оттенок
кожи
её
возбуждает
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Serunya Moloi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.