Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A
pattern
for
what
will
shape
the
line
Ein
Muster
für
das,
was
die
Linie
formt
Overreached
by
the
things
to
come
Überholt
von
den
Dingen,
die
kommen
It′s
not
the
wind
that
cools
the
ground
Es
ist
nicht
der
Wind,
der
den
Boden
kühlt
It's
the
feelings
just
released
Es
sind
die
eben
freigesetzten
Gefühle
It′s
in
these
moments
we
start
to
think
In
diesen
Momenten
fangen
wir
an
zu
denken
Sentient
as
you
may
be
So
empfindsam
du
auch
sein
magst
A
new
picture
for
you
to
freeze
Ein
neues
Bild,
das
du
einfrierst
In
which
I
try
to
hide
so
deep
In
dem
ich
versuche,
mich
so
tief
zu
verstecken
Hearten
we
put
us
self
to
rest
Mit
Mut
legen
wir
uns
zur
Ruhe
Ignited
by
hopes
of
trust
Entzündet
von
Hoffnungen
auf
Vertrauen
The
wind
has
lost
its
breath
Der
Wind
hat
seinen
Atem
verloren
And
calmed
the
seas
we're
in
Und
beruhigt
die
Meere,
in
denen
wir
sind
How
simple
to
let
us
drift
Wie
einfach
ist
es,
uns
treiben
zu
lassen
In
a
moment
when
nothing's
real
In
einem
Moment,
in
dem
nichts
real
ist
It′s
time
to
wake
up
from
this
dream
Es
ist
Zeit,
aus
diesem
Traum
zu
erwachen
And
taste
the
water
that
we′re
in
Und
das
Wasser
zu
schmecken,
in
dem
wir
sind
There
was
a
time
we
looked
at
water
Es
gab
eine
Zeit,
da
schauten
wir
aufs
Wasser
There
was
a
time
I
felt
afraid
Es
gab
eine
Zeit,
da
fühlte
ich
Angst
Alone
I
sit
and
watch
the
flowers
Allein
sitze
ich
und
betrachte
die
Blumen
Seems
like
they
have
all
been
coloured
grey
Es
scheint,
als
wären
sie
alle
grau
gefärbt
There
was
a
time
we
looked
at
water
Es
gab
eine
Zeit,
da
schauten
wir
aufs
Wasser
There
was
a
time
i
felt
afraid
Es
gab
eine
Zeit,
da
fühlte
ich
Angst
For
all
the
cures
you
had
to
offer
Für
all
die
Heilmittel,
die
du
anbotest
The
pathogen
is
still
in
me
Der
Erreger
ist
immer
noch
in
mir
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sigve Monsen, Per Waggon, Sveir Johanson, Sigve Monson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.