Prides - A Wilder Heart - Acoustic - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Prides - A Wilder Heart - Acoustic




A Wilder Heart - Acoustic
Дикое Сердце - Акустическая версия
Oh, I've been kept at the waterline
Меня всё держали на плаву,
I've been trying to bide my time
Я пытался выждать удобный момент.
I think there's something about you
Мне кажется, в тебе есть что-то особенное,
You think there's something about me too
Ты думаешь, что во мне тоже есть что-то особенное.
Oh, would you help me round to better days
Поможешь ли ты мне добраться до лучших дней?
Oh, well there must be more that I could say
Должно быть, я мог бы сказать больше,
But I will love, I will love, I will love, I will love
Но я буду любить, буду любить, буду любить, буду любить тебя.
Oh, well there's only so much I could take
Я могу вынести лишь столько,
Oh, in the wilder heart you'll never tame
Дикое сердце тебе не укротить,
But I will love, I will love, I will love, I will love to you
Но я буду любить, буду любить, буду любить, буду любить тебя.
We stand there pressed to the waters like
Мы стоим, прижавшись к воде,
We must've met in another life
Словно мы встречались в другой жизни.
I think there's something about you
Мне кажется, в тебе есть что-то особенное,
You think there's something about me too
Ты думаешь, что во мне тоже есть что-то особенное.
Oh, would you help me round to better days
Поможешь ли ты мне добраться до лучших дней?
Oh, well there must be more that I could say
Должно быть, я мог бы сказать больше,
But I will love, I will love, I will love, I will love to you
Но я буду любить, буду любить, буду любить, буду любить тебя.
Oh, well there's only so much I could take
Я могу вынести лишь столько,
Oh, in the wilder heart you'll never tame
Дикое сердце тебе не укротить,
But I will love, I will love, I will love, I will love to you
Но я буду любить, буду любить, буду любить, буду любить тебя.





Writer(s): Lewis Gardiner, Callum Wiseman, Stewart Brock


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.