Paroles et traduction Prides - It's Not Gonna Change
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's Not Gonna Change
Это не изменится
Though
I
try
and
stay
out
of
my
head
Хотя
я
пытаюсь
не
зацикливаться,
I
have
a
habit
of
saying
everything
У
меня
есть
привычка
говорить
всё,
We
could
love
every
night
Мы
могли
бы
любить
каждую
ночь
Can
you
see
the
sky
dancing
Видишь,
как
танцует
небо?
And
I
wanted
to
meet
И
я
хотел
встретиться
You
just
one
more
time
С
тобой
ещё
один
раз
And
feel
the
high
on
your
lips
И
почувствовать
опьянение
на
твоих
губах
And
I
wanted
to
say
И
я
хотел
сказать
While
you
live
in
the
past
Пока
ты
живешь
прошлым,
You′re
missing
everything
Ты
упускаешь
всё
Cold
November
nights,
take
me
down
to
the
sea
Холодными
ноябрьскими
ночами,
отвези
меня
к
морю
We
could
drive
all
night,
we
could
practice,
preach
Мы
могли
бы
ехать
всю
ночь,
мы
могли
бы
практиковаться,
проповедовать
They
say
it's
not
gonna
change
Говорят,
это
не
изменится
It′s
not
gonna
change,
it's
not
gonna
no
Это
не
изменится,
нет,
не
изменится
What's
going
on
in
your
head
Что
творится
у
тебя
в
голове
On
in
your
head,
on
in
your,
oh
В
голове,
в
твоей
голове,
о
They
say
it′s
not
gonna
change
Говорят,
это
не
изменится
It′s
not
gonna
change,
it's
not
gonna
no
Это
не
изменится,
нет,
не
изменится
What′s
going
on
in
your
head
Что
творится
у
тебя
в
голове
On
in
your
head,
on
in
your,
oh
В
голове,
в
твоей
голове,
о
Well
you
can
try
and
tell
a
lie
Ну,
ты
можешь
попытаться
солгать
But
there's
no
reason
to
hide
Но
нет
смысла
скрывать
So
come
on
open
your
eyes
Так
давай,
открой
глаза
Though
I′ve
been
trying
to
change
my
mind
Хотя
я
пытался
передумать,
I
have
a
habit
of
saying
everything
У
меня
есть
привычка
говорить
всё
And
oh
I
wanted
to
tear
И
о,
я
хотел
разорвать
The
pages,
the
seams
right
out
Страницы,
швы
прямо
сейчас
Tear
it
out
and
start
again
Разорвать
и
начать
всё
заново
Cold
November
nights,
take
me
down
to
the
sea
Холодными
ноябрьскими
ночами,
отвези
меня
к
морю
We
could
drive
all
night,
we
could
practice,
preach
Мы
могли
бы
ехать
всю
ночь,
мы
могли
бы
практиковаться,
проповедовать
They
say
it's
not
gonna
change
Говорят,
это
не
изменится
It′s
not
gonna
change,
it's
not
gonna
no
Это
не
изменится,
нет,
не
изменится
What's
going
on
in
your
head
Что
творится
у
тебя
в
голове
On
in
your
head,
on
in
your,
oh
В
голове,
в
твоей
голове,
о
They
say
it′s
not
gonna
change
Говорят,
это
не
изменится
It′s
not
gonna
change,
it's
not
gonna
no
Это
не
изменится,
нет,
не
изменится
What′s
going
on
in
your
head
Что
творится
у
тебя
в
голове
On
in
your
head,
on
in
your,
oh
В
голове,
в
твоей
голове,
о
Well
you
can
try
to
tell
a
lie
Ну,
ты
можешь
попытаться
солгать
But
there's
no
reason
to
hide
Но
нет
смысла
скрывать
So
come
on
open
your
eyes
Так
давай,
открой
глаза
Oh
so
we
tear
it
up,
oh
so
we
tear
it
up
О,
давай
всё
разрушим,
о,
давай
всё
разрушим
Oh
so
we
tear
it
up,
oh
so
we
tear
it
up
О,
давай
всё
разрушим,
о,
давай
всё
разрушим
They
say
it′s
not
gonna
change
Говорят,
это
не
изменится
It's
not
gonna
change,
it′s
not
gonna
no
Это
не
изменится,
нет,
не
изменится
What's
going
on
in
your
head
Что
творится
у
тебя
в
голове
On
in
your
head,
on
in
your,
oh
В
голове,
в
твоей
голове,
о
They
say
it's
not
gonna
change
Говорят,
это
не
изменится
It′s
not
gonna
change
it′s
not
gonna
no
Это
не
изменится,
нет,
не
изменится
What's
going
on
in
your
head
Что
творится
у
тебя
в
голове
On
in
your
head,
on
in
your,
oh
В
голове,
в
твоей
голове,
о
Oh
so
we
tear
it
up,
oh
so
we
tear
it
up
О,
давай
всё
разрушим,
о,
давай
всё
разрушим
Oh
so
we
tear
it
up,
oh
so
we
tear
it
up
О,
давай
всё
разрушим,
о,
давай
всё
разрушим
Oh
so
we
tear
it
up,
oh
so
we
tear
it
up
О,
давай
всё
разрушим,
о,
давай
всё
разрушим
Oh
so
we
tear
it
up,
oh
so
we
tear
it
up
О,
давай
всё
разрушим,
о,
давай
всё
разрушим
Well
you
can
try
and
tell
a
lie
Ну,
ты
можешь
попытаться
солгать
But
there′s
no
reason
to
hide
Но
нет
смысла
скрывать
Come
on
open
your
eyes
Давай,
открой
глаза
This
could
be
the
last
time
Это
может
быть
последний
раз
It's
time
for
you
to
decide
Тебе
пора
решить
Are
you
gonna
open
your
eyes?
Ты
откроешь
глаза?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lewis Gardiner, Callum Wiseman, Stewart Brock
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.