Paroles et traduction Pries feat. Emilio Rojas - The Don
I'm
the
hottest
thing
since
2 strings
Я
- самый
горячий
парень
со
времен
первых
струнных
The
coldest
out,
Disney's
Frozen
got
a
saint
Самый
холодный
чувак,
у
диснеевской
«Холодного
сердца»
есть
святой
Women
can't
let
me
go,
I
blame
the
feelings
Женщины
не
могут
позволить
мне
уйти,
я
виню
в
этом
чувства
'Cause
now
that
I'm
on,
it's
amazing
what
those
shoulders
bring
Потому
что
теперь,
когда
я
на
высоте,
эти
плечи
творят
чудеса.
All
the
times
I
was
crossed
out
Все
те
разы,
когда
меня
вычеркивали
They
shake
can't
even
make
this
nigga
fall
out
Эта
тряска
даже
не
может
заставить
этого
ниггера
выпасть
из
обоймы
I'm
rising
up,
I'm
rising
up,
who
brought
the
killer
out
Я
поднимаюсь,
я
поднимаюсь,
кто
выпустил
убийцу?
I
don't
fear
these
niggas
that
still
stay
at
they
mama's
house
Я
не
боюсь
этих
ниггеров,
которые
до
сих
пор
сидят
в
доме
своей
мамочки.
'Cause
if
I
lose
it,
then
my
music
can
bring
marshal
out
Потому
что,
если
я
потеряю
все,
то
моя
музыка
может
вытащить
маршала.
I
know
they
want
tea
parties
is
the
fucking
sprout
Я
знаю,
что
они
хотят
чаепитий,
вот
же
гребаный
росток
I
leave
you
wet
my
nigga
for
braille
ping
pow
Я
оставлю
тебя
мокрой,
детка,
ради
брайлевского
пинг-понга.
I
don't
pull
triggers,
I
got
niggas
for
the
bing
bow
Я
не
нажимаю
на
курок,
у
меня
есть
ниггеры
для
стрельбы.
I'm
talking
sales
from
hell,
you
hear
me
clear
now?
Я
говорю
о
продажах
из
ада,
ты
слышишь
меня
ясно?
Hump
from
rises
you
could
spring
and
still
get
shot
down
Горб
от
подъема,
ты
можешь
прыгать
и
тебя
все
равно
собьют.
Sniper
scope
on
my
dreams
nigga
Снайперский
прицел
нацелен
на
мои
мечты,
ниггер
What
you
playing,
what
you
saying
Во
что
ты
играешь,
что
ты
говоришь?
You
got
priest
nigga?
У
тебя
есть
священник,
ниггер?
Halleluha,
shit
Аллилуйя,
вот
дерьмо
And
if
you
don't
then
you
a
dog
А
если
нет,
то
ты
собака
But
I
ain't
playing
nigga
Но
я
не
играю,
ниггер
'Cause
tricks
are
for
kids,
no
Houdini,
nigga
Потому
что
трюки
для
детей,
никакого
Гудини,
ниггер
I
got
a
girl
that
one
night
cost
more
than
dental
fellas
У
меня
есть
девушка,
которая
за
одну
ночь
стоит
дороже
дантистов.
I
got
a
sweet
of
her,
see
kisses
got
me
stroking
different
У
меня
есть
ее
сладость,
видишь,
поцелуи
заставляют
меня
гладить
по-другому.
I'm
never
stuck,
I'm
never
worried
about
who
don't
get
it
Я
никогда
не
зацикливаюсь,
меня
никогда
не
волнует,
кто
этого
не
понимает.
'Cause
the
ones
I
got
and
all
my
problem
Потому
что
те,
кто
у
меня
есть,
и
все
мои
проблемы...
They
ain't
tryina
fix
it
Они
не
пытаются
это
исправить.
More
like
sit
back
and
fucking
let
your
eyes
listen
Скорее
сядь
поудобнее
и
позволь
своим
глазам
слушать.
'Cause
what
you
see
is
what
you
get,
this
ain't
television
Потому
что
то,
что
ты
видишь,
то
и
получаешь,
это
не
телевидение
More
like
3D,
big
screen
in
a
Bentley
Скорее
3D,
большой
экран
в
Bentley
Never
ran
from
nothing,
now
these
labels
tryina
get
me
Никогда
ни
от
кого
не
бегал,
а
теперь
эти
лейблы
пытаются
заполучить
меня.
Like
baby
you
should
rap
more,
maybe
you
should
sing
less
Типа,
малыш,
тебе
стоит
больше
читать
рэп,
может,
меньше
петь.
Or
maybe
if
y'all
knew
me,
y'all
would
have
known
your
shit
to
sign
this
Или,
может
быть,
если
бы
вы,
ребята,
знали
меня,
вы
бы
знали,
что
нужно
подписать
контракт
с
этим
парнем.
Now
I'm
signing
split,
sheez
for
records
on
yours
projects
Теперь
я
подписываю
контракт,
черт
возьми,
на
ваши
проекты
'Cause
when
you
artists
fail
I'm
the
nigga
you
gonn'
call
next
Потому
что,
когда
вы,
артисты,
терпите
неудачу,
я
тот
ниггер,
которому
вы
позвоните
следующим.
I'm
the
illest,
I'm
the
illest,
I'm
fucking
illest
Я
самый
больной,
я
самый
больной,
я
чертовски
больной.
I
say
it
so
damn
much
I
got
a
fucking
illness
Я
говорю
это
так
чертовски
часто,
что
у
меня,
блин,
болезнь.
Raise
the
bar,
courtesy
of
drinking
Поднимаю
планку,
благодаря
выпивке
I'm
the
hottest
in
my
city,
check
my
numbers
if
you
question
Я
самый
горячий
парень
в
своем
городе,
проверьте
мои
цифры,
если
сомневаетесь
Hold
a
buckle
up,
somebody
grab
the
libations
Пристегнитесь,
кто-нибудь,
несите
выпивку.
It's
a
toast
for
my
city,
even
when
I'm
on
vacation
Это
тост
за
мой
город,
даже
когда
я
в
отпуске.
'Cause
I
try
not
be
norm,
except
I
am
the
smell
snort
Потому
что
я
стараюсь
не
быть
нормальным,
разве
что
я
нюхаю
наркотики.
Y'all
niggas
are
lug
own,
it's
kudo
Вы,
ниггеры,
сами
по
себе,
это
кудо
No
need
for
your
kudos
Не
нужно
ваших
кудос
'Cause
fuck
of
y'all
snitch
Потому
что
пошли
вы
все
на
хер
со
своими
стукачами.
I
fuck
with
pigs,
menudo
Я
трахаюсь
со
свиньями,
менудо
Hey
Frank,
you
know
I
fuck
with
you
man
Эй,
Фрэнк,
ты
же
знаешь,
я
с
тобой,
мужик.
I
try
to
tell
them
Я
пытаюсь
им
сказать,
Fuck
these
motherfuckers,
no
respect
for
them
К
черту
этих
ублюдков,
никакого
уважения
к
ним
These
draws
in
my
hood,
man
my
part
of
town
ain't
know
for
decadence
Эти
придурки
в
моем
районе,
мужик,
мой
район
не
славится
роскошью.
New
York
I'm
with
the
porties
and
Dominicans
Нью-Йорк,
я
с
пуэрториканцами
и
доминиканцами.
Callie
I'm
with
Mexicans
Кали,
я
с
мексиканцами.
Half
white
and
half
Hispanic,
but
fully
in
this
for
excellence
Наполовину
белый,
наполовину
латинос,
но
полностью
предан
совершенству.
Now
all
my
girls
is
hela
bad
Теперь
все
мои
девчонки
просто
охренительные
Titties
pierced
with
hela
ass
Пирсинг
на
сосках
с
охренительными
задницами
I'm
landing
in
your
circle
with
the
choppa,
like
a
helipad
Я
приземляюсь
в
твоем
кругу
с
вертолета,
как
на
вертолетную
площадку.
Like
brah,
now
all
my
foes
get
mowed
down
so
Типа,
братан,
теперь
всех
моих
врагов
косят,
так
что...
How
the
fuck
your
grass
is
greener
dog
Каким
образом
твоя
трава
зеленее,
приятель?
When
there's
this
blood
in
it,
huh?
Когда
в
ней
столько
крови,
а?
I
don't
have
to
rhyme,
now
I
hear
the
shit
you're
talking
Мне
не
нужно
рифмовать,
теперь
я
слышу,
о
чем
ты
говоришь.
When
you're
sounding
like
a
pantomime
Когда
ты
говоришь
как
мим.
Fuck
it,
y'all
more
like
phantom
mind
К
черту
все,
вы
скорее
фантомный
разум.
Hear
a
little
me,
you
homie,
that
shit
you
can't
deny
Услышь
меня
немного,
приятель,
этого
ты
не
сможешь
отрицать.
I
expect
my
name
to
be
mentioned
now
when
it's
thank
you
time
Я
ожидаю,
что
мое
имя
будет
упомянуто
теперь,
когда
придет
время
благодарностей.
I'm
past
the
dime,
I'ma
die
plus
a
dime
wine
Я
перерос
десять
центов,
я
умру
плюс
десять
центов
за
вино.
Makes
me
Donnie
Halfaway
when
he's
sipping
on
Shine
Dine
Это
делает
меня
Донни
Халфауэем,
когда
он
потягивает
«Шайн
Дайн»
I'm
the
illest,
now
I'm
from
New
York,
fuck
who
the
trillest
Я
самый
больной,
я
из
Нью-Йорка,
к
черту
тех,
кто
круче.
In
that
double
groose
bubble
with
leather
in
that
chinchilla,
ah!
В
этом
двухместном
«гусе»
с
кожаным
салоном
и
шиншиллой,
а!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Le'pries William Brooks, Jakhari Soloman Johnson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.