Priestess feat. Elodie - Lontana da te (feat. Elodie) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Priestess feat. Elodie - Lontana da te (feat. Elodie)




Lontana da te (feat. Elodie)
Далеко от тебя (совместно с Элоди)
Passano i giorni (Oh)
Дни проходят (О)
Sono sempre qua
Я все еще здесь
Con tutti i miei dubbi (Oh)
Со всеми моими сомнениями (О)
Diventati realtà (Oh)
Которые стали реальностью (О)
Stupidi amanti
Глупые любовники
Ora corpi distanti (Oh)
Теперь наши тела далеки (О)
Città che separano i nostri piani (Oh)
Города разделяют наши планы (О)
I miei segreti che scrivo (Oh)
Мои секреты, которые я записываю (О)
Su di un quaderno (Oh)
В тетрадь (О)
E dentro mi sento come chi ha perso (Ehh)
И внутри я чувствую себя как тот, кто проиграл (Эх)
E no che mi pento
И нет, я не жалею
Ora sto meglio (Oh, oh)
Сейчас мне лучше (О, о)
Adesso che non c'è più storia
Теперь, когда нашей истории больше нет
Adesso so cosa si prova (Prova, prova)
Теперь я знаю, каково это (Каково это, каково это)
Io e te noi due così
Я и ты, мы вдвоем вот так
Tanto sapevo già come andava a finire
Я и так знала, чем это закончится
Io e te un noi non c'è ora che (Ora che)
Я и ты, нас больше нет теперь, когда (Теперь, когда)
Sono lontana da te (Da te)
Я далеко от тебя (От тебя)
Mille miglia (Mille miglia)
Тысяча миль (Тысяча миль)
Meraviglia (Meraviglia)
Чудо (Чудо)
Mi chiamavi
Ты звонил мне
Il cell che squilla
Телефон звонит
Ora chiami
Теперь звонишь
Niente scintilla
Нет искры
Lasciami stare
Оставь меня в покое
Non sono nulla
Я ничто
E ora che sono lontana da te
И теперь, когда я далеко от тебя
E non ti cerco da una settimana
И не ищу тебя уже неделю
Sto rileggendo le chat su WhatsApp
Я перечитываю наши сообщения в WhatsApp
Sono crollati i tuoi castelli in aria
Рухнули твои воздушные замки
Mi chiedo cosa ci trovavo in uno come te
Я спрашиваю себя, что я нашла в таком, как ты
Che a mentirmi eri bravo
Который так хорошо врал мне
Stupida io ci cascavo
Глупая я, я повелась
Sembravi fatto per me
Ты казался созданным для меня
Io e te noi due così (Così)
Я и ты, мы вдвоем вот так (Вот так)
Tanto sapevo già come andava a finire
Я и так знала, чем это закончится
Io e te un noi non c'è ora che (Che, che)
Я и ты, нас больше нет теперь, когда (Когда, когда)
Sono lontana da te
Я далеко от тебя
Mille miglia (Mille miglia)
Тысяча миль (Тысяча миль)
Meraviglia (Meraviglia)
Чудо (Чудо)
Mi chiamavi
Ты звонил мне
Il cell che squilla
Телефон звонит
Ora chiami
Теперь звонишь
Niente scintilla
Нет искры
Lasciami stare
Оставь меня в покое
Non sono nulla
Я ничто
Io e te noi due così
Я и ты, мы вдвоем вот так
Tanto sapevo già come andava a finire
Я и так знала, чем это закончится
Io e te un noi non c'è ora che (Ora che)
Я и ты, нас больше нет теперь, когда (Теперь, когда)
Sono lontana da te
Я далеко от тебя
Mille miglia (Mille miglia)
Тысяча миль (Тысяча миль)
Meraviglia (Meraviglia)
Чудо (Чудо)
Mi chiamavi
Ты звонил мне
Il cell che squilla
Телефон звонит
Ora chiami
Теперь звонишь
Niente scintilla
Нет искры
Lasciami stare
Оставь меня в покое
Non sono nulla
Я ничто
Adesso che
Теперь, когда
Mille miglia
Тысяча миль
A-adesso che
Т-теперь, когда
Meraviglia
Чудо
Oh, adesso che
О, теперь, когда
Meraviglia
Чудо
Oh, adesso che, mmm
О, теперь, когда, ммм





Writer(s): Luca Poletto, Marco De Pascale


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.