Paroles et traduction Priestess feat. Gemitaiz - Rendez-vous (feat. Gemitaiz)
Rendez-vous (feat. Gemitaiz)
Rendez-vous (при участии Gemitaiz)
Guardo
questo
cielo
blu
e
Гляжу
на
это
голубое
небо,
и
Sto
scrivendo
una
canzone
sad
Пишу
эту
грустную
песню
Tanta
Roba
rendez-vous,
eh
Встречаемся
в
Танта
Роба,
ага
Eh
eh
eh
eh
Ага-ага-ага-ага
I
miei
bro
sono
la
crew
e
Мои
кореша
— это
моя
команда,
и
Sono
sempre
qui
con
me
(con
me)
Они
всегда
со
мной
(со
мной)
Anche
nelle
notti
buie
(notti
buie)
Даже
в
темные
ночи
(темные
ночи)
Dove
vivo
sbatti
(sbatti)
Где
меня
поджидают
неприятности
(неприятности)
E
a
volte
troppo
grandi
che
non
potrei
raccontarti
А
иногда
такие
серьезные,
что
я
не
смогу
тебе
рассказать
Gli
occhi
addosso
dei
passanti
e
Взгляды
прохожих,
и
Siamo
dei
fantasmi
(Siamo
dei
fantasmi)
Мы
словно
привидения
(Мы
словно
привидения)
E
sempre
più
distratti
И
все
более
рассеянные
Case
bianche
che
contrastano
palazzi
Белые
дома,
контрастирующие
с
высотками
Quel
che
canto
non
c'è
scritto
sulle
mappe
То,
что
я
пою,
не
отмечено
на
картах
I
miei
bro
con
le
canne
sembrano
Sampei
Мои
кореша
с
косяками
похожи
на
Сампэя
Jordan
quattro
snapback
bianco,
okay
Кроссовки
Jordan
4,
белая
бейсболка,
ладно
E
se
non
fosse
per
la
musica,
sì,
per
lei
И
если
бы
не
музыка,
да,
ради
нее
Non
sai
come
vivo
Ты
не
знаешь,
как
я
живу
Non
sei
come
me,
non
sei
come
me
Ты
не
такой,
как
я,
не
такой,
как
я
Non
sai
mai
com'è,
non
sai
mai
com'è
Ты
не
знаешь,
как
это,
не
знаешь,
как
это
Non
sei
come
me,
non
sei
come
me
Ты
не
такой,
как
я,
не
такой,
как
я
Non
sai
mai
com'è,
non
sai
mai
com'è
Ты
не
знаешь,
как
это,
не
знаешь,
как
это
(Ciao
Davide,
come
va?
(Привет,
Давид,
как
дела?
Ho
scritto
una
roba
triste
in
terzinato
come
piace
a
noi
Я
написал
грустную
строку
терцетами,
как
нам
нравится
Fammi
sapere
cosa
ne
pensi)
Дай
мне
знать,
что
думаешь)
Anche
se
non
stiamo
insieme
Хотя
нас
нет
рядом
Frate',
mandamele
piene
Братан,
целься
в
меня
Lo
sai
che
lo
faccio
bene
Ты
знаешь,
что
я
делаю
это
хорошо
Lo
sai
che
lo
faccio
bene,
no
Ты
знаешь,
что
я
делаю
это
хорошо,
нет
Mamma
diceva
"Davide,
stai
attento
agli
amici
quando
li
scegli
Мать
говорила:
"Давид,
будь
осторожен,
выбирая
друзей
In
quanti
piangeranno
insieme
a
me
il
giorno
che
non
ti
svegli?"
Сколько
их
будет
плакать
со
мной
в
день,
когда
ты
не
проснешься?"
Li
ho
scelti
pieni
di
complessi
Я
выбрал
их
с
кучей
комплексов
E
sono
rimasti
uguali
И
они
такими
и
остались
Non
sanno
se
si
sono
persi
Они
не
знают,
потерялись
ли
они
Un
po'
felici,
un
po'
depressi
Немного
счастливые,
немного
подавленные
Per
questo,
lo
sai,
Вот
почему,
знаешь,
Poi
mi
sento
bene
solo
quando
aspiro
una
di
queste,
sì
Я
чувствую
себя
хорошо,
только
когда
вдыхаю
одну
из
них,
да
Faccio
come
se
il
tempo
non
esistesse
qui
Я
делаю
вид,
что
времени
здесь
не
существует
Guardo
il
sole
dentro
così
so
di
esserci
Смотрю
на
солнце
внутри,
чтобы
знать,
что
я
здесь
Guardaci
cadere
a
pezzi
(cadere
a
pezzi)
Посмотри,
как
мы
разваливаемся
на
части
(разваливаемся
на
части)
E'
inutile
non
capiresti
(non
capiresti)
Бесполезно,
не
поймешь
(не
поймешь)
No,
baby,
non
capiresti
(non
capiresti)
Нет,
детка,
не
поймешь
(не
поймешь)
Non
sai
come
vivo
Ты
не
знаешь,
как
я
живу
Non
sei
come
me,
non
sei
come
me
Ты
не
такой,
как
я,
не
такой,
как
я
Non
sai
mai
com'è,
non
sai
mai
com'è
Ты
не
знаешь,
как
это,
не
знаешь,
как
это
Non
sei
come
me,
non
sei
come
me
Ты
не
такой,
как
я,
не
такой,
как
я
Non
sai
mai
com'è,
non
sai
mai
com'è
Ты
не
знаешь,
как
это,
не
знаешь,
как
это
Non
sai
come
vivo
(come
vivo,
come
vivo,
come
vivo,
Ты
не
знаешь,
как
я
живу
(как
я
живу,
как
я
живу,
как
я
живу,
Come
vivo,
come
vivo,
come
vivo,
come
vivo,
come
vivo)
Как
я
живу,
как
я
живу,
как
я
живу,
как
я
живу,
как
я
живу)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marco De Pascale
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.