Paroles et traduction Priestess - Bubblegum
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bubblegum
Жевательная резинка
Che
gusto
hai
preso
Какой
вкус
ты
выбрал?
Fragola
bubble
gum
Клубничная
жвачка
L'erba
sulla
tavola
Трава
на
столе
Calici
di
rosso
nero
d'Avola
Бокалы
красного
Nero
d'Avola
Dai
ti
aspetto
a
tavola
Давай,
жду
тебя
за
столом
Ho
prenotato
online
Забронировала
онлайн
Capricciosa
e
diavola
Каприччиоза
и
дьявола
Un
po'
come
mi
vuoi
tu
Немного
как
ты
меня
хочешь
Stesi
sul
letto
fumiamo
marijuana
Лежим
на
кровати,
курим
марихуану
Stringimi
al
petto
Прижми
меня
к
груди
Oggi
è
forte
l'emicrania
Сегодня
сильная
мигрень
Sto
bene
con
te
Мне
хорошо
с
тобой
Che
ti
odiavo
tanto
А
я
тебя
так
ненавидела
Dicono
la
vita
è
strana
Говорят,
жизнь
странная
Strana
un
po
come
me
Странная,
как
и
я
Che
sono
nata
a
meta'
dei
novanta
Ведь
я
родилась
в
середине
девяностых
Sorriso
spento
faccia
bianca
Потухшая
улыбка,
бледное
лицо
Passami
la
Fanta
Передай
мне
Фанту
Sfilo
via
la
maglia
Снимаю
футболку
Playlist
su
Spoty
Плейлист
на
Spotify
Ascoltiamo
the
weekend
Слушаем
The
Weeknd
E
non
usciamo
nel
weekend
И
не
выходим
на
выходных
Sentimenti
sporchi
in
lavatrice
Грязные
чувства
в
стиральной
машине
Imprigionati
come
amore
e
psiche
Заперты,
как
Амур
и
Психея
Li
condivido
con
te
i
fantasmi
nella
stanza
Делюсь
с
тобой
призраками
в
комнате
Siamo
andati
sulla
luna
e
non
ci
siamo
scesi
Мы
слетали
на
луну
и
не
вернулись
обратно
(Non
ci
siamo
scesi,
no,
no)
(Не
вернулись
обратно,
нет,
нет)
Si
lo
so
che
soffriremo
pure
d'ansia
Да,
я
знаю,
что
будем
страдать
и
от
тревоги
In
fin
dei
conti
non
ci
siamo
mai
arresi,
mai
arresi,
mai
arresi
В
конце
концов,
мы
никогда
не
сдавались,
никогда
не
сдавались,
никогда
не
сдавались
Quando
ci
siamo
presi
cosa
ci
siamo
presi
Когда
мы
получили
друг
друга,
что
мы
получили?
Quando
ci
siamo
presi
cosa
ci
siamo
presi
Когда
мы
получили
друг
друга,
что
мы
получили?
Quando
ci
siamo
presi
cosa
ci
siamo
presi
Когда
мы
получили
друг
друга,
что
мы
получили?
Cosa
ci
siamo
presi
no
Что
мы
получили,
нет?
Quando
ci
siamo
presi
cosa
ci
siamo
presi
Когда
мы
получили
друг
друга,
что
мы
получили?
Quando
ci
siamo
presi
cosa
ci
siamo
presi
Когда
мы
получили
друг
друга,
что
мы
получили?
Quando
ci
siamo
presi
cosa
ci
siamo
presi
Когда
мы
получили
друг
друга,
что
мы
получили?
Cosa
ci
siamo
presi
no
Что
мы
получили,
нет?
Il
cinguettio
dei
tweet
che
ci
sveglia
Щебетание
твитов,
которое
нас
будит
Il
caffè
nel
brick
pochi
tiri
d'erba
Кофе
в
брике,
пару
затяжек
травы
Quando
ci
siamo
presi
cosa
ci
siamo
presi
Когда
мы
получили
друг
друга,
что
мы
получили?
Che
siamo
fatti
e
crazy
Ведь
мы
накуренные
и
безумные
E
mi
vuoi
tutta
per
te
Jan
Vermeer
И
ты
хочешь
меня
всю
для
себя,
как
Ян
Вермеер
La
ragazza
con
l'orecchino
di
perla
Девушку
с
жемчужной
сережкой
Quadri
sulle
pareti
ci
guardano
indiscreti
Картины
на
стенах
смотрят
на
нас
indiscreti
Ci
rubano
i
segreti
Крадут
наши
секреты
Siamo
le
stesse
parallele
Мы
как
параллельные
прямые
Stessa
direzione
Одно
направление
Portami
altrove
Забери
меня
куда-нибудь
Più
lontano
del
sole
Дальше,
чем
солнце
Dove
non
c'è
confusione
Где
нет
суеты
Li
condivido
con
te
i
fantasmi
nella
stanza
Делюсь
с
тобой
призраками
в
комнате
Siamo
andati
sulla
luna
e
non
ci
siamo
scesi
Мы
слетали
на
луну
и
не
вернулись
обратно
(Non
ci
siamo
scesi,
no,
no)
(Не
вернулись
обратно,
нет,
нет)
Si
lo
so
che
soffriremo
pure
d'ansia
Да,
я
знаю,
что
будем
страдать
и
от
тревоги
In
fin
dei
conti
non
ci
siamo
mai
arresi,
mai
arresi,
mai
arresi
В
конце
концов,
мы
никогда
не
сдавались,
никогда
не
сдавались,
никогда
не
сдавались
Quando
ci
siamo
presi
cosa
ci
siamo
presi
Когда
мы
получили
друг
друга,
что
мы
получили?
Quando
ci
siamo
presi
cosa
ci
siamo
presi
Когда
мы
получили
друг
друга,
что
мы
получили?
Quando
ci
siamo
presi
cosa
ci
siamo
presi
Когда
мы
получили
друг
друга,
что
мы
получили?
Cosa
ci
siamo
presi
no
Что
мы
получили,
нет?
Quando
ci
siamo
presi
cosa
ci
siamo
presi
Когда
мы
получили
друг
друга,
что
мы
получили?
Quando
ci
siamo
presi
cosa
ci
siamo
presi
Когда
мы
получили
друг
друга,
что
мы
получили?
Quando
ci
siamo
presi
cosa
ci
siamo
presi
Когда
мы
получили
друг
друга,
что
мы
получили?
Cosa
ci
siamo
presi
no
Что
мы
получили,
нет?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fabio Punzi, Marco De Pascale
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.