Priestess - Buio Cosmico - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Priestess - Buio Cosmico




Buio Cosmico
Cosmic Darkness
Quando arriva il giorno le stelle dove finiscono?
When the day comes, where do the stars go?
Mi chiedo se te lo sei mai chiesto
I wonder if you've ever asked yourself
Fuori c′è l'alba, cammino in punta di piedi per non svegliarti
It's dawn outside, I tiptoe so as not to wake you
Dai rimaniamo nel letto
Come on, let's stay in bed
E vibra la cassa toracica
And the ribcage vibrates
Ad ogni respiro
With every breath
Oggi l′aria è magica
Today the air is magical
Sul mio dispositivo scrivo sai che
On my device I write, you know that
Cancello i messaggi di posta
I delete the emails
Degli altri sai che non m'importa
From others, you know I don't care
Come una strega che vive nell'ombra
Like a witch living in the shadows
La differenza tra chi vive una storia e chi la racconta
The difference between those who live a story and those who tell it
Addestro i miei sensi di colpa
I train my guilt
Scusami se ancora non sono già pronta
I'm sorry if I'm not ready yet
Scusa, dai ieri sono stata stronza
Sorry, come on, I was a jerk yesterday
Colpa della sbronza
Blame it on the booze
Leggi dentro che me che siamo legge di compensazione
Read within me that we are the law of compensation
Mi hai trovato dentro il buio cosmico
You found me inside the cosmic darkness
Noi siamo la singolarità
We are the singularity
La stralunata e il tossico
The lunatic and the addict
Relegati religioni
Relegated religions
Particelle atomi
Particles, atoms
Portami via da qui
Take me away from here
Buio cosmico, siamo noi
Cosmic darkness, it's us
Intrappolati radici sciogli se vuoi
Trapped roots, loosen if you want
Labirinti senza fine ai nostri corridoi
Endless labyrinths in our corridors
E intorno solo lacrime, non siamo eroi
And around only tears, we are not heroes
Buio cosmico, siamo noi
Cosmic darkness, it's us
Intrappolati radici sciogli se vuoi
Trapped roots, loosen if you want
Labirinti senza fine ai nostri corridoi
Endless labyrinths in our corridors
E intorno solo lacrime, non siamo eroi
And around only tears, we are not heroes
Guarda dove siamo adesso
Look where we are now
Fuori è buio pesto
It's pitch black outside
Noi oscuri dentro
We are dark inside
Fa-fa-fatti di silenzio
Ma-ma-made of silence
Blabla parli e non ti sento
Blah blah you talk and I don't hear you
Da te non me l′aspetto
I don't expect it from you
Cielo stellato nel mese di luglio
Starry sky in the month of July
Noi campi di grano rincorriamo il buio
We wheat fields chase the darkness
Che poi me li fumo, me li fumo
Then I smoke them, yes I smoke them
Ne sento il profumo
I smell their scent
Corpo su corpo lottiamo su ma su
Body on body we fight on but on
Molta nelle vene
Lots in the veins
Sfamiamoci iene
Let's feed the hyenas
Che mi fa star bene
That makes me feel good
Teniamoci con le catene
Let's hold each other with chains
Mangiamoci bene o saltiamo le cene
Let's eat well or skip dinner
Esopianeti orbitiamo vicini
Exoplanets we orbit close by
Ferite aperte, nuove cicatrici
Open wounds, new scars
Mi fido di quello che dici
I trust what you say
Noi fermentati nelle cornici
We fermented in the frames
Felici corriamo, zero soste
Happy we run, zero stops
Non so dove siamo e zero risorse
I don't know where we are and zero resources
Altri pianeti, zero risposte
Other planets, zero answers
Leggi dentro che me che siamo legge di compensazione
Read within me that we are the law of compensation
Mi hai trovato dentro il buio cosmico
You found me inside the cosmic darkness
Noi siamo la singolarità
We are the singularity
La stralunata e il tossico
The lunatic and the addict
Relegati religioni
Relegated religions
Particelle atomi
Particles, atoms
Portami via da qui
Take me away from here
Buio cosmico, siamo noi
Cosmic darkness, it's us
Intrappolati radici sciogli se vuoi
Trapped roots, loosen if you want
Labirinti senza fine ai nostri corridoi
Endless labyrinths in our corridors
E intorno solo lacrime, non siamo eroi
And around only tears, we are not heroes
Buio cosmico, siamo noi
Cosmic darkness, it's us
Intrappolati radici sciogli se vuoi
Trapped roots, loosen if you want
Labirinti senza fine ai nostri corridoi
Endless labyrinths in our corridors
E intorno solo lacrime, non siamo eroi
And around only tears, we are not heroes





Writer(s): Luca Poletto, Marco De Pascale


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.