Paroles et traduction Priestess - Fata Morgana
Ti
ricordo
che
a
cercarmi
poi
sei
stato
tu
I
remember
that
you
were
the
one
who
came
looking
for
me
A
questo
gioco
non
ci
gioco
più,
no
I'm
not
playing
this
game
anymore,
no
Ci
ripetiamo
come
deja
vù
We're
repeating
ourselves
like
déjà
vu
Ci
risentiamo
come
fosse
in
loop
We
resent
each
other
like
it's
on
a
loop
E
quando
spingi
non
ti
sento
io
And
when
you
push,
I
don't
hear
you
E
quando
piango
non
mi
senti
tu,
no
no
no
And
when
I
cry,
you
don't
hear
me,
no
no
no
Su
questa
maschera
fiumi,
Niagara
On
this
mask,
a
river,
Niagara
Portano
a
riva
i
pensieri
mascara
Bringing
mascara
thoughts
to
shore
Sai
quando
sei
con
me,
no
no
no
You
know
when
you're
with
me,
no
no
no
O
se
mi
vuoi
morta
dai
coraggio
spara
Or
if
you
want
me
dead,
shoot
me
courageously
Chiudi
la
porta
addio
sayonara
Close
the
door,
goodbye,
sayonara
E
non
mi
importa
se
stasera
farò
tardi
And
I
don't
care
if
I'm
late
tonight
Non
scrivermi
stronzate
oro
diamanti
Don't
write
me
crap,
gold,
diamonds
Lo
so
che
cosa
guardi,
di
me
I
know
what
you're
looking
at,
me
E
so
dove
mi
guardi,
uh
yeah
And
I
know
where
you're
looking
at
me,
uh
yeah
E
non
mi
importa
se
stasera
farò
tardi
And
I
don't
care
if
I'm
late
tonight
Non
scrivermi
stronzate
oro
diamanti
Don't
write
me
crap,
gold,
diamonds
Lo
so
che
cosa
guardi,
di
me
I
know
what
you're
looking
at,
me
E
so
dove
mi
guardi,
uh
yeah
And
I
know
where
you're
looking
at
me,
uh
yeah
Ti
ricordo
che
a
baciarmi
poi
sei
stato
tu,
I
remember
that
you
were
the
one
who
kissed
me,
Ti
ho
detto
di
non
farlo
più
I
told
you
not
to
do
it
anymore
Voglio
uscire
per
i
cazzi
miei
I
want
to
go
out
for
my
own
shit
Stare
fuori
sì
fino
alle
sei
Stay
out
yes
until
six
Tornare
a
casa
e
poi
trovarti
giù
Come
home
and
then
find
you
down
Non
voglio
dare
spiegazioni
ai
miei
I
don't
want
to
give
my
explanations
to
my
parents
Sto
bevendo
un
altro
cocktail,
cocktail
I'm
drinking
another
cocktail,
cocktail
Un
gin
tonic
molto
forte,
forte
A
very
strong
gin
and
tonic,
strong
Smetti
di
farmi
le
poste,
stalker
Stop
stalking
me,
stalker
Rimaniamo
amici
se
vuoi,
sì
forse
Let's
stay
friends
if
you
want,
yes,
maybe
Non
cercarmi
quando
sono
online
Don't
look
for
me
when
I'm
online
Vado
dove
vanno
le
mie
Nike
I
go
where
my
Nikes
go
Adios
mon
ami,
c′est
la
vie,
bye
bye
Adios
my
friend,
c'est
la
vie,
bye
bye
E
non
mi
importa
se
stasera
farò
tardi
And
I
don't
care
if
I'm
late
tonight
Non
scrivermi
stronzate
oro
diamanti
Don't
write
me
crap,
gold,
diamonds
Lo
so
che
cosa
guardi,
di
me
I
know
what
you're
looking
at,
me
E
so
dove
mi
guardi,
uh
yeah
And
I
know
where
you're
looking
at
me,
uh
yeah
E
non
mi
importa
se
stasera
farò
tardi
And
I
don't
care
if
I'm
late
tonight
Non
scrivermi
stronzate
oro
diamanti
Don't
write
me
crap,
gold,
diamonds
Lo
so
che
cosa
guardi,
di
me
I
know
what
you're
looking
at,
me
E
so
dove
mi
guardi,
uh
yeah
And
I
know
where
you're
looking
at
me,
uh
yeah
Adesso
aspetto
la
notte
che
si
avvicina
Now
I
wait
for
the
night
to
approach
Fata
Morgana,
foto
e
morfina
Fata
Morgana,
photo
and
morphine
Non
sono
più
la
tua
bambina
I'm
not
your
little
girl
anymore
Pronto
soccorso
la
tua
rovina
Emergency
room,
your
ruin
Adesso
aspetto
la
notte
che
si
avvicina
Now
I
wait
for
the
night
to
approach
Fata
Morgana
foto
e
morfina
Fata
Morgana,
photo
and
morphine
Non
sono
più
la
tua
bambina
I'm
not
your
little
girl
anymore
Pronto
soccorso
la
tua
rovina
Emergency
room,
your
ruin
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Davide Nardelli, Fabio Francesco Punzi, Marco De Pascale
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.