Paroles et traduction Priestess - Maria Antonietta - Re-Edit
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Maria Antonietta - Re-Edit
Maria Antonietta - Re-Edit
Camere
oscure,
sapore
di
erba
Dark
rooms,
the
smell
of
grass
Le
canne
e
i
caffè,
i
vicini
son
fuori
di
testa
Joints
and
coffees,
neighbors
are
crazy
Un
po′
come
me
A
bit
like
me
Alzo
il
volume,
sotterro
i
pensieri
e
la
merda
I
turn
the
volume
up,
bury
the
thoughts
and
the
shit
Freddi
col
cuore,
ti
spezza
Cold
at
heart,
it
breaks
you
L'ansia,
le
pare
e
i
cliché
The
anxiety,
the
fear
and
the
cliché
L′ansia,
le
pare
e
i
cliché
The
anxiety,
the
fear
and
the
cliché
La
mia
stella
buona
sai
dov'è?
Where
is
my
lucky
star?
Impressione
fredda
di
un
Monet
The
cold
impression
of
a
Monet
Lingua
d'oc,
je
vous
parlez
francais?
Langues
d'Oc,
do
you
speak
French?
La
tristezza,
Creme
Brulee,
l′ultimo
dessert
Sadness,
Crème
brûlée,
the
last
dessert
Che
non
voglio
condividere
con
te
Which
I
don't
want
to
share
with
you
Poi
rimango
a
scrivere
fino
alle
tre
Then
I
keep
writing
until
three
o'clock
E
se
non
rispondi,
vado
fuori
di
testa
And
if
you
don't
answer,
I'll
freak
out
E
se
mi
assecondi,
vado
fuori
di
testa
And
if
you
follow
my
lead,
I'll
freak
out
Fiori
per
me,
erba
per
te,
noi
fuori
di
testa
Flowers
for
me,
grass
for
you,
we're
out
of
our
minds
Fiori
per
me,
erba
per
te,
noi
fuori
di
testa
Flowers
for
me,
grass
for
you,
we're
out
of
our
minds
Ho
perso
la
testa
per
te
I've
lost
my
mind
for
you
Maria
Antonietta,
Maria
Antonietta
Maria
Antonietta,
Maria
Antonietta
Ho
perso
la
testa
per
te
I've
lost
my
mind
for
you
Maria
Antonietta,
Maria
Antonietta
Maria
Antonietta,
Maria
Antonietta
Ho
perso
la
testa
per
te
I've
lost
my
mind
for
you
Maria
Antonietta
Maria
Antonietta
Ho
perso
la
testa
per
te
I've
lost
my
mind
for
you
Ho
perso
la
testa
per
te
I've
lost
my
mind
for
you
E
le
vedi
in
giro
tutte
queste
Barbie
And
you
see
them
all
around,
these
Barbies
Tutte
uguali,
fatte
in
serie
All
the
same,
mass-produced
Con
il
tipo
incamiciato,
con
i
dindin
e
la
fuoriserie
With
a
guy
in
a
shirt,
with
money
and
a
fancy
car
Ma,
questa
sera
But
tonight
Esco
e
ci
sto
male
I'm
going
out
and
I'm
not
feeling
well
Niente
di
personale,
con
in
bocca
un
personale
Nothing
personal,
with
a
joint
in
my
mouth
Tra
le
mani
fragranza
di
hashish
Hashish
fragrance
in
my
hands
Girane
una
poi
baciami,
aspetta
mi
lasci
Roll
one
then
kiss
me,
wait
you
left
me
Noi
siamo
ammalati,
influenza,
tu
spero
ci
passi
We're
sick,
the
flu,
I
hope
you
get
it
Fanculo
gli
altri
(eh)
Fuck
the
others
(eh)
Noi
siamo
perfetti,
matti,
nati
per
essere
fatti
We're
perfect,
crazy,
born
to
be
together
Ti
tengo
stretto
non
scappi
I
hold
you
tight,
you
won't
escape
E
se
non
rispondi,
vado
fuori
di
testa
And
if
you
don't
answer,
I'll
freak
out
E
se
mi
assecondi,
vado
fuori
di
testa
And
if
you
follow
my
lead,
I'll
freak
out
Fiori
per
me,
erba
per
te,
noi
fuori
di
testa
Flowers
for
me,
grass
for
you,
we're
out
of
our
minds
Fiori
per
me,
erba
per
te,
noi
fuori
di
testa
Flowers
for
me,
grass
for
you,
we're
out
of
our
minds
Ho
perso
la
testa
per
te
I've
lost
my
mind
for
you
Maria
Antonietta,
Maria
Antonietta
Maria
Antonietta,
Maria
Antonietta
Ho
perso
la
testa
per
te
I've
lost
my
mind
for
you
Maria
Antonietta,
Maria
Antonietta
Maria
Antonietta,
Maria
Antonietta
Ho
perso
la
testa
per
te
I've
lost
my
mind
for
you
Maria
Antonietta
Maria
Antonietta
Ho
perso
la
testa
per
te
I've
lost
my
mind
for
you
Ho
perso
la
testa
per
te
I've
lost
my
mind
for
you
Ho
perso
la
testa
per
te
I've
lost
my
mind
for
you
Maria
Antonietta,
Maria
Antonietta
Maria
Antonietta,
Maria
Antonietta
Ho
perso
la
testa
per
te
I've
lost
my
mind
for
you
Maria
Antonietta,
Maria
Antonietta
Maria
Antonietta,
Maria
Antonietta
Ho
perso
la
testa
per
te
I've
lost
my
mind
for
you
Maria
Antonietta
Maria
Antonietta
Ho
perso
la
testa
per
te
I've
lost
my
mind
for
you
Ho
perso
la
testa
per
te
I've
lost
my
mind
for
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Filippo Gallo, Marco De Pascale, Alessandra Prete
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.