Priestess - Persi - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Priestess - Persi




Persi
Перси
Stesi su un letto d′albergo
Растянулись на кровати в отеле,
Guardiamo lo specchio, noi riflessi dentro
Смотрим в зеркало, мы отражены в нем,
So guardarti davvero
Я умею по-настоящему смотреть на тебя,
Spegni la luce, ti svesti, da questa stanza non esci. Resti?
Выключай свет, раздевайся, из этой комнаты ты не выйдешь. Остаешься?
Io so le cose che vuoi tu
Я знаю, чего ты желаешь,
Non dirmi no
Не говори "нет",
Dai spegni l'abat-jour
Давай выключи торшер,
Cadono gli altri, noi in piedi
Все остальные падут, а мы устоим,
Camere, chiavi, segreti
Комнаты, ключи, секреты,
Mani si muovono, vedi, gesti
Руки двигаются, замечаешь, жесты,
Gesti
Жесты,
Tu a terra resti
Ты лежишь на земле.
E ci siamo persi noi
И вот мы потерялись сами,
Non siamo gli stessi noi
Мы уже не те,
Cosa ci siamo persi poi?
Что же мы потеряли?
Siamo così diversi noi
Мы с тобой теперь такие разные.
Ah, stupida io
Ах, глупая я,
Che pensavo che senza te mi sarei perduta
Я думала, что без тебя погибну,
E invece sono ancora qui
Но вот я все еще здесь,
Dopo che mi hai dato l′ultimo bacio di Giuda
После того, как ты мне подарил последний поцелуй Иуды.
Ma questa sera esco ma da sola
Но сегодня вечером я выхожу одна.
Alzo su la testa il cielo è viola
Поднимаю голову вверх, небо фиолетовое,
Prendo un altro drink rum e cola
Заказываю еще один коктейль с ромом и колой,
Vado su di giri, mi migliora
Я становлюсь активнее, мне становится лучше,
Ritornare a casa non è ora
Не время возвращаться домой,
Poi ne bevo un'altra, bevo ancora
Затем я выпиваю еще один, еще один,
Facebook, le richieste, clicco ignora
Запросы на Facebook, нажимаю "проигнорировать",
Tutta questa gente che ci prova
Все эти люди пытаются,
Ed esco
И я выхожу,
Ora che t'ho perso
Теперь, когда я тебя потеряла,
Ed esco
И я выхожу,
Ora che ti ho perso
Теперь, когда я тебя потеряла.
E ci siamo persi noi
И вот мы потерялись сами,
Non siamo gli stessi noi
Мы уже не те,
Cosa ci siamo persi poi?
Что же мы потеряли?
Siamo così diversi noi
Мы с тобой теперь такие разные.
Da quando ci siamo persi
С тех пор, как мы потеряли друг друга,
Noi non siamo più gli stessi
Мы уже не те,
Da quando ci siamo persi
С тех пор, как мы потеряли друг друга,
Noi non siamo più gli stessi
Мы уже не те.





Writer(s): Filippo Gallo, Marco De Pascale


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.