Paroles et traduction Prieto Gang - Caracas Loca
Caracas Loca
Сумасшедший Каракас
Bienvenidos
a
Caracas
Loca
Добро
пожаловать
в
Сумасшедший
Каракас
Donde
cada
segundo
que
pasa
es
un
abre
boca
Где
каждая
секунда
– это
предвкушение
Si
no
sabes
habla',
en
la
calle
te
chocan
Если
не
знаешь,
о
чем
говорить,
на
улице
столкнешься
Vivimos
en
el
malandreo,
la
delincuencia
nos
arropa
Мы
живем
в
бандитизме,
преступность
нас
окутывает
Se
vende
roca,
también
se
vende
coca,
éxtasis,
popper
Продается
крэк,
кокаин,
экстази,
попперс
Peluches
consumen
ñoca
Мажоры
употребляют
ñoca
(наркотик)
Ves
mujeres
desnudas,
también
las
ves
en
ropa
Видишь
женщин
голыми,
а
потом
одетыми
Caracas
es
la
locura,
andamos
en
una
nota
Каракас
– это
безумие,
мы
на
своей
волне
El
tráfico
y
el
calor
es
el
mismo
'e
todos
los
días
Пробки
и
жара
– каждый
день
одно
и
то
же
Igual
el
lacreo
que
te
aplican
los
policías
Как
и
вымогательство
со
стороны
полицейских
Cuando
caminaba
esta
calle
me
vacilaba
el
matraqueo
Когда
я
шел
по
этой
улице,
меня
прикалывал
рэп
Al
mismo
tiempo
en
la
esquina
había
tremendo
peo
В
то
же
время
на
углу
был
огромный
кипиш
El
beta
es
estar
vivo
hoy
pa'
respirar
mañana
Главное
– быть
живым
сегодня,
чтобы
дышать
завтра
Recibir
el
nuevo
día
cuando
abras
la
ventana
Встретить
новый
день,
открыв
окно
Sobrevivo
en
la
ciudad
más
peligrosa
del
mundo
Я
выживаю
в
самом
опасном
городе
мира
Aquí
todo
es
una
guerra,
como
el
inframundo
Здесь
все
– война,
как
в
преисподней
Caracas,
ciudad
hermosa
llena
de
peligros
Каракас,
красивый
город,
полный
опасностей
Donde
abundan
los
delitos
y
homicidios
Где
процветают
преступления
и
убийства
Y
a
pesar
de
toda
la
impunidad
И
несмотря
на
всю
безнаказанность,
Que
se
vive
a
diario
en
nuestra
ciudad
Которая
царит
в
нашем
городе
каждый
день,
Yo
nací
aquí,
yo
muero
aquí,
voy
a
guerria
Я
родился
здесь,
я
умру
здесь,
я
буду
бороться
De
Caracas
no
voy
a
pirar
Из
Каракаса
я
не
свалю
No
voy
a
pirar,
papá
Не
свалю,
папочка
De
Caracas
no
voy
a
pirar
Из
Каракаса
я
не
свалю
¿Quién
no
me
conoce?
Si
rumbeo
de
lunes
a
lunes
Кто
меня
не
знает?
Я
тусуюсь
с
понедельника
по
понедельник
Si
te
acercas
a
mi
lo
que
huelo
es
a
perfume
Если
ты
подойдешь
ко
мне,
от
меня
пахнет
только
парфюмом
Lo'
carros
andan
con
mi
música
a
todo
volumen
Машины
гоняют
с
моей
музыкой
на
всю
громкость
Bajando
a
estos
imbéciles
de
las
nubes
Спуская
этих
придурков
с
небес
на
землю
Las
mamis
ricas
andan
pendiente
de
una
gasolina
Богатые
мамочки
ждут
дозы
бензина
(наркотик)
Si
tu
portas
algo,
te
ponen
a
mama'
vagina
Если
ты
что-то
носишь,
тебя
заставляют
сосать
Aquí
todo
el
mundo
anda
pendiente
de
corona
Здесь
все
помешаны
на
короне
(деньги)
Mata'
la
pobreza
y
con
su
familia
a
celebra'
Убить
бедность
и
отпраздновать
с
семьей
Ahora
me
vacilo
Caracas
Loca
desde
mi
vehículo
Сейчас
я
наслаждаюсь
Сумасшедшим
Каракасом
из
своей
тачки
Quiero
que
te
vaciles
este
nuevo
capítulo
Хочу,
чтобы
ты
кайфанула
от
этой
новой
главы
El
tránsito
y
los
Vivex
son
tremendo'
ladrone'
Гаишники
и
вивексы
(полицейские)
– те
еще
воры
Te
montan
una
charla
y
te
hablan
de
millones
Заводят
с
тобой
разговор
и
говорят
о
миллионах
Esas
malditas
ratas
no
ayudan
a
nadie
Эти
проклятые
крысы
никому
не
помогают
Así
la
persona
esté
botando
sangre
Даже
если
человек
истекает
кровью
La
grúa
que
le
dio
el
gobierno
los
lambucios
te
la
cobran
Эвакуатор,
который
им
дал
gobierno
(правительство),
эти
уроды
заставляют
тебя
оплачивать
No
ayudan
al
ciudadano,
má'
vale,
lo
malogran
Не
помогают
гражданам,
а
наоборот,
портят
им
жизнь
Caracas,
ciudad
hermosa
llena
de
peligros
Каракас,
красивый
город,
полный
опасностей
Donde
abundan
los
delitos
y
homicidios
Где
процветают
преступления
и
убийства
Y
a
pesar
de
toda
la
impunidad
И
несмотря
на
всю
безнаказанность,
Que
se
vive
a
diario
en
nuestra
ciudad
Которая
царит
в
нашем
городе
каждый
день,
Yo
nací
aquí,
yo
muero
aquí,
voy
a
guerria'
Я
родился
здесь,
я
умру
здесь,
я
буду
бороться
De
Caracas
no
voy
a
pirar
Из
Каракаса
я
не
свалю
No
voy
a
pirar,
papá
Не
свалю,
папочка
De
Caracas
yo
no
voy
a
pirar
Из
Каракаса
я
не
свалю
Vivo
en
la
ciudad
del
peligro,
de
todos
los
asaltos
Я
живу
в
городе
опасности,
постоянных
ограблений
Los
ladrones
son
ilícitos
y
se
llevan
los
bancos
Грабители
незаконны
и
грабят
банки
En
el
oeste
se
habla
diferente
que
en
el
este
На
западе
говорят
иначе,
чем
на
востоке
En
el
norte
y
en
el
sur
también,
parroquias
que
no
mienten
На
севере
и
юге
тоже,
районы
не
лгут
Una
chamita
de
siete
meses
le
metieron
siete
tiros
Семимесячной
малышке
всадили
семь
пуль
A
sus
padres
tan
jóvenes
le'
volaron
el
güiro
Ее
молодым
родителям
снесли
башку
Después
dicen
que
mis
canciones
son
groseras
Потом
говорят,
что
мои
песни
грубые
Le'
debería
dar
vergüenza,
grosera
es
Venezuela
Им
должно
быть
стыдно,
грубая
– это
Венесуэла
Mostramo'
la
realidad
tal
como
está
sucediendo
Мы
показываем
реальность
такой,
какая
она
есть
No
estoy
mintiendo,igual
que
yo,
lo
está'
viviendo
Я
не
лгу,
ты,
как
и
я,
это
проживаешь
Los
viejitos
protestan
pa'
que
le
paguen
la
pensión
Старики
протестуют,
чтобы
им
выплатили
пенсию
Por
to'
el
tiempo
dedicado
a
nuestra
nación
За
все
время,
посвященное
нашей
нации
Los
estudiantes
están
rebotado'
por
el
desayuno
Студенты
возмущены
из-за
завтрака
La
cosa
es
tan
delicada
que
ya
plomearon
a
uno
Все
настолько
плохо,
что
одного
уже
пристрелили
Llegate
a
Caracas
Loca,
vivelo
en
carne
viva
Приезжай
в
Сумасшедший
Каракас,
прочувствуй
это
на
своей
шкуре
Cada
día
del
año
se
pierden
treinta
vidas
Каждый
день
года
здесь
гибнет
тридцать
жизней
Caracas,
ciudad
hermosa
llena
de
peligros
Каракас,
красивый
город,
полный
опасностей
Donde
abundan
los
delitos
y
homicidios
Где
процветают
преступления
и
убийства
Y
a
pesar
de
toda
la
impunidad
И
несмотря
на
всю
безнаказанность,
Que
se
vive
a
diario
en
nuestra
ciudad
Которая
царит
в
нашем
городе
каждый
день,
Yo
nací
aquí,
yo
muero
aquí,
voy
a
guerria'
Я
родился
здесь,
я
умру
здесь,
я
буду
бороться
De
Caracas
no
voy
a
pirar
Из
Каракаса
я
не
свалю
No
voy
a
pirar,
papá
Не
свалю,
папочка
Saludo
a
todo
el
pueblo
que
me
escucha
Приветствую
всех,
кто
меня
слушает
El
Guarataro,
Catia,
Carapita,
Propatria,
Capitolio,
Pinto
Salinas
Гуаратаро,
Катия,
Карапита,
Пропатрия,
Капитолио,
Пинто
Салинас
La
Cota
905,
Las
Adjuntas,
San
Agustín,
El
Carmen,
Cotiza,
Mariche
Кота
905,
Лас
Адьюнтас,
Сан
Агустин,
Эль
Кармен,
Котиза,
Мариче
La
Dolorita,
San
Isidro,
José
Félix
Rivas,
El
19,
Carpintero,
San
Blas
Ла
Долорита,
Сан
Исидро,
Хосе
Феликс
Ривас,
Эль
19,
Карпинтеро,
Сан
Блас
Las
Minas
de
Baruta,
Petare,
Vista
Alegre,
El
Sucre,
El
12
Лас
Минас
де
Барута,
Петаре,
Виста
Алегре,
Эль
Сукре,
Эль
12
El
5 de
Julio,
24
de
Julio,
El
Torre,
San
Jose,
La
Alcabala
Эль
5 де
Хулио,
24
де
Хулио,
Эль
Торре,
Сан
Хосе,
Ла
Алькабала
24
de
Marzo,
Píritu,
Guarenas,
Tamarindo,
Barrio
Zulia,
Las
Lomas
24
де
Марсо,
Пириту,
Гуаренас,
Тамариндо,
Баррио
Сулия,
Лас
Ломас
Menca,
Las
Clavellinas,
Guatire,
Calvarito,
El
Bulevar
Менка,
Лас
Клавеллинас,
Гуатире,
Кальварито,
Эль
Булевар
Así
suena,
esto
e'
Caracas
Loca
Так
звучит
Сумасшедший
Каракас
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Arvei Angulo Rivas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.