Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Flow
mafia,
mucho
rap
Flow
Mafia,
viel
Rap
Mafia
estudio
Mafia
Studio
Ar
ar
arvei
el
de
la
A
Ar
ar
arvei
der
von
A
Todos
los
gobiernos
han
dicho
que
van
a
sacar
a
Venezuela
de
la
miseria
Alle
Regierungen
haben
gesagt,
dass
sie
Venezuela
aus
dem
Elend
holen
werden
Van
muchos
años
de
promesa
la
gente
está
arrecha
porque
la
vida
se
está
poniendo
sería
Viele
Jahre
voller
Versprechungen,
die
Leute
sind
sauer,
weil
das
Leben
ernst
wird
No
hay
empleo.
Desempleo.
Maltripeo.
Prendo
el
peo.
Es
gibt
keine
Arbeit.
Arbeitslosigkeit.
Schlechtes
Essen.
Ich
zünde
das
Ding
an.
Si
estas
en
la
cola
no
mires
feo
te
arrancan
la
cabeza
la
ponen
de
trofeo.
Wenn
du
in
der
Schlange
stehst,
schau
nicht
böse,
sie
reißen
dir
den
Kopf
ab
und
stellen
ihn
als
Trophäe
aus.
Nacimos
en
el
país
lleno
de
riqueza
por
cada
cordillera
de
nuestra
tierra
Los
que
lo
han
Wir
wurden
in
einem
Land
voller
Reichtümer
geboren,
für
jede
Bergkette
unseres
Landes,
Diejenigen,
die
es
Gobernado
lo
han
empeñado
llevando
nuestra
bandera
a
la
quiebra
regiert
haben,
haben
es
verpfändet
und
unsere
Flagge
in
den
Bankrott
getrieben
Dicen
que
invierten
pero
no
vemos
los
fruto
A
futuro
solo
quedamos
de
luto
Sie
sagen,
sie
investieren,
aber
wir
sehen
die
Früchte
nicht,
in
der
Zukunft
bleiben
wir
nur
in
Trauer
Nos
ven
cara
de
gafo,
de
bobos,
o
de
brutos
Sie
sehen
uns
als
Idioten,
Narren
oder
Dummköpfe
an
Esta
mierda
no
cambia
ni
que
busquen
un
sustituto
Dieser
Mist
ändert
sich
nicht,
auch
wenn
sie
einen
Ersatz
suchen
Lo
que
toca
gloria
al
bravo
pueblo
con
un
yugo
que
nos
está
mandando
para
el
infierno
Was
bleibt,
ist
Ruhm
dem
tapferen
Volk
mit
einem
Joch,
das
uns
in
die
Hölle
schickt
Jugando
con
el
futuro
de
nuestros
hijos
Mientras
el
pueblo
rezando
buscando
otro
acertijo
Sie
spielen
mit
der
Zukunft
unserer
Kinder,
während
das
Volk
betet
und
nach
einem
anderen
Rätsel
sucht
En
la
cuarta
República
tenía
valor
la
moneda
In
der
Vierten
Republik
hatte
die
Währung
einen
Wert
Cuando
gobernaba
el
ladrón
de
caldera
Als
der
Dieb
von
Caldera
regierte
Valía
la
pena
los
billetes
que
traía
en
la
cartera
Die
Scheine,
die
ich
in
meiner
Brieftasche
hatte,
waren
etwas
wert
Ahora
esta
bandera
el
Venezolano
está
pasando
arrechera
Jetzt,
unter
dieser
Flagge,
macht
der
Venezolaner
eine
schwere
Zeit
durch
Están
los
que
aman
a
la
patria
son
sincero
sienten
honor
por
la
revolución
Es
gibt
diejenigen,
die
das
Vaterland
lieben,
sie
sind
ehrlich,
sie
fühlen
Ehre
für
die
Revolution
También
están
los
que
la
traicionan
los
enchufados
a
esos
hay
que
llamarlos
robolucion
Es
gibt
auch
diejenigen,
die
es
verraten,
die
"Enchufados",
diese
muss
man
"Robolucion"
nennen
Política
sucia
medio
despiadado
lleno
de
corrupción
Schmutzige
Politik,
halbwegs
rücksichtslos,
voller
Korruption
Pero
cada
ser
humano
puede
cambiar
la
situación
de
su
nación
Aber
jeder
Mensch
kann
die
Situation
seiner
Nation
ändern
En
la
oportunidad
de
una
nueva
elección
Bei
der
Gelegenheit
einer
neuen
Wahl
Si
quieres
que
cambien
algunas
cosas
en
la
constitución
Wenn
du
möchtest,
dass
sich
einige
Dinge
in
der
Verfassung
ändern
Tienes
que
salir
a
votar
por
lo
que
dicte
tu
mente
y
su
corazón.
Musst
du
wählen
gehen,
nach
dem,
was
dein
Verstand
und
dein
Herz
dir
sagen,
mein
Schatz.
La
delincuencia
en
Venezuela
apareció
como
un
cáncer
Die
Kriminalität
in
Venezuela
ist
wie
ein
Krebs
aufgetaucht
Ningún
gobierno
paro
el
tumor
que
ahora
está
en
avance
Keine
Regierung
hat
den
Tumor
gestoppt,
der
jetzt
voranschreitet
Cuando
mataban
un
Venezolano
por
un
par
de
zapatos
Als
sie
einen
Venezolaner
für
ein
Paar
Schuhe
töteten
Ese
era
el
momento
de
acabar
con
los
atracos
y
asesinatos
Das
war
der
Moment,
um
mit
den
Überfällen
und
Morden
Schluss
zu
machen
Aquí
los
gobernantes
han
dejado
todo
impune
Hier
haben
die
Regierenden
alles
ungestraft
gelassen
No
hay
justicia
la
injusticia
solo
que
se
acumule
Es
gibt
keine
Gerechtigkeit,
nur
die
Ungerechtigkeit
häuft
sich
an
Aquí
la
ley
solo
se
la
aplican
a
los
guebones
Hier
wird
das
Gesetz
nur
auf
die
Idioten
angewendet
Si
hay
billete
por
el
medio
nadie
se
opone
Wenn
Geld
im
Spiel
ist,
widersetzt
sich
niemand
Uno
ve
como
el
hampa
esta
matando
los
policía
Man
sieht,
wie
die
Unterwelt
die
Polizisten
tötet
Como
el
policía
matraquea
el
inocente
todos
los
días
Wie
die
Polizei
jeden
Tag
die
Unschuldigen
abzockt
Imagínate
si
ellos
no
pueden
proteger
al
ciudadano
Stell
dir
vor,
wenn
sie
nicht
einmal
die
Bürger
schützen
können
Que
queda
para
nosotros
hermanos
Venezolanos
Was
bleibt
dann
für
uns
venezolanische
Brüder,
meine
Süße?
En
un
país
de
guarinberos
también
de
bachaquero
In
einem
Land
der
"Guarinberos",
auch
der
"Bachaqueros"
Políticos
narcotraficantes
y
rateros
Invasión
de
paramilitares
conspiración
con
guerrillero
Politiker,
Drogendealer
und
Diebe,
Invasion
von
Paramilitärs,
Verschwörung
mit
Guerillas
Soy
simón
bolívar
reencarnado
en
el
alma
de
un
Rapero
Ich
bin
Simón
Bolívar,
wiedergeboren
in
der
Seele
eines
Rappers
Coplero
con
el
sonido
Venezolano
llanero
Ein
"Coplero"
mit
dem
venezolanischen
Llanero-Sound
Guerrero
en
la
sábana
como
mi
nigga
negro
primero
Ein
Krieger
in
der
Savanne,
wie
mein
Nigga
"Negro
Primero"
Como
Chávez
tratando
de
unir
a
Latinoamérica
Wie
Chávez,
der
versucht,
Lateinamerika
zu
vereinen
Para
unir
a
los
pueblos
una
idea
única
Épica
Um
die
Völker
zu
vereinen,
eine
einzigartige,
epische
Idee
Si
se
cierra
la
frontera
Colombo
Venezolana
Wenn
die
kolumbianisch-venezolanische
Grenze
geschlossen
wird
Los
más
indefensos
van
a
vivir
una
miseria
humana
Werden
die
Wehrlosesten
ein
menschliches
Elend
erleben
No
puede
existir
egoísmo
ni
guerra
en
dos
países
hermanos
Es
darf
keinen
Egoismus
und
keinen
Krieg
zwischen
zwei
brüderlichen
Ländern
geben
Llamar
a
la
paz
al
amor
entre
Venezolanos
Colombianos
Ruft
zum
Frieden,
zur
Liebe
zwischen
Venezolanern
und
Kolumbianern
auf
No
negarnos
el
pan
entre
nosotros
por
la
frontera
Uns
nicht
das
Brot
untereinander
an
der
Grenze
zu
verweigern,
mein
Engel.
No
se
nos
olvide
que
tenemos
el
mismo
tricolor
en
la
bandera
Vergessen
wir
nicht,
dass
wir
dieselbe
Trikolore
in
der
Flagge
haben
No
se
suba
el
poder
a
la
cabeza
para
crear
rivalidad
Lass
dir
die
Macht
nicht
zu
Kopf
steigen,
um
Rivalitäten
zu
schaffen
Nuestros
ancestros
derramaron
su
sangre
por
nuestra
libertad
Unsere
Vorfahren
haben
ihr
Blut
für
unsere
Freiheit
vergossen
Gano
maduro
la
presidencia
comenzaron
los
problemas
Maduro
gewann
die
Präsidentschaft,
die
Probleme
begannen
Todos
los
males
le
cayeron
a
Venezuela
Alles
Übel
fiel
auf
Venezuela
Lo
llamaron
presidente
ilegítimo
Sie
nannten
ihn
einen
illegitimen
Präsidenten
Cuando
ya
estaba
en
Miraflores
siendo
legítimo
Als
er
bereits
in
Miraflores
war,
obwohl
er
legitim
war
Llamaron
ladrón
al
CNE
señora
Tibisay
Lusena
Sie
nannten
den
CNE
einen
Dieb,
Frau
Tibisay
Lusena
Desaparecieron
unas
caja
de
verdad
me
da
pena
ajena
Einige
Kisten
sind
verschwunden,
es
tut
mir
wirklich
leid
für
andere
Salió
Leopoldo
a
la
calle
a
llamar
a
los
protestantes
Leopoldo
ging
auf
die
Straße,
um
die
Demonstranten
zu
rufen
Pero
ya
va
esto
eran
estudiantes
o
asaltantes
Aber
Moment
mal,
waren
das
Studenten
oder
Angreifer?
Quemaron
carros
destruyeron
patrimonio
del
estado
Sie
verbrannten
Autos,
zerstörten
das
Staatseigentum
Como
van
a
destruir
algo
que
tanto
nos
ha
costado
Wie
können
sie
etwas
zerstören,
das
uns
so
viel
gekostet
hat?
Eso
no
es
protesta
eso
es
terrorismo
Das
ist
kein
Protest,
das
ist
Terrorismus
Traición
a
la
patria
meterle
miedo
un
cataclismo
Verrat
am
Vaterland,
Angst
einjagen,
eine
Katastrophe
Se
acabaron
las
cacerola
comenzaron
las
guarimba
Die
Kochtopf-Proteste
waren
vorbei,
die
"Guarimbas"
begannen
Lo
que
dejo
fue
muerto
esa
vaina
chimba
Was
blieb,
waren
Tote,
diese
verdammte
Sache
Junto
con
todo
eso
comenzó
la
guerra
económica
Zusammen
mit
all
dem
begann
der
Wirtschaftskrieg
Compras
limitadas
desabastecimiento
por
una
lógica
Begrenzte
Einkäufe,
Mangel
aufgrund
einer
Logik
Al
rico
al
de
clase
media
también
al
del
barrio
Die
Reichen,
die
Mittelschicht,
auch
die
aus
dem
Viertel
Le
afecta
la
inflación
con
el
control
cambiario
Die
Inflation
trifft
sie
mit
der
Devisenkontrolle
Más
cuando
a
cada
rato
están
cambiando
las
divisas
Besonders,
wenn
die
Devisen
ständig
geändert
werden
Se
las
robaron
nos
quitaron
de
la
cara
las
sonrisas
Sie
haben
sie
gestohlen,
sie
haben
uns
das
Lächeln
aus
dem
Gesicht
genommen
No
te
dejes
engañar
con
un
supuesto
progreso
Lass
dich
nicht
von
einem
angeblichen
Fortschritt
täuschen,
meine
Liebe.
Porque
tú
te
quedaras
flaco
ellos
aumentaran
de
peso
Denn
du
wirst
dünn
bleiben,
sie
werden
zunehmen
Nos
tiraron
a
la
calle
para
que
nos
matara
la
OLP
Sie
haben
uns
auf
die
Straße
geworfen,
damit
die
OLP
uns
tötet
Donde
no
hay
ni
para
limpiarse
el
culo
con
un
papel
toale
Wo
es
nicht
einmal
Toilettenpapier
gibt,
um
sich
den
Hintern
abzuwischen
Cambia
el
odio
por
amor
Tausche
Hass
gegen
Liebe
La
ofensa
por
perdón
Beleidigung
gegen
Vergebung
La
tristeza
por
alegría
Traurigkeit
gegen
Freude
Metelo
en
tu
corazón
Nimm
es
in
dein
Herz
auf
El
día
que
no
esté
vas
entender
la
realidad
en
poesías
An
dem
Tag,
an
dem
ich
nicht
mehr
da
bin,
wirst
du
die
Realität
in
Poesie
verstehen,
meine
Holde.
Espero
no
ser
sentenciado
a
trece
años
nueve
meses
siete
días
Ich
hoffe,
ich
werde
nicht
zu
dreizehn
Jahren,
neun
Monaten
und
sieben
Tagen
verurteilt
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Crisis
date de sortie
28-11-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.