Paroles et traduction Priilick - Whale
J'allume
une
garo
I
light
a
joint
Faut
quitter
les
barreaux
Gotta
leave
the
bars
Une
arbalète
et
j'ai
tiré
les
carreaux
A
crossbow,
and
I
shot
the
arrows
Putain
j'suis
paro
Damn,
I'm
a
parody
T'attends
qu'on
t'arrose
You're
waiting
for
me
to
water
you
Vu
qu'on
s'enfument
on
vois
passer
les
taros
Since
we're
smoking,
we
see
the
tarot
cards
passing
by
J'ai
fais
d'une
pensée
mon
ambition
I've
made
my
ambition
out
of
a
thought
Zéro
confiances
on
à
grandi
sans
Zero
trust,
we
grew
up
without
it
Quelque
bâtards
dans
mon
cercle
d'amis
Some
bastards
in
my
circle
of
friends
Gros
j'ai
tous
fais
péter
en
l'agrandissants
Man,
I
blew
up
everything
by
making
it
bigger
Regarde
leurs
équipes
olala
Look
at
their
teams,
oh
my
god
Tu
sais
qu'on
dis
qu'elle
est
balafrée
You
know
they
say
she's
scarred
Et
fuck
une
pina
colada
And
fuck
a
pina
colada
Pré
roule
un
teh
quand
j'vais
me
balader
Roll
a
joint
when
I
go
for
a
walk
J'ai
fais
d'une
pensée
mon
ambition
I've
made
my
ambition
out
of
a
thought
Rester
carré
devant
l'addition
Stay
square
in
front
of
the
bill
J'm'engage
encore
a
gagné
les
batailles
I'm
still
committed
to
winning
the
battles
J'ai
tous
les
manuscrits
j'attends
la
mission
I
have
all
the
manuscripts,
I'm
waiting
for
the
mission
Ouh
ouh
ouh
ouh
Ouh
ouh
ouh
ouh
Je
t'attends
toute
l'année
j'suis
fou
I'm
waiting
for
you
all
year,
I'm
crazy
Une
vibes
dans
ma
tête
j'me
taille
A
vibe
in
my
head,
I'm
leaving
Ouh
ouh
ouh
ouh
Ouh
ouh
ouh
ouh
Je
t'attends
toute
l'année
j'suis
fou
I'm
waiting
for
you
all
year,
I'm
crazy
Une
vibes
dans
ma
tête
j'me
taille
A
vibe
in
my
head,
I'm
leaving
Dans
la
ville
et
j'allume
In
the
city,
and
I
light
up
J'veux
qu'ils
remballent
leurs
airs
dramatiques
I
want
them
to
pack
up
their
dramatic
airs
Une
galère
qui
arrive
A
hassle
is
coming
Là
c'est
mon
équipe
qui
tombe
a
pique
That's
my
team
that's
going
down
Moi
j'peux
quitter
la
terre
hein
I
can
leave
Earth,
you
know
J'revendique
aucun
terrain
I
don't
claim
any
territory
Ya
pas
notre
blase
dans
le
score
Our
name
isn't
on
the
scoreboard
Du
coup
j'peux
que
gagner
tant
qu'on
perds
hein
So
I
can
only
win
while
we
lose,
you
know
Putain
j'allume
encore
Damn,
I'm
lighting
up
again
Pourquoi
les
minutes
passent
comme
les
cliques
Why
do
minutes
pass
like
clicks
T'sais
qu'on
est
pas
nombreux
You
know
we're
not
many
Mais
si
faut
le
faire
j'ramène
mon
équipe
But
if
I
have
to
do
it,
I'll
bring
my
team
Putain
j'vois
la
scène
Damn,
I
see
the
scene
Quand
j'suis
dans
mon
side
When
I'm
in
my
side
Attends
qu'on
achève
Wait
for
us
to
finish
Le
boss
de
la
salle
The
boss
of
the
hall
Tous
les
jours
qu'ils
m'ont
dit
Every
day
they
told
me
Faut
des
sous
surtout
faut
les
kill'
We
need
money,
especially
we
need
to
kill
Moi
j'refais
la
terre
pour
une
taf
I'm
remaking
the
Earth
for
a
job
Zone
à
risque
sur
mon
épitaphe
Risk
zone
on
my
epitaph
Ils
sont
taré
de
comparé
un
passe
et
but
They're
crazy
to
compare
a
pass
and
a
goal
Bon
qu'a
planer,
les
caner
puis
me
casser
dans
l'sud
Good
to
float,
shoot
them
up,
and
then
get
out
of
here
to
the
south
Ouh
ouh
ouh
ouh
Ouh
ouh
ouh
ouh
Je
t'attends
toute
l'année
j'suis
fou
I'm
waiting
for
you
all
year,
I'm
crazy
Une
vibes
dans
ma
tête
j'me
taille
A
vibe
in
my
head,
I'm
leaving
Ouh
ouh
ouh
ouh
Ouh
ouh
ouh
ouh
Je
t'attends
toute
l'année
j'suis
fou
I'm
waiting
for
you
all
year,
I'm
crazy
Une
vibes
dans
ma
tête
j'me
taille
A
vibe
in
my
head,
I'm
leaving
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Matisse Razac
Album
Whale
date de sortie
09-07-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.