Paroles et traduction Prima J - Inside Out
When
you
look
at
me
Когда
ты
смотришь
на
меня
...
Tell
me
what
do
you
see
beyond
these
green
eyes?
Скажи
мне,
что
ты
видишь
за
этими
зелеными
глазами?
So
much
more
to
me
Для
меня
это
гораздо
больше.
Simplicity,
much
more
that
matters
Простота-это
гораздо
важнее.
I′ll
wipe
off
my
makeup
Я
сотру
макияж.
Take
off
my
pretty
clothes,
I'll
let
my
hair
down
Сними
мою
красивую
одежду,
я
распущу
волосы.
Baby,
yeah
uh,
I
can
be
natural
Детка,
да,
я
могу
быть
естественной.
Stand
here
vulnerable,
proud
as
hell
Стой
здесь,
уязвимый,
гордый,
как
черт.
So
you
know
what
I′m
all
about,
uh
huh
Так
что
ты
знаешь,
о
чем
я,
Ага
From
the
inside
out
Изнутри
наружу
The
inside
out,
the
inside
out
Наизнанку,
наизнанку
That's
what
it's
about
Вот
в
чем
дело.
Society
puts
on
the
pressure
Общество
оказывает
давление.
And
I
ain′t
going
to
lie,
it′s
hard
to
weather
И
я
не
собираюсь
лгать,
это
трудно
пережить.
But
if
you
know
who
you
are
say,
hey
Но
если
ты
знаешь,
кто
ты,
скажи:
"Эй!"
And
if
you
know
who
you
are
it's
okay
И
если
ты
знаешь
кто
ты
это
нормально
Would
you
be
afraid?
Ты
бы
испугался?
If
you
wasn′t
down
with
the
outside
Если
бы
ты
не
был
согласен
с
внешним
миром
If
you
turn
me
inside
out
Если
ты
вывернешь
меня
наизнанку
...
You
would
understand
Ты
бы
понял
That
if
you
only
knew
the
inside
Это,
если
бы
только
знал,
что
внутри.
Then
you
turn
me
inside
out
А
потом
ты
выворачиваешь
меня
наизнанку.
When
you
look
at
me
Когда
ты
смотришь
на
меня
...
Tell
me
what
you
see,
a
mind
that's
endless
Скажи
мне,
что
ты
видишь,
ум,
который
бесконечен.
A
soul
that′s
yearning,
a
heart
that's
priceless?
Тоскующая
душа,
бесценное
сердце?
It′s
time
for
me
confess
Пришло
время
мне
признаться.
Show
you
what
I'm
about
Покажу
тебе,
что
я
задумал.
There'll
be
no
more
fronting,
baby
Больше
не
будет
притворства,
детка.
′Cause
the
real
is
coming
out
Потому
что
настоящее
выходит
наружу.
Take
you
on
this
little
journey
Я
возьму
тебя
с
собой
в
это
маленькое
путешествие.
So
you
how
it′s
going
down,
uh
huh
Так
ты
знаешь,
как
это
происходит,
ага
From
the
inside
out
Изнутри
наружу
The
inside
out,
the
inside
out
Наизнанку,
наизнанку
That's
what
it′s
about
Вот
в
чем
дело.
Magazines
put
on
the
pressure
Журналы
оказывают
давление.
And
I
ain't
going
to
lie,
I
try
to
measure
up
И
я
не
собираюсь
лгать,
я
стараюсь
соответствовать.
But
as
long
as
you
are
true
to
you
Но
пока
ты
верен
себе.
Be
your
best
and
that′s
all
you
can
do
Будь
лучшим,
и
это
все,
что
ты
можешь
сделать.
Would
you
be
afraid?
Ты
бы
испугался?
If
you
wasn't
down
with
the
outside
Если
бы
ты
не
был
согласен
с
внешним
миром
If
you
turn
me
inside
out
Если
ты
вывернешь
меня
наизнанку
...
You
would
understand
Ты
бы
понял
That
if
you
only
knew
the
inside
Это,
если
бы
только
знал,
что
внутри.
Then
you
turn
me
inside
out
А
потом
ты
выворачиваешь
меня
наизнанку.
Don′t
let
this
whole
thing
just
keep
goin'
on
and
on
Не
позволяй
всему
этому
продолжаться
и
продолжаться.
Turn
it
inside,
turn
it
inside
Поверни
его
внутрь,
поверни
его
внутрь.
Don't
let
this
whole
thing
just
keep
goin′
on
and
on
Не
позволяй
всему
этому
продолжаться
и
продолжаться.
Turn
it
inside,
turn
it
inside
Поверни
его
внутрь,
поверни
его
внутрь.
Don′t
let
this
whole
thing
just
keep
goin'
on
and
on
Не
позволяй
всему
этому
продолжаться
и
продолжаться.
Inside
out,
inside
out,
on
and
on
and
on,
inside
out
Наизнанку,
наизнанку,
все
дальше
и
дальше,
наизнанку
Don′t
let
this
whole
thing
just
keep
goin'
on
and
on
Не
позволяй
всему
этому
продолжаться
и
продолжаться.
Inside
out,
inside
out,
turn
me
inside
out
Наизнанку,
наизнанку,
выверни
меня
наизнанку.
(Turn
me
inside)
(Заведи
меня
внутрь)
Would
you
be
afraid?
Ты
бы
испугался?
If
you
wasn′t
down
with
the
outside
Если
бы
ты
не
был
согласен
с
внешним
миром
If
you
turn
me
inside
out,
you
would
understand
Если
бы
ты
вывернул
меня
наизнанку,
ты
бы
понял
That
if
you
only
knew
the
inside
Это,
если
бы
только
знал,
что
внутри.
Then
you
turn
me
inside
out
А
потом
ты
выворачиваешь
меня
наизнанку.
Would
you
be
afraid?
Ты
бы
испугался?
If
you
wasn't
down
with
the
outside
Если
бы
ты
не
был
согласен
с
внешним
миром
If
you
turn
me
inside
out,
you
would
understand
Если
бы
ты
вывернул
меня
наизнанку,
ты
бы
понял
That
if
you
only
knew
the
inside
Это,
если
бы
только
знал,
что
внутри.
Then
you
turn
me
inside
out
А
потом
ты
выворачиваешь
меня
наизнанку.
Inside
out,
inside
out,
ooh
Наизнанку,
наизнанку,
ох
Inside
out,
understand
Вывернись
наизнанку,
пойми
Inside
out,
inside
out
Наизнанку,
наизнанку
′Cause
I
wanna
be
and
I'm
gonna
be
Потому
что
я
хочу
быть,
и
я
буду.
Inside,
inside
out
Наизнанку,
наизнанку
'Cause
I
wanna
be
and
I′m
gonna
be
Потому
что
я
хочу
быть,
и
я
буду.
Inside,
inside
out
Наизнанку,
наизнанку
′Cause
I
wanna
be
and
I'm
gonna
be
Потому
что
я
хочу
быть,
и
я
буду.
Inside,
inside
out
Наизнанку,
наизнанку
′Cause
I
wanna
be
and
I'm
gonna
be
Потому
что
я
хочу
быть,
и
я
буду.
Inside,
inside,
inside
out
Внутри,
внутри,
наизнанку
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Stefanie Ridel, Antwoine Jerome Collins, Mischke Butler
Album
Prima J
date de sortie
17-06-2008
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.