Paroles et traduction Primal Fear - Demons and Angels
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Demons and Angels
Демоны и Ангелы
Attacked
in
the
cold
Атакованный
в
холоде,
I
lay
to
the
ground
Я
лежу
на
земле,
And
I′m
starting
to
freeze
И
начинаю
замерзать.
Touched
by
the
dark
Коснувшись
тьмы,
I
travelled
the
desert
Я
путешествовал
по
пустыне
In
the
days
of
bad
dreams
В
дни
дурных
снов.
Bullets
redeem
Пули
искупляют,
And
I
saw
the
black
rain
И
я
видел
черный
дождь.
Hunted
by
demons
Преследуемый
демонами,
I
was
touched
by
an
angel
Меня
коснулся
ангел.
I'm
going
down,
down
Я
падаю,
падаю,
It′s
getting
dark
Темнеет,
And
I'm
awake
'til
the
morning
И
я
не
сплю
до
утра.
The
beat
of
black
wings
under
red
skies
Взмах
черных
крыльев
под
красным
небом,
The
place
where
demons
and
angels
will
die
Место,
где
демоны
и
ангелы
умрут.
Out
of
torment,
there′s
no
tomorrow
Из
мучений
нет
завтра,
A
sacred
heart,
an
unholy
lie
Священное
сердце,
нечестивая
ложь.
The
place
where
demons
and
angels
will
die
Место,
где
демоны
и
ангелы
умрут.
I′m
left
out
alone,
there's
no
tomorrow
Я
оставлен
один,
нет
завтра,
As
the
night
goes
by,
По
мере
того,
как
ночь
проходит,
I′m
facing
the
truth
Я
смотрю
правде
в
глаза.
And
a
ghost
holds
my
hand
И
призрак
держит
мою
руку,
A
candle,
a
flame
Свеча,
пламя,
And
I'm
fighting
the
evil
И
я
борюсь
со
злом.
My
time
has
come,
religion
was
gone
Мое
время
пришло,
религия
исчезла,
And
no
mercy
in
sight,
a
prayer
in
vain
И
нет
милосердия
в
поле
зрения,
молитва
напрасна.
And
I
welcome
my
enemy
И
я
приветствую
своего
врага.
I′m
going
down,
down
Я
падаю,
падаю,
I'm
facing
the
hell
Я
смотрю
в
лицо
аду
And
rise
the
prophecy
И
поднимаю
пророчество.
The
beat
of
black
wings
under
red
skies
Взмах
черных
крыльев
под
красным
небом,
The
place
where
demons
and
angels
will
die
Место,
где
демоны
и
ангелы
умрут.
Out
of
torment,
there′s
no
tomorrow
Из
мучений
нет
завтра,
A
sacred
heart,
an
unholy
lie
Священное
сердце,
нечестивая
ложь.
The
place
where
demons
and
angels
will
die
Место,
где
демоны
и
ангелы
умрут.
I'm
left
out
alone,
there's
no
tomorrow
Я
оставлен
один,
нет
завтра.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mat Sinner, Ralf Scheepers, Thomas Naumann-philipp, Stefan Leibing
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.