Primal Fear - Demons and Angels - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Primal Fear - Demons and Angels




Demons and Angels
Демоны и Ангелы
Attacked in the cold
Атакованный в холоде,
I lay to the ground
Я лежу на земле,
And I′m starting to freeze
И начинаю замерзать.
Touched by the dark
Коснувшись тьмы,
I travelled the desert
Я путешествовал по пустыне
In the days of bad dreams
В дни дурных снов.
Bullets redeem
Пули искупляют,
And I saw the black rain
И я видел черный дождь.
Hunted by demons
Преследуемый демонами,
I was touched by an angel
Меня коснулся ангел.
I'm going down, down
Я падаю, падаю,
It′s getting dark
Темнеет,
And I'm awake 'til the morning
И я не сплю до утра.
The beat of black wings under red skies
Взмах черных крыльев под красным небом,
The place where demons and angels will die
Место, где демоны и ангелы умрут.
Out of torment, there′s no tomorrow
Из мучений нет завтра,
A sacred heart, an unholy lie
Священное сердце, нечестивая ложь.
The place where demons and angels will die
Место, где демоны и ангелы умрут.
I′m left out alone, there's no tomorrow
Я оставлен один, нет завтра,
As the night goes by,
По мере того, как ночь проходит,
I′m facing the truth
Я смотрю правде в глаза.
And a ghost holds my hand
И призрак держит мою руку,
A candle, a flame
Свеча, пламя,
And I'm fighting the evil
И я борюсь со злом.
My time has come, religion was gone
Мое время пришло, религия исчезла,
And no mercy in sight, a prayer in vain
И нет милосердия в поле зрения, молитва напрасна.
And I welcome my enemy
И я приветствую своего врага.
I′m going down, down
Я падаю, падаю,
I'm facing the hell
Я смотрю в лицо аду
And rise the prophecy
И поднимаю пророчество.
The beat of black wings under red skies
Взмах черных крыльев под красным небом,
The place where demons and angels will die
Место, где демоны и ангелы умрут.
Out of torment, there′s no tomorrow
Из мучений нет завтра,
A sacred heart, an unholy lie
Священное сердце, нечестивая ложь.
The place where demons and angels will die
Место, где демоны и ангелы умрут.
I'm left out alone, there's no tomorrow
Я оставлен один, нет завтра.





Writer(s): Mat Sinner, Ralf Scheepers, Thomas Naumann-philipp, Stefan Leibing


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.