Primal Fear - Marching Again - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Primal Fear - Marching Again




On a flight through the night
В полете сквозь ночь.
There's no sleep at midnight hour
В полночь не спится.
But I'm eased, heading east
Но я успокоился, направляясь на восток.
And I cannot wait to hit the stage
И я не могу дождаться, когда выйду на сцену.
That's what I'm born for
Для этого я и рожден.
And that's where I live
Вот где я живу.
It's where I belong
Здесь мое место.
The favored few are marching again
Избранные вновь маршируют.
Destined for spreading the word
Предназначенный для распространения слова.
Time's on our side and the worlds' greatest fans
Время на нашей стороне и величайшие поклонники мира.
Are feeding the flame of our hearts
Они питают пламя наших сердец.
Another flight through the night
Еще один полет сквозь ночь.
And no sleep at midnight hour
И никакого сна в полночный час.
Had a blast in the west
Был взрыв на Западе
But the time has come to fly back home
Но пришло время лететь домой.
That's what I'm born for
Для этого я и рожден.
And that's where I live
Вот где я живу.
It's where I belong
Здесь мое место.
The favored few are marching again
Избранные вновь маршируют.
Destined for spreading the word
Предназначенный для распространения слова.
Time's on our side and the worlds' greatest fans
Время на нашей стороне и величайшие поклонники мира.
Are feeding the flame of our hearts
Они питают пламя наших сердец.
There's always someone
Всегда кто-то есть.
Who is bitching and shouting
Кто скулит и кричит
Rambling and tramping
Бессвязная болтовня и топот
Intruding and crowling
Вторжение и коронование
We came to spread the word
Мы пришли, чтобы распространить слово.
No matter what they're saying
Не важно, что они говорят.
Over and over, always, forever
Снова и снова, всегда, навсегда.
The favored few are marching again
Избранные вновь маршируют.
Destined for spreading the word
Предназначенный для распространения слова.
Time's on our side and the worlds' greatest fans
Время на нашей стороне и величайшие поклонники мира.
Are feeding the flame of our hearts
Они питают пламя наших сердец.





Writer(s): Magnus Karlsson, Mat Sinner, Ralf Scheepers


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.