Paroles et traduction Primal Fear - Question of Honour
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Question of Honour
Вопрос чести
I
- I′ve
seen
it
all
before
Я
- я
видел
всё
это
раньше,
Heading
north
the
parole
Направляясь
на
север,
условно-досрочное
освобождение,
I
sit
here
and
watch
it
all
come
down
Я
сижу
здесь
и
наблюдаю,
как
всё
рушится,
A
mile
away
from
hell
В
миле
от
ада,
Back
in
a
foreign
land
Назад,
в
чужой
земле,
But
will
tomorrow
ever
come
Но
наступит
ли
когда-нибудь
завтра?
No
regrets,
no
reason
why
Никаких
сожалений,
никаких
причин,
Release
me,
I'm
dying
Освободи
меня,
я
умираю.
We
stood
side
by
side
Мы
стояли
бок
о
бок,
Everybody′s
asking
why
Все
спрашивают,
почему,
We
had
a
dream,
it
ended
in
screams
У
нас
была
мечта,
она
закончилась
криками,
They
sold
us
as
a
question
of
honour
Они
продали
нас,
как
вопрос
чести.
A
flash
of
a
shtogun
blast
lightens
the
dark
Вспышка
дробовика
освещает
тьму,
Dan
dies
in
a
pool
of
blood
Дэн
умирает
в
луже
крови,
A
jet's
coming
close
as
gas
hits
my
nose
Реактивный
самолет
приближается,
газ
бьет
в
нос,
All
the
prayers
came
too
late
Все
молитвы
пришли
слишком
поздно.
No
regrets,
no
reason
why
Никаких
сожалений,
никаких
причин,
Release
me,
I'm
dying
Освободи
меня,
я
умираю.
We
stood
side
by
side
Мы
стояли
бок
о
бок,
Everybody′s
asking
why
Все
спрашивают,
почему,
We
had
a
dream,
it
ended
in
screams
У
нас
была
мечта,
она
закончилась
криками,
They
sold
us
as
a
question
of
honour
Они
продали
нас,
как
вопрос
чести.
The
night
has
fallen
but
I′m
still
awake
Ночь
опустилась,
но
я
всё
ещё
не
сплю,
My
chances
at
zero
Мои
шансы
равны
нулю,
Breath
for
the
last
time,
help's
out
of
reach
Вдох
в
последний
раз,
помощь
вне
досягаемости,
No
time
for
heroes
Нет
времени
для
героев.
No
regrets,
no
reason
why
Никаких
сожалений,
никаких
причин,
Release
me,
I′m
dying
Освободи
меня,
я
умираю.
We
stood
side
by
side
Мы
стояли
бок
о
бок,
Everybody's
asking
why
Все
спрашивают,
почему,
We
had
a
dream,
it
ended
in
screams
У
нас
была
мечта,
она
закончилась
криками,
They
sold
us
as
a
question
of
honour
Они
продали
нас,
как
вопрос
чести.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sinner Mat, Naumann Thomas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.