Primal Scream - Exterminator - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Primal Scream - Exterminator




Gun metal skies, broken lives
Небеса из оружейного металла, сломанные жизни
Claustrophobic concrete, English high-rise
Вызывающий клаустрофобию бетон, английская высотка
Exterminate the underclass, exterminate the telepaths
Уничтожьте низший класс, уничтожьте телепатов
No civil disobedience, no civil disobedience
Никакого гражданского неповиновения, никакого гражданского неповиновения
Incubating ultraviolence, psychic distortions
Инкубирующий ультрафиолет, психические искажения
Slow death injectible, narcosis terminal
Инъекционный препарат для медленной смерти, терминальный наркоз
Damaged receptors, fractured speech
Поврежденные рецепторы, прерывистая речь
No civil disobedience, no civil disobedience
Никакого гражданского неповиновения, никакого гражданского неповиновения
Control virus, hallucininatory programmes
Контрольный вирус, галлюцинаторные программы
Septicaemic interzone, psychic distortions
Септическая промежуточная зона, психические искажения
Satellite sickness, tv junk
Спутниковая болезнь, телевизионный хлам
No civil disobedience, no civil disobedience
Никакого гражданского неповиновения, никакого гражданского неповиновения
What's up?
Как дела?
No civil disobedience, no civil disobedience
Никакого гражданского неповиновения, никакого гражданского неповиновения
No civil disobedience
Никакого гражданского неповиновения
Insecticide shots for criminal cops
Инъекции инсектицида для криминальных копов
All jails are concentration camps, all judges are bought
Все тюрьмы - это концентрационные лагеря, все судьи подкуплены
Everyone's a prostitute, everyone's a prostitute
Все проститутки, все проститутки
No civil disobedience, no civil disobedience
Никакого гражданского неповиновения, никакого гражданского неповиновения
So lookout kid, they keep it all hid
Так что, парень начеку, они все это скрывают
You think you're free but you ain't free, just free to be hit
Ты думаешь, что ты свободен, но ты не свободен, просто свободен для того, чтобы тебя били.
You're an unchannelled frequency
Ты - неканальная частота
Nobody's listening
Никто не слушает
You're imbalanced permanent
Ты постоянно неуравновешен
Nobody's listening
Никто не слушает
No civil disobedience, no civil disobedience
No civil disobedience, no civil disobedience
No civil disobedience, no civil disobedience
No civil disobedience, no civil disobedience
No civil disobedience
No civil disobedience





Writer(s): Gillespie Robert, Innes Andrew Colin, Mountfield Gary


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.