Paroles et traduction Primal Scream - I'm Losing More Than I'll Ever Have - Live from the Glasgow Barrowlands
I'm Losing More Than I'll Ever Have - Live from the Glasgow Barrowlands
Я Теряю Больше, Чем Когда-Либо Буду Иметь - Живьем из Глазго Барроулендс
Please,
stop
crying
Пожалуйста,
не
плачь,
I
know
you
know
I've
been
lying
Я
знаю,
ты
знаешь,
что
я
лгал.
Please,
stop
crying
Пожалуйста,
не
плачь,
I
know
your
love
for
me
is
dying
Я
знаю,
твоя
любовь
ко
мне
умирает.
There
ain't
nothing
I
wouldn't
do
Я
сделаю
все,
что
угодно,
To
get
myself
back
close
to
you
Чтобы
снова
быть
рядом
с
тобой.
Please,
stop
crying
Пожалуйста,
не
плачь,
I'm
sorry,
I
hurt
you
Прости,
я
сделал
тебе
больно.
I
betrayed
you
Я
предал
тебя.
You
trusted
me,
I
betrayed
you
Ты
доверилась
мне,
а
я
предал
тебя.
If
I
obeyed
you
Если
бы
я
слушался
тебя...
I
can't
be
me
so
I
betrayed
you
Я
не
могу
быть
собой,
поэтому
предал
тебя.
I
don't
want
nobody
else
Мне
никто
больше
не
нужен,
I
just
want
you
to
myself
Ты
мне
нужна
только
ты.
I
betrayed
you
Я
предал
тебя.
I'm
sorry,
I
hurt
you
Прости,
я
причинил
тебе
боль.
I'm
losing
more
than
I'll
ever
have
Я
теряю
больше,
чем
когда-либо
буду
иметь.
I
feel
bad,
feel
so
bad,
yeah
Мне
плохо,
так
плохо,
да.
I
mess
your
head,
but
you
still
possess
me
Я
морочу
тебе
голову,
но
ты
все
еще
владеешь
мной.
Baby,
baby,
baby,
have
mercy,
have
mercy
on
me
Детка,
детка,
детка,
помилуй,
помилуй
меня.
You
got
a
heart
of
gold
У
тебя
золотое
сердце,
You
can't
be
bought
or
sold
Тебя
нельзя
купить
или
продать.
You
got
a
heart
of
gold,
baby
(baby)
У
тебя
золотое
сердце,
детка
(детка).
I've
got
the
blues
for
you
Я
тоскую
по
тебе,
I
give
myself
to
you
Я
отдаюсь
тебе.
I've
got
the
blues
for
you
baby
(baby)
Я
тоскую
по
тебе,
детка
(детка).
You
got
a
heart
of
gold
У
тебя
золотое
сердце,
You
can't
be
bought
or
sold
Тебя
нельзя
купить
или
продать.
You
got
a
heart
of
gold,
baby
У
тебя
золотое
сердце,
детка.
Oh,
I've
got
the
blues
for
you
О,
я
тоскую
по
тебе,
Oh,
I
give
myself
to
you
О,
я
отдаюсь
тебе,
I've
got
the
blues
for
you
baby
Я
тоскую
по
тебе,
детка.
Oh
yeah,
don't
you
believe
me
О
да,
ты
мне
не
веришь?
Will
you
redeem
me
Ты
меня
простишь?
Don't
you
believe
me,
baby?
Ты
мне
не
веришь,
детка?
Don't
you
believe
me
Ты
мне
не
веришь?
Will
you
redeem
me
Ты
меня
простишь?
Don't
you
believe
me,
baby?
Ты
мне
не
веришь,
детка?
Stay
with
me
Останься
со
мной,
Stay
with
me
Останься
со
мной,
Stay
with
me
Останься
со
мной,
Stay
with
me
Останься
со
мной.
Stay
with
me
Останься
со
мной,
Stay
with
me
Останься
со
мной,
Stay
with
me
Останься
со
мной,
Stay
with
me
Останься
со
мной.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bobby Gillespie, Robert Young, Andrew Innes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.