Paroles et traduction Primary feat. Yang Yoseob - Tükk
한밤
두
밤
열까지
세어봐
Count
to
ten
by
ones
and
twos
in
the
middle
of
the
night
내
꿈에
나올
땐
깨기가
싫더만
I
hate
it
when
I
wake
up
as
you
appear
in
my
dreams
근데
너만
만나면
퉁명한
말만
뱉지
But
whenever
I
see
you,
only
blunt
words
come
out
Girl,
i
know
it′s
bad
bad
Girl,
I
know
it′s
bad
bad
(U
got
me
feelin'
like
du
da
la
la
la)
(U
got
me
feelin'
like
du
da
la
la
la)
샤워하다
콧노래가
The
humming
I
make
while
I
shower
(샐리를
만난
해리
다음에
노팅힐로
밤새)
(Notting
Hill
after
Harry
met
Sally
all
night)
절대
안
보던
로맨스만
Only
romances
I
never
even
looked
at
Ain′t
no
such
thing
as
love
Ain′t
no
such
thing
as
love
무슨
소리냐
했더니
What
do
you
mean
내가
내가
아니게
된
것
같아
I
feel
like
I
am
no
longer
myself
끝내
숨겼지만
In
the
end,
I
hid
it
but
난
어째
태가
나더라
Why
do
I
pretend
so
much
널
볼
때면
괜히
척하더라
When
I
see
you,
I
act
like
it's
nothing
유난히
생각나더만
I
think
about
you
more
than
usual
근데
꺼낸
말은
또
바보야
But
when
I
open
my
mouth,
I
only
act
like
a
fool
기어코
툭
툭
툭
Continuously,
boom
boom
boom
오늘
예뻤단
말도
속으로만
했어
I
only
said
you
were
pretty
inside
자나
깨도
니
생각인데도
Even
when
I
sleep
or
wake
up,
I
think
of
you
굳은
말만
맴돌아
yeah
Only
harsh
words
linger
around
yeah
타임라인에
바짝
붙어있던
남자
The
guy
who
was
all
over
your
timeline
나도
몰래
짜증
나
술
깨더라
Even
I
secretly
get
annoyed
and
sober
up
from
my
drink
근데
너만
보면
또
괜찮아
까먹었지
But
when
I
see
you,
it's
okay
again,
I
forget
Girl,
i
know
it's
dangerous
Girl,
I
know
it's
dangerous
(U
got
me
feelin'
like
du
da
la
la
la)
(U
got
me
feelin'
like
du
da
la
la
la)
옷
고르다
콧노래가
The
humming
I
make
while
I
choose
my
outfit
(어린애
취급하는
걸
왜
모르겠어
근데)
(Why
don't
you
know
why
you're
treating
me
like
a
kid
but)
여자로
보이는
것도
아는지
oh
oh
Do
you
know
that
you're
seeing
me
as
a
woman
oh
oh
Ain′t
no
such
thing
as
love
Ain′t
no
such
thing
as
love
무슨
소리냐
했더니
What
do
you
mean
내가
내가
아니게
된
것
같아
I
feel
like
I
am
no
longer
myself
난
어째
태가
나더라
Why
do
I
pretend
so
much
널
볼
때면
괜히
척하더라
When
I
see
you,
I
act
like
it's
nothing
유난히
생각나더만
I
think
about
you
more
than
usual
근데
꺼낸
말은
또
바보야
But
when
I
open
my
mouth,
I
only
act
like
a
fool
기어코
툭
툭
툭
Continuously,
boom
boom
boom
오늘
예뻤단
말도
속으로만
했어
I
only
said
you
were
pretty
inside
자나
깨도
니
생각인데도
Even
when
I
sleep
or
wake
up,
I
think
of
you
굳은
말만
맴돌아
yeah
Only
harsh
words
linger
around
yeah
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Pop
date de sortie
30-08-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.