Primary - Friendzone (feat. Choiza & Simon Dominic) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Primary - Friendzone (feat. Choiza & Simon Dominic)




Friendzone (feat. Choiza & Simon Dominic)
Friendzone (feat. Choiza & Simon Dominic)
보기도 오래 봤지 우린 좋은 친구야
We've known each other for a while, we're pretty good friends
매일같이 붙어 다녔지 거의 식구야
We hang out everyday, you're practically family
비밀까지 믿고 있는 특별하고 소중한 친구야
I can tell you my deepest secrets, you're my best friend and I cherish you
그래 친구라 서로 기대고 때로는 취해 치대고
We depend on each other, and sometimes we get drunk and fight
서로의 기대에 미쳐 어어 가끔 삐대고
Sometimes we fail to meet each other's expectations and we get upset
그렇게 모든걸 알았지 하나만 빼고
And like that, you know everything about me, except for one thing
그동안 참았지
I've kept it to myself for all this time
참고 참았지 말하려다 말았지 생각하는 마음은 우정과는 달랐지
I've held back so much, and I've kept it from you because my feelings are different from friendship
하지만 혹시나 우리 사이 멀어질까봐 착각이라고 속이면서 살았지
But I'm always afraid that we will grow apart, so I've been lying to myself, thinking it's just a misunderstanding
애닳고 닳았지 맘은 겉은 웃지만 힘이 들어 안은
It's heartbreaking, my heart aches, I smile on the outside but I'm hurting inside
똑바로
Look at me properly
이제 네게 얘기를 하고 싶어 주변에서 중심으로 가고 싶어
I want to tell you now, I want to be the center of your world
Lovin u 이제는 하고 싶은데 because of u 나는 여태 혼자 있는데
Lovin' you, I want to tell you now, because of you, I've been alone this whole time
아마 겁이 나나봐 니가 떠나갈까봐 곁에서 곁에서 맴돌고만 있어
I'm probably scared, scared that you'll leave, so I'll just hover around you
사실 질투가 났었어 다른 남자와의 연애상담 해줄 안되길 바랬어
The truth is, I was jealous when you gave dating advice to other guys, I always hoped they would fail
때론 밤잠도 설쳤어 나도 연인처럼 낮이 아닌 너의 밤을 갖기를 바랬어
Sometimes I would lose sleep, I wished that I could have you all to myself, not just as a friend, but as a lover
너와 걸을 손을 잡고 싶었어 너와 얘기할 입술에 닿고 싶었어
When I walk with you, I want to hold your hand, when I talk to you, I want to kiss your lips
바보처럼 웃을 너무 이뻐서 부서지도록 세게 안고 싶었어
When you laugh like an idiot, you're so cute, I want to hug you so tight
참고 참았지 말하려다 말았지 생각하는 마음은 우정과는 달랐지
I've held back so much, and I've kept it from you because my feelings are different from friendship
하지만 혹시나 우리 사이 멀어질까봐 착각이라고 속이면서 살았지
But I'm always afraid that we will grow apart, so I've been lying to myself, thinking it's just a misunderstanding
오늘은 말할래 맘을 겉은 웃지만 많이 떨려 안은
I'm going to tell you how I feel today, even though I'm shaking, and I'm on edge
똑바로
Look at me properly
이제 네게 얘기를 하고 싶어 주변에서 중심으로 가고 싶어
I want to tell you now, I want to be the center of your world
Lovin u 이제는 하고 싶은데 because of u 나는 여태 혼자 있는데
Lovin' you, I want to tell you now, because of you, I've been alone this whole time
아마 겁이 나나봐 니가 떠나갈까봐 곁에서 곁에서 맴돌고만 있어
I'm probably scared, scared that you'll leave, so I'll just hover around you
우정보단 사랑에 가까운 사이를 말하는 거야
I'm talking about a relationship that's more than friendship, but not quite love
시간이 너무 아까워 나이는 계속 먹어가고 있잖아
Time is of the essence, and we're both getting older
죽기 전까지 즐겁게 같지 않아?
Don't you think we should enjoy ourselves while we still can?
이렇게 너에게 떼쓰는 나를
Look at me, I'm being so bold
우리 계속 붙어있으니 자꾸만 맘을 먹게 장난도 치게 되고
We're always together, and it's making me think strange thoughts, I can't even joke around anymore
혼자 걷게 되는 날은 빨리 지치게 어떡해
And if I was to be alone, I'd get tired really quickly, what should I do?
Lovin u 이제는 하고 싶은데 because of u 나는 여태 혼자 있는데
Lovin' you, I want to tell you now, because of you, I've been alone this whole time
아마 겁이 나나봐 니가 떠나갈까봐 곁에서 곁에서 맴돌고만 있어
I'm probably scared, scared that you'll leave, so I'll just hover around you
Lovin u 이제는 하고 싶은데 because of u 나는 여태 혼자 있는데
Lovin' you, I want to tell you now, because of you, I've been alone this whole time
아마 겁이 나나봐 니가 떠나갈까봐 곁에서 곁에서 맴돌고만 있어
I'm probably scared, scared that you'll leave, so I'll just hover around you
천천히 생각해도 대신 좋은 쪽으로만
Take your time, but think about it carefully
근데 아니다 싶음 빨리 말해줘 혹시나 안돼도 still a friend of mine
And if you don't feel the same way, you're still my friend
입장정리 때야 솔직히 말해줘
Tell me what you think after you've had time to think it over






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.