Primary feat. ?? - Happy Ending (feat. 진실 of 매드소울차일드, 개리 Of 리쌍) - traduction des paroles en allemand

Happy Ending (feat. 진실 of 매드소울차일드, 개리 Of 리쌍) - Primary traduction en allemand




Happy Ending (feat. 진실 of 매드소울차일드, 개리 Of 리쌍)
Happy Ending (feat. Jinsil von Mad Soul Child, Gary von Leessang)
That night was over. 그리고 며칠
Diese Nacht war vorbei. Und seit einigen Tagen
되돌려 듣는 상냥한 너의 bye bye
Höre ich immer wieder dein sanftes "Bye Bye"
내게 가란 인지 없지만
Warum du mir "Auf Wiedersehen" sagst, weiß ich nicht
뭐, 상관없어 그저 너만 바라보고 원해
Aber egal, ich sehe und will nur dich
가장 완벽해 고통을 멎게 느낄 없게 눈을 멀게 no no
Du bist die Perfekteste, lässt den Schmerz stoppen, lässt ihn mich nicht fühlen, macht meine Augen blind, no no
시들어도 나의 품에서 놓을 없어
Auch wenn du verwelkt bist, kann ich dich nicht aus meinen Armen lassen
숨을 뺏어줘 머릴 만져줘 맘을 얼려줘 그대로 가져줘 Oh Oh
Nimm mir meinen Atem, berühre meinen Kopf, friere mein Herz ein, nimm es einfach mit, Oh Oh
니가 아닌 의미로는 없어
Ohne dich kann ich nicht leben
맘을 따라 가는 우리 기억
Unsere Erinnerungen, die meinem Herzen folgen
어쩌면 조금 보태어진 Stories
Vielleicht ein wenig ausgeschmückte Geschichten
그런건 중요치 않잖아 너를 알아
Das ist doch egal, ich kenne dich gut
어떤 길이건 니가 떠나면 내게 오게 돼있어
Egal welchen Weg du gehst, du wirst zu mir zurückkommen
가장 완벽해 고통을 멎게 느낄 없게 눈을 멀게 no no
Du bist die Perfekteste, lässt den Schmerz stoppen, lässt ihn mich nicht fühlen, macht meine Augen blind, no no
시들어도 나의 품에서 놓을 없어
Auch wenn du verwelkt bist, kann ich dich nicht aus meinen Armen lassen
숨을 뺏어줘 머릴 만져줘 맘을 얼려줘 그대로 가져줘 Oh Oh
Nimm mir meinen Atem, berühre meinen Kopf, friere mein Herz ein, nimm es einfach mit, Oh Oh
니가 아닌 의미로는 없어
Ohne dich kann ich nicht leben
초점없는 당신의 눈과
Deine Augen ohne Fokus
순간순간 내뱉는 한남자의 이름과
Und der Name eines Mannes, den du immer wieder aussprichst
술과 친해진 당신의 입술과
Deine Lippen, die sich mit Alkohol angefreundet haben
비틀거리는 몸이.
Und dein schwankender Körper.
찾는 사람은 내가 아니야
Die Person, die du suchst, bin ich nicht
번을 말하지만 나는 당신을 몰라 이별에 놀란
Ich sage es immer wieder, ich kenne dich nicht, ich verstehe, dass du
당신 마음은 이해하지만 이제 그만
von der Trennung schockiert bist, aber lass jetzt los,
사랑을 놓아.
diese Liebe.
감기라 생각해,
Sieh es als eine Erkältung,
남이라 생각해
Sieh ihn als Fremden,
삶이란 그런거라 생각해,
Sieh es als Teil des Lebens,
살꺼야 말꺼야 남자없인 끝난거야?
Willst du leben oder nicht? Ist es vorbei ohne diesen Mann?
정신차려 제발,
Komm zur Besinnung, bitte,
사랑이란 계단 끝이 없지만 영혼까지 매단
Die Treppe der Liebe ist endlos, aber deine Seele hängt daran
당신은 삶은 불이 꺼져가
Dein Leben erlischt
제발 미련 따윈 뒤로하고 길을 걸어가
Bitte lass all diese Sehnsucht hinter dir und geh deinen Weg
가장 완벽해 고통을 멎게 느낄 없게 눈을 멀게 no no
Du bist die Perfekteste, lässt den Schmerz stoppen, lässt ihn mich nicht fühlen, macht meine Augen blind, no no
시들어도 나의 품에서 놓을 없어
Auch wenn du verwelkt bist, kann ich dich nicht aus meinen Armen lassen
숨을 뺏어줘 머릴 만져줘
Nimm mir meinen Atem, berühre meinen Kopf,
맘을 얼려줘 그대로 가져줘 Oh Oh
friere mein Herz ein, nimm es einfach mit, Oh Oh
니가 아닌 의미로는 없어
Ohne dich kann ich nicht leben





Writer(s): Hee Gun Kang, Dong Houn Choi, Min Ae Ko


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.