Paroles et traduction Primeira Classe - Bali (feat. MD)
Bali (feat. MD)
Bali (feat. MD)
Eu
já
me
decidir
I've
already
decided
Eu
vou
te
levar
pra
longe
daqui
I'm
taking
you
far
away
from
here
Assim
vai
melhorar
That's
how
it
will
get
better
Sem
me
despedir
Without
saying
goodbye
Eu
quero
te
despir
I
want
to
undress
you
Assim
vai
melhorar
That's
how
it
will
get
better
Então
deixar
fluir
So
let
it
flow
'Cê
sabe
eu
sempre
quero
mais
You
know
I
always
want
more
Mina,
agora
eu
quero
paz
Girl,
now
I
want
peace
É
melhor
deixar
pra
trás
It's
better
to
leave
it
behind
Olha
o
bem
que
você
me
faz
Look
at
the
good
you
do
to
me
Espero
não
ter
que
te
olhar
de
longe
I
hope
I
don't
have
to
look
at
you
from
afar
Meu
orgulho
à
flor
da
pele
My
pride
is
on
the
surface
Mas
já
já
ele
se
esconde
But
it
will
hide
soon
Tic
Tac,
tune
na
voz
Tic
Tac,
tune
in
the
voice
In
Bali
encantei,
já
me
sinto
novo
e
easy
In
Bali,
I
was
enchanted,
I
feel
new
and
easy
Yah,
ealling
to
my
Yah,
falling
to
my
Rain
into
the
darks
Rain
into
the
darks
Killing
me
softly
Killing
me
softly
When
I
feeling
to
name
When
I'm
feeling
to
name
Sabe
que
essa
mina
quer
droga
You
know
this
girl
wants
drugs
Seduzindo
Pussy
Cat
Dolls
Seducing
Pussy
Cat
Dolls
O
que
você
pensa
What
are
you
thinking?
Eu
brinco
nesse
game
I
play
this
game
Nem
quero
a
liderança
I
don't
even
want
the
lead
Sai
de
volta
mina,
tu
é
nóia
Come
back
girl,
you're
crazy
E
se
amanhã
eu
perder
minha
voz
And
if
tomorrow
I
lose
my
voice
E
o
que
você
pensa
And
what
are
you
thinking?
Eu
nem
sou
desse
planeta
I'm
not
even
from
this
planet
Eu
só
quero
vingança
I
just
want
revenge
Para
de
se
perguntar
e
sync
baby
Stop
wondering
and
sync,
baby
Pode
ir
embora,
mas
ainda
quem
manda
nesse
corpo
sou
eu
You
can
leave,
but
I'm
still
the
one
in
control
of
this
body
Pode
até
negar,
mas
quem
recebe
sua
chamada
sou
eu
You
can
even
deny
it,
but
I'm
the
one
who
receives
your
call
Pode
ir
embora,
mas
ainda
quem
manda
nesse
corpo
sou
eu
You
can
leave,
but
I'm
still
the
one
in
control
of
this
body
Pode
até
negar,
mas
quem
recebe
sua
chamada
sou
eu
You
can
even
deny
it,
but
I'm
the
one
who
receives
your
call
Faz
teu
show
como
ninguém
Do
your
show
like
no
one
else
Tão
poderosa
e
forte
como
Adele
So
powerful
and
strong
like
Adele
Que
do
seu
corpo
eu
sou
refém
Your
body
is
holding
me
hostage
Uma
aquarela
quando
junta
as
peles
A
watercolor
when
the
skins
come
together
Adoro
quando
você
é
Rihanna
I
love
it
when
you
are
Rihanna
Férias
vamos
pro
Alabama
Vacation,
let's
go
to
Alabama
Tantos
lugares
tem
nesse
mundo
There
are
so
many
places
in
this
world
E
tu
vem
passear
na
minha
cama
And
you
come
walk
on
my
bed
Que
desse
jeito
me
senti
no
céu
That
way
I
felt
in
heaven
Sonhei
com
o
corpo
de
vestido
e
véu
I
dreamed
of
your
body
in
a
dress
and
veil
Vem
pra
bem
perto
de
mim
Come
close
to
me
Que
eu
te
levo
pra
voar
I'll
take
you
to
fly
Tô
contigo
até
o
fim
I'm
with
you
until
the
end
Vendo
a
luz
do
luar
Seeing
the
moonlight
Vem
de
outra
constelação
Coming
from
another
constellation
Nossos
beijos
é
igual
sonhar
Our
kisses
are
like
dreaming
Então
me
indica
a
direção
So
show
me
the
way
Com
você
eu
aprendi
a
amar
I
learned
to
love
with
you
Mas
em
nossas
diferenças,
todas
ficando
pra
trás
But
in
our
differences,
all
of
them
being
left
behind
Ou
faz,
bem
mais
Or
do
much
more
Nós
juntos
nos
stories
e
o
resto
tanto
faz
Us
together
in
the
stories
and
the
rest
doesn't
matter
Não
deveria
ter
provado
o
veneno
da
minha
boca
You
shouldn't
have
tasted
the
poison
from
my
mouth
Não
deveria
ter
provado
o
veneno
da
minha
boca
You
shouldn't
have
tasted
the
poison
from
my
mouth
Eu
te
avisei
que
eu
ia
te
viciar,
te
deixar
maluca
I
warned
you
that
I
was
going
to
get
you
addicted,
drive
you
crazy
Não
deveria
ter
provado
o
veneno
da
minha
boca
You
shouldn't
have
tasted
the
poison
from
my
mouth
Não
esquenta,
perde
fogo,
pouco
papo,
muita
ação
Don't
worry,
cool
down,
less
talk,
more
action
Em
cena
esquece
tudo,
apague
as
luzes
On
stage,
forget
everything,
turn
off
the
lights
Luzes
em
chamas,
as
paredes
do
quarto
tremem
Lights
in
flames,
the
bedroom
walls
are
shaking
Ela
sensualiza
igual
Merilyn
Monroe
She
sensualizes
like
Marilyn
Monroe
Una
bela
China
do
cabelo
loro
A
beautiful
Chinese
woman
with
blond
hair
Não
se
vá
sem
mim
Don't
leave
without
me
Quero
sentir
o
calor
da
sua
pele
I
want
to
feel
the
warmth
of
your
skin
Baby,
'cê
é
leve
Baby,
you're
light
Contigo
o
mundo
fica
mais
leve
The
world
gets
lighter
with
you
Sem
bad
vibes,
só
weed,
my
rhymes
em
Londres
ou
Paris
No
bad
vibes,
just
weed,
my
rhymes
in
London
or
Paris
Faz
teu
show,
faz
teu
show
Do
your
show,
do
your
show
Que
arrepia
a
pele
That
makes
my
skin
crawl
Que
quando
o
corpo
aquece
pede
pra
não
parar
That
when
the
body
warms
up,
it
asks
to
not
stop
Mundo
slow,
mundo
slow
Slow
world,
slow
world
Que
quando
você
desce
That
when
you
descend
Sabe
que
me
vicia,
pedindo
pra
eu
voltar
You
know
it
gets
me
addicted,
asking
me
to
come
back
Pode
ir
embora,
mas
ainda
quem
manda
nesse
corpo
sou
eu
You
can
leave,
but
I'm
still
the
one
in
control
of
this
body
Pode
até
negar,
mas
quem
recebe
sua
chamada
sou
eu
You
can
even
deny
it,
but
I'm
the
one
who
receives
your
call
Pode
ir
embora,
mas
ainda
quem
manda
nesse
corpo
sou
eu
You
can
leave,
but
I'm
still
the
one
in
control
of
this
body
Pode
até
negar,
mas
quem
recebe
sua
chamada
sou
eu
You
can
even
deny
it,
but
I'm
the
one
who
receives
your
call
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Drinpe, Errijorge, Feek, Md
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.