Primeira Classe feat. Sagaz - So Vem (feat. Sagaz) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Primeira Classe feat. Sagaz - So Vem (feat. Sagaz)




So Vem (feat. Sagaz)
Just Come (feat. Sagaz)
Primeira Classe
Primeira Classe
Oh no, no, no, no
Oh no, no, no, no
Sagaz
Sagaz
Oh no, no, no, no
Oh no, no, no, no
Yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah
Ei, olha o velho no beat, ei
Hey, look at the man on the beat, hey
Deixa as outras perguntarem o que que você tem
Let the others ask what you have
Queriam no seu lugar também
They wish they were in your place too
Foda-se
Fuck it
Me diz o que que tem
Tell me what you have
Hoje eu não quero trombar mais ninguém
Today I don't want to see anyone else
vem, vem, vem
Just come, come, come
vem, vem, vem
Just come, come, come
vem, vem, vem
Just come, come, come
vem, vem, vem
Just come, just come, come
Fazem quase três mês que eu me livrei de uma furada
It's been almost three months since I got rid of a mess
Apelido carinhoso que eu dei pra minha ex namorada
Affectionate nickname I gave to my ex-girlfriend
Mas a vida ta melhor assim leve, livre e despreocupada
But life is better this way, light, free and carefree
Meu sonho é grande importante pra mim
My dream is big, important to me
Mantém minha cabeça ocupada
Keeps my head busy
Ela chegou como se ela não quisesse nada
She arrived as if she didn't want anything
Chapa... Mas eu reparava no jeito que ela me olhava
She calls... But I noticed the way she looked at me
Enquanto eu cantava, como ela admirava cada palavra que eu falava
While I sang, how she admired every word I spoke
Três minutos de ideia eu decolo
Three minutes of an idea and I take off
Com você sentada no meu colo
With you sitting on my lap
Gata, eu prometo que cada letra que eu escrever pro eu decoro
Baby, I promise I'll memorize every letter I write for you
Vai ficar difícil, e desde de que trombei com ela to compondo uns bagulho que é outro nível
It's going to be difficult, and ever since I met her I've been composing some stuff that's on another level
É como se minhas ideias pegassem fogo, se eu te vejo pega de novo
It's like my ideas caught fire, if I see you, it catches fire again
Ela é tipo combustível, na máquina de caça níquel acertei três combo
She's like fuel, on the slot machine I hit three combos
É outro copo eu to ficando meio tonto e quanto mais nós conversa mais me desperta as ideias de que eu e ela ta no ponto
It's another glass, I'm getting a little dizzy and the more we talk, the more it awakens the ideas that me and her are on point
Problema na minha vida
Problems in my life
Eu tenho vários
I already have several
E não quero que tu seja mais um
And I don't want you to be another one
Mulheres passando sem intuito nenhum
Women passing by with no intention
Se eu tiver errado, então
If I'm wrong, then
Me prove o contrário
Prove me wrong
É fato, ela fica foda quando do meu lado
It's a fact, she's awesome when she's by my side
Ela é linda e fica louca quando eu faço tudo errado
She's beautiful and goes crazy when I do everything wrong
Eu tento fazer certo, pensa bem
I try to do right, think carefully
vem, vem, meu bem, te quero muito bem
Just come, just come, my dear, I want you so much
Me diz o que você tem?
Tell me what you have?
Não sei
I do not know
Tu quer ir além?
Do you want to go further?
Eu também
Me too
Pra nós cumplicidade é lei
For us, complicity is law
Se tu tá, eu também to, tem
If you are, I am too, there is
Deixa as outras perguntarem o que que você tem
Let the others ask what you have
Queriam no seu lugar também
They wish they were in your place too
Foda-se
Fuck it
Me diz o que que tem
Tell me what you have
Hoje eu não quero trombar mais ninguém
Today I don't want to see anyone else
vem, vem, vem
Just come, come, come
vem, vem, vem
Just come, come, come
vem, vem, vem
Just come, come, come
vem, vem, vem
Just come, just come, come
Eu tento nem ligar pro que é melhor pra mim
I try not to care what's best for me
Quero te falar pode que eu vou até o fim
I want to tell you, you can stop, I'm going to the end
Tentou me enganar
Tried to fool me
Calma guria não é bem em assim
Calm down girl, it's not quite like that
Em cima do muro vai pra la ou pra
On top of the wall go there or here
Ou me faz de muro e fica em cima de mim
Or make me a wall and stay on top of me
E Nanananão ouve o que elas fala
And Nanananão listen to what they say
Ohhh Nanananão vai embora
Ohhh Nanananão go away
Tem horas que o peito fala
There are times when the chest speaks
Então escuta que a hora é agora
So listen, now is the time
Enquanto nessa se embala
While she's rocking on this one
Esse beck tu bola
You roll this joint
Nós dois se embola
The two of us huddle together
Na falta de assunto
For lack of subject
que a tua pele é a seda
Since your skin is silk
passando a goma
I'm passing the gum
E no final quero ver não ficar junto
And in the end I want to see us not staying together
sabe que quando quiser é encostar
You know that whenever you want, just lean in
Não vou negar, não outra
I won't deny it, there's no other way
Você sem roupa mo brisa loca
You without clothes, crazy breeze
Com uns verso na boca
With some verses in your mouth
E nem fico de touca
And I don't even wear a hat
Viajo contigo me vejo perdido
I travel with you, I see myself lost
Sem algum motivo pra gente parar
No reason for us to stop
Essa outra nível
This other level
Quando ta comigo
When you're with me
Não existe sentido da noite acabar
There is no point in the night ending
Para de fazer pergunta e encosta
Stop asking questions and just come closer
deixa a porta encostada
Just leave the door ajar
Entra fica a vontade que a casa é nossa
Come in, make yourself at home, the house is ours
Eu to no quarto produzindo umas mocada
I'm in the room producing some kids
Varias madrugada e varias tragadas
Several dawns and several puffs
Com varias espécies que hoje são raras
With several species that are rare today
Então se para de falar besteira e vem
So stop talking nonsense and come
Vem, vem, vem, vem
Come, come, come, come
Deixa as outras perguntarem o que que você tem
Let the others ask what you have
Queriam no seu lugar também
They wish they were in your place too
Foda-se
Fuck it
Me diz o que que tem
Tell me what you have
Hoje eu não quero trombar mais ninguém
Today I don't want to see anyone else
vem, vem, vem
Just come, come, come
vem, vem, vem
Just come, come, come
vem, vem, vem
Just come, come, come
vem, vem, vem
Just come, just come, come
Nanananana não
Nanananana no
Ela me ligou, quer saber onde é que eu
She called me, wants to know where I am
Nanananana não
Nanananana no
Pode que eu vou sem tempo feio fechou
You can stop, I'm going without bad weather, it's closed
Nanananana não
Nanananana no
Ela me ligou, quer saber onde é que eu
She called me, wants to know where I am
Nanananana não
Nanananana no
Pode que eu vou sem tempo feio fechou
You can stop, I'm going without bad weather, it's closed





Primeira Classe feat. Sagaz - So Vem
Album
So Vem
date de sortie
17-01-2017



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.