Paroles et traduction Primeira Classe - Sublime
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Luq,
faz
favor
coloca
mais
um
grave
(wow)
Babe,
please
put
on
some
more
bass
(wow)
Vou
mostrar
pra
esses
bico
quem
que
tá
no
toque
(yeah)
I'm
going
to
show
these
weaklings
who
the
real
deal
is
(yeah)
Vou
colocar
umas
rima
pra
bater
tua
nave
(yeah)
I'm
going
to
drop
some
rhymes
that
will
blow
your
mind
(yeah)
Quando
tu
ouvir
já
logo
vai
entrar
em
choque
When
you
hear
them,
you'll
be
shocked
Tu
quer
umas
punch?
Assiste
UFC
(yeah)
You
want
some
punches?
Watch
UFC
(yeah)
Quer
rima
boa?
Liga
pro
Errijorge
(cash)
(prr
prr)
You
want
good
rhymes?
Call
Errijorge
(cash)
(prr
prr)
Quer
ter
sucesso?
Vou
te
dar
um
toque
You
want
to
be
successful?
I'll
give
you
a
tip
Diminui
seu
ego
e
escuta
pra
aprender
Lower
your
ego
and
listen
to
learn
Quanto
tempo
que
eu
to
nessa
pra
esses
caras
continuarem
falando?
How
long
have
I
been
doing
this
for
these
guys
to
keep
talking?
Yeah,
yeah,
para
de
ficar
falando
Yeah,
yeah,
stop
talking
Paga
a
rajada
mas
na
hora
do
vamo
ver,
mano
tu
fica
chorando
You
rap
a
storm
but
when
it
comes
to
action,
boy
you
start
crying
Yeah,
yeah,
eu
sei
que
tu
fica
chorando
Yeah,
yeah,
I
know
you
keep
crying
E
eu
não
paro,
vai
ter
que
correr
muito
mais
And
I'm
not
stopping,
you're
going
to
have
to
work
a
lot
harder
Full
of
energy,
fala
muito
e
pouco
faz
Full
of
energy,
you
talk
a
lot
and
do
little
Que
tu
se
foda,
isso
é
o
que
eu
quero
mais
Screw
you,
that's
what
I
want
most
Não
tira
minha
paz
pra
eu
não
ter
que
tirar
sua
vida
Don't
mess
with
my
peace
or
I'll
have
to
take
your
life
Louco,
louco
e
o
baile
tremendo
(yah)
Crazy,
crazy
and
the
party's
shaking
(yah)
Pouco
a
pouco
elas
tão
se
envolvendo
(yah)
Little
by
little
they
are
getting
involved
(yah)
Cês
quer
rima
boa?
Eu
to
vendendo
You
want
good
rhymes?
I'm
selling
Gata
vem
aqui,
cê
quer
provar
desse
veneno
(yah)
Girl,
come
here,
do
you
want
a
taste
of
this
poison
(yah)
Fábrica
de
hit
comandando
a
festa
Hit
factory
commanding
the
party
Esses
MC
aí
pra
mim
não
presta
Those
MCs
out
there
are
not
good
enough
for
me
Feek
fez
o
flow,
por
favor
me
empresta
Feek
made
the
flow,
please
lend
it
to
me
Chave,
chave,
chave
somos
chave
mestra
(sempre)
Key,
key,
key
we
are
the
master
key
(always)
Jovem
Dinpre,
muita
habilidade:
campeão
da
League
Young
Dinpre,
lots
of
skill:
League
champion
"Sinhê"
nois
tem
suingue
"Sinhê"
we
have
swing
A
festa
só
acaba
quando
acaba
os
drinks
The
party
only
ends
when
the
drinks
are
gone
Ow,
ow,
frio
e
chego
antes
Ow,
ow,
cool
and
I'll
arrive
first
Somos
a
riqueza,
mano,
tipo
Black
Panther
We
are
the
wealth,
man,
like
Black
Panther
Cês
dão
um
raio
meu
flow
quer
thunder
You
guys
are
lightning,
my
flow
wants
thunder
Fuma
fogo,
fuma
fogo
só
não
fica
em
danger
Get
high,
get
high,
just
don't
be
in
danger
Eu
sempre
quero
mais,
bem
mais
I
always
want
more,
much
more
Taca
fogo
o
baile
embraza,
o
baile
embraza
Set
the
dance
floor
on
fire,
set
the
dance
floor
on
fire
Eu
to
querendo
paz,
só
paz
I
want
peace,
just
peace
Esses
bico
sabe
nada,
não
sabe
nada
These
losers
know
nothing,
know
nothing
Eu
sempre
quero
mais,
bem
mais
I
always
want
more,
much
more
Taca
fogo
o
baile
embraza,
o
baile
embraza
Set
the
dance
floor
on
fire,
set
the
dance
floor
on
fire
O
que
eu
faço
cês
não
faz,
não
faz
What
I
do,
you
don't
do,
you
don't
Esses
bico
sabe
nada,
não
sabe
nada
These
losers
know
nothing,
know
nothing
Eu
fui
enviado
pra
tá
aqui
I
was
sent
to
be
here
Quem
é
esse
cara?
Eu
nunca
vi
Who
is
this
guy?
I've
never
seen
him
Você
não
rima
tão
bem
não
to
querendo
te
ouvir
You
don't
rap
that
well,
I
don't
want
to
hear
you
Quem
quer
rir
tem
que
fazer
rir
Anyone
who
wants
to
make
people
laugh
has
to
make
people
laugh
Meu
sorriso
te
incomoda?
É
melhor
pedir
pra
sair
Does
my
smile
bother
you?
You'd
better
ask
to
leave
Minha
banca
toda
tá
em
volta
My
whole
gang
is
around
Comandando
uma
seleção
já
escalei
meu
time
Commanding
a
team,
I've
already
picked
my
squad
Compramo
uma
Lamborghini,
as
modelo
e
as
vitrine
(ice)
We
bought
a
Lamborghini,
the
models
and
the
window
displays
(ice)
Pode
até
me
julgar
mas
nois
é
sublime
(skrr)
You
can
judge
me
but
we
are
sublime
(skrr)
Sem
entrar
pro
crime
vou
roubar
a
Supreme
Without
going
into
crime,
I'm
going
to
rob
the
Supreme
A
vida
não
é
um
filme,
não
me
subestime
Life
is
not
a
movie,
don't
underestimate
me
Não
vive
em
regime
fechado,
acompanhe
o
Feek
I
don't
live
in
a
closed
environment,
keep
up
with
Feek
Fique
ligado,
essa
dicção
não
é
ficção
é
(?)
Pay
attention,
this
diction
is
not
fiction
Não
é
fictício,
quero
ver
falar
que
nois
brinca
em
serviço
It's
not
fictional,
I
want
to
see
you
say
that
we
joke
around
on
the
job
Então
liga
o
Fabrício
(puf)
So
call
Fabrício
(puf)
Eu
sempre
quero
mais,
bem
mais
I
always
want
more,
much
more
Taca
fogo
o
baile
embraza,
o
baile
embraza
Set
the
dance
floor
on
fire,
set
the
dance
floor
on
fire
Eu
to
querendo
paz,
só
paz
I
want
peace,
just
peace
Esses
bico
sabe
nada,
não
sabe
nada
These
losers
know
nothing,
know
nothing
Eu
sempre
quero
mais,
bem
mais
I
always
want
more,
much
more
Taca
fogo
o
baile
embraza,
o
baile
embraza
Set
the
dance
floor
on
fire,
set
the
dance
floor
on
fire
O
que
eu
faço
cês
não
faz,
não
faz
What
I
do,
you
don't
do,
you
don't
Esses
bico
sabe
nada,
não
sabe
nada
These
losers
know
nothing,
know
nothing
Eu
sempre
quero
mais,
bem
mais
I
always
want
more,
much
more
Eu
sempre
quero
mais,
bem
mais
I
always
want
more,
much
more
Eu
sempre
quero
mais,
bem
mais
I
always
want
more,
much
more
Eu
sempre
quero
mais,
bem
mais
I
always
want
more,
much
more
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Sublime
date de sortie
11-05-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.