Primeira Classe - Tiro no Peito - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Primeira Classe - Tiro no Peito




Preso no seu olhar
Застряли на ваш взгляд
E do seu cheiro eu virei refém
И его запах, я уже приду в заложники
Se não vier pra
Если не придет сюда
sabe é fato não me sinto bem
Уже знаете, это на самом деле не чувствую себя хорошо
Facil deixar pra
Просто отпустить
Todos problemas gata o que que tem?
Все проблемы, gata, что у вас есть?
É me ligar
Только позвонить мне
Hoje tem?
Сегодня есть?
Então vem
Только тогда приходит
Porque 'cê tem que ficar distante?
Потому что "lang" должны оставаться в стороне?
É tão dificil de entender
Это так сложно понять
Mas meu pensamento lugar pra você
Но мое мышление, есть только место для тебя
Eu quero ouvir sua voz, que me inspira a vencer
Я хочу услышать его голос, который вдохновляет меня бить
E te ter bem perto pra te dizer...
И тебе хорошо рядом с тобой тебе рассказать...
É como um tiro no peito, sem ferir o meu corpo
Это как выстрел в грудь, не повредив моего тела,
Não importa o jeito, eu quero te ver de novo
Независимо от того, как, я хочу увидеть тебя снова
Vem sem medo, se joga pra mim
Поставляется без страха, если играет для меня
Sei que estamos muito longe do fim
Я знаю, что мы далеко не конец
Tem poder no andar me paralisou
Имеет сила на этаже меня парализовала
É surreal pensei que fosse a Medusa
Это сюрреалистический думал, что это Медуза
Jeito de falar me enfeitiçou
Как вы говорите, уже меня заколдованная
Eu fico petrificado quando tira a blusa
Я остолбенел, когда снимает блузку
Deixei umas marcas no teu corpo
Оставил друг брендов в твое тело
Mais caras que as que tu usa
Более дорогие, чем те, которые использует ту
Sabe que é tudo pra mim
Знаете, что это все для меня
Mesmo assim ainda me acusa
Все же меня обвиняет
Pra sempre eu sou fiel igual um membro yakuza
Вечно я верен равно членом якудза
E em todos os meus planos mina
И все мои планы шахты
sabe que inclusa
Смайлик знает, что все, входящее
Vou te trazer
Я буду тебе принести
E nem precisa dessa intriga
И не нужно этого интриги
Sentir prazer
Чувствовать удовольствие
Te quero por toda minha vida
Хочу, чтобы ты всю свою жизнь
Eu e você
Я и вы
Não é preciso mais ter briga
Не нужно больше иметь бой
Quero teu sorriso
Хочу твой друг
Minha mulher melhor amiga
Моя жена лучший друг
É como um tiro no peito, sem ferir o meu corpo
Это как выстрел в грудь, не повредив моего тела,
Não importa o jeito, eu quero te ver denovo
Независимо от того, как, я хочу увидеть тебя опять
Vem sem medo, se joga pra mim
Поставляется без страха, если играет для меня
Sei que estamos muito longe do fim
Я знаю, что мы далеко не конец
Que hoje a noite
Что сегодня
É minha e sua espero você vir
Это только мое, и ваше, надеюсь, вы видите
'Cê tem o que eu não encontro em ninguém
'"Lang" то, что я не нахожу ни в
O que eu quero é te ter aqui
То, что я хочу, это тебя здесь
É como um tiro no peito
Это как выстрел в грудь
Se eu não te sentir
Если я к тебе не чувствую






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.