PrimeiraMente feat. BK - Século Xxi - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction PrimeiraMente feat. BK - Século Xxi




Século Xxi
Двадцать первый век
Não se escravize às opiniões alheias
Не становись рабыней чужого мнения,
Não importa o que pensam ou dizem de nós
Неважно, что думают или говорят о нас.
O que importa é o que realmente somos
Важно лишь то, кто мы есть на самом деле,
E se você finge ser algo que você não é
И если ты притворяешься тем, кем не являешься,
Então você não é nada
Значит, ты ничто.
Século XXI, era das máquinas
Двадцать первый век, эра машин,
Onde o mal se tornou comum
Где зло стало обыденностью.
Eu vejo sociedade na guerra, lágrimas
Я вижу общество на войне, слезы,
Eu não vim pra ser mais um
Я пришел сюда не для того, чтобы быть очередным,
Que fala pra porra, porém nunca diz nada
Кто много говорит, но ничего не делает.
Vou prender a sua atenção
Я привлеку твое внимание,
Pra libertar a sua mente da jaula
Чтобы освободить твой разум из клетки,
Que é uma deficiência
Которая является недостатком,
Que criaram na sua infância
Созданным в твоем детстве.
Adoram sua audiência
Они обожают твою аудиторию,
Amam sua ignorância
Любят твое невежество,
É o que faz girar tudo
Это то, что заставляет все вращаться:
O dinheiro do Silvio
Деньги Сильвио,
As nave do Serra
Корабли Серры,
O criança esperança, o do Aécio
"Дети надежды", кокаин Аэсио,
As mansão do Lula
Особняки Лулы.
Faz de atriz pornô, rainha de criança
Делают из порноактрисы королеву детей.
Vejo um clandestino cemitério
Я вижу тайное кладбище,
Os boy de farda cola aqui, senta o ferro
Парни в форме приходят сюда, сразу пускают в ход оружие.
Isso errado, fala sério
Это неправильно, серьезно.
Pensamento lento e o flow rapidão
Медленные мысли и быстрый флоу,
Então, irmão, não tenho tempo pra essas rima sem critério
Так что, сестра, у меня нет времени на эти бессмысленные рифмы,
Pois policiais atiram balas, balas atravessam almas
Ведь полицейские стреляют пулями, пули пронзают души,
Que não valem mais nada, pro lixo do meu estado
Которые уже ничего не стоят, на помойку моего штата.
E a madame que bate palma pra bala que arregaça a alma
А мадам, которая хлопает в ладоши пуле, разрывающей душу,
Depois fica em pane, pasma
Потом впадает в ступор, остолбеневает,
Quando tromba um desalmado
Когда сталкивается с бездушным.
E eles paga de louco
И они строят из себя сумасшедших,
Pregam praga pro povo
Проклинают народ,
Não tem nada de novo
Нет ничего нового,
Não me apego ao seu jogo
Я не привязываюсь к твоей игре.
Solta nóis do quilombo
Выпусти нас из трущоб,
Não é agua de coco
Это не просто кокосовая вода,
Mosca é boca do lobo
Муха - это пасть волка,
Não vou pagar de louco
Я не буду притворяться сумасшедшим.
Pirâmide perdida
Затерянная пирамида.
Século XXI
Двадцать первый век,
Tudo dois, tudo três
Все по двое, все по трое,
E morreu mais um nosso
И еще один наш погиб.
Século XXI
Двадцать первый век,
Dois mil trabalhando
Две тысячи работают,
E o lucro pra um, nossa
А прибыль одному, кошмар.
Como vão dizer que o mundo
Как они могут говорить, что мир
Não é o mesmo de antes
Не такой, как прежде,
Se ainda brilham com diamante
Если все еще сверкают бриллиантами,
Do meu sangue
Обагренными моей кровью?
E se tem alguém no crime
И если кто-то в преступлении,
É porque o crime paga
То потому, что преступление окупается
No lugar que tem mais armas
В месте, где больше оружия,
Que o lugar que faz as armas
Чем в месте, где его производят.
Deram a direção
Они указали направление,
E eu me senti perdido
И я почувствовал себя потерянным,
Tipo um bêbado que errou caminho
Как пьяница, сбившийся с пути,
Chegando ao fim rápido
Быстро приближающийся к концу,
Igual quem leu o mapa
Словно тот, кто читал карту
de atalhos
Только по коротким путям.
Querendo ver irmão da maldade
Хочу видеть брата зла
Com mal de mão dada
Рука об руку со злом.
Esses filhos de foda mal dada
Эти никчемные ублюдки,
Destruir, desunir, confundir
Разрушать, разъединять, запутывать,
Tipo bebendo Red Bull pra dormir
Как будто пить Red Bull, чтобы уснуть.
Os troxa chamando as mina de rodada
Дураки называют девушек распутными,
Enquanto tu julgava, a Terra rodava
Пока ты осуждала, Земля вращалась,
A vida avançava, viva a hipocrisia
Жизнь продолжалась, да здравствует лицемерие,
Usando com desculpa, versículos da Bíblia
Используя в качестве оправдания стихи из Библии.
Disputa por ponto de venda
Борьба за точку сбыта,
Disputa por ponto de vista
Борьба за точку зрения.
Desculpa, tirei sua venda
Извини, я снял с тебя повязку,
Diz tu, se assustou com a vista?
Скажи, ты испугалась вида? Вера.
Vida breve, clima nada leve
Жизнь коротка, климат не из легких,
Esquiando na neve, ah, se não se atreve
Катаюсь на лыжах по снегу, ах, если не осмелишься.
Não devo nada, mas tem bico que me deve
Я никому ничего не должен, но есть стукачи, которые должны мне.
Dobra seu joelho no chão e agradece
Встань на колени и поблагодари
Mais um dia pra seguir na correria
За еще один день, чтобы продолжать гонку,
Fuga na avenida, vida bandida
Побег на проспекте, бандитская жизнь
Me roubou da burrice passiva
Избавила меня от пассивной глупости
E da calma de não querer mudar nada
И от спокойствия нежелания что-либо менять.
Rap tem que ser a voz de todas as quebradas
Рэп должен быть голосом всех трущоб,
Trabalhador na porta tomando borrachada
Рабочий у двери, выпивающий,
Classe média não faz nada, palmas
Средний класс ничего не делает, аплодисменты.
Então vai lá, incentiva a revolta armada
Так что давай, поддержи вооруженное восстание,
O tráfico não morre, mas ceifa almas
Наркоторговля не умирает, но косит души,
Música de louco que quebra jaulas
Музыка безумца, ломающего клетки,
A guerra inventada que lota celas
Выдуманная война, заполняющая камеры.
Eu sei que eles têm medo de nós
Я знаю, что они боятся нас,
Illuminatis tem medo de quem sabe pensar por si
Иллюминаты боятся тех, кто умеет думать самостоятельно.
O poder é nós, eu sei que eles tem medo de nós
Сила в нас, я знаю, что они боятся нас.
Não me encaixo às leis, eu fugi da métrica
Я не вписываюсь в законы, я сбежал от метрики,
Esse Brasil seu que não educa
Эта твоя Бразилия, которая не обучает.
Seu sistema pune, o menor fugiu
Твоя система наказывает, малолетний сбежал,
Febem corre fei, que vem pirriu de barca
Воспитательная колония в панике, чует беду,
Muleke embaçou, meteu marcha
Пацан затуманил, дал по газам,
Do tipo: foda-se as leis, CDP cheio de parça
Типа: плевать на законы, СИЗО полно корешей.
Meu pai morreu dentro da faiva
Мой отец умер в ярости
Antes do sol nascer, isso em 96
До восхода солнца, это было в 96-м.
E essa minha garganta me mata
И это мое горло меня убивает,
Minha mina chata hoje
Моя девушка сегодня злая.
Acordei no bad de um sonho bem loko
Проснулся в плохом настроении от очень странного сна,
Tinha fome, rato, líderes safado
Там был голод, крысы, продажные лидеры,
Lava Jato, controles
"Автомойка", контроль,
Tudo na mão deles, crimes forjados
Все в их руках, сфабрикованные преступления,
Contratos, contratantes
Контракты, подрядчики,
Acordos, acertos e
Договоренности, сделки и
Semelhantes a mim...
Подобные мне...
Era uma noite igual a outra, e eu ouvi
Это была ночь, как и другие, и я услышал
Vozes, sirenes normais por aqui
Голоса, сирены - здесь это нормально.
Prédios pichados e os Walking Dead Zumbi
Изрисованные здания и ходячие мертвецы-зомби,
A maldade chamou pra dança e tinha crianças ali
Зло позвало на танец, и там были дети
Entre prostitutas semi nuas nas ruas
Среди полуголых проституток на улицах,
Bailando com a esperança de não mais ali
Танцующих с надеждой больше здесь не быть.
Tensão e terror foi o que eu vi
Напряжение и ужас - вот все, что я видел,
Canções de amor, razões para o fim
Песни о любви, причины для конца,
Dias sem dormir, Ações de empresários
Бессонные ночи, действия предпринимателей,
Corrida de ratos e nós por um triz
Крысиные бега, и мы на волоске.
E somos sempre culpados nos fatos de jornais que mentem
И мы всегда виноваты в новостях, которые лгут,
E como sempre acreditam
И как всегда, верят.
Lembrando da voz da sua mãe, que vários anos não ouve
Вспоминая голос своей матери, который не слышал много лет,
E queria hoje ela ali ...
И хотел бы только сегодня, чтобы она была здесь...
Orações pelo fim, sala de estar na calçada
Молитвы о конце, гостиная на тротуаре,
Um cachimbo uma baga uma faca e uns pano
Трубка, пакетик, нож и тряпки,
O alimento é o resto de quem sobrando
Еда - это остатки тех, кто остался,
E o pau e pedra na mão lembrando dos manos
И палка с камнем в руке, вспоминая братьев,
Que se foram que se vão
Которые ушли, которые уходят.
Mas quem que se importando?
Но кого это волнует?
O poeta? A madame? Ou quem governando?
Поэта? Мадам? Или тех, кто правит?
Quem divide? Quem vota?
Кто делит? Кто голосует?
Ou quem comprando?
Или кто покупает?
São as noites viradas, sendo usado e usando!
Это бессонные ночи, будучи используемым и использующим!
Tendo a marca dos anos, lembranças do filho
Неся на себе печать лет, воспоминания о сыне,
Um abismo derrubando sonhos
Бездна, разрушающая мечты,
Causas sociais irônicas de um sistema falido
Ироничные социальные причины прогнившей системы,
Um abismo pro inferno igual Gadaf em Líbano
Бездна в ад, как Каддафи в Ливане,
Mas se tamo ruim, imagina a Síria mano
Но если нам плохо, представь, как в Сирии, сестра.
Tapas de federais estourando os tímpanos
Удары федералов, разрывающие барабанные перепонки,
É pensar meia dúzia de planos
Это обдумывать полдюжины планов
E fazer uma dúzia de merda
И делать дюжину дерьма,
E achar que nos vingamos...
И думать, что мы отомстили...
Três baseado e um tiro pro alto
Три косяка и выстрел в воздух,
Que os tiras tão vindo
Менты идут,
Se é pra ir até o fim, vamo ...
Если уж идти до конца, то vamos...
E se a única ou a última opção for os fura na mão
И если единственный или последний вариант - это дырки в руке,
Liga os irmão e é assim mano!
Зови братьев, и вот так, сестра!
E eles paga de louco
И они строят из себя сумасшедших,
Pregam praga pro povo
Проклинают народ,
Não tem nada de novo
Нет ничего нового,
Não me apego ao seu jogo
Я не привязываюсь к твоей игре.
Solta nóis do quilombo
Выпусти нас из трущоб,
Não é agua de coco
Это не просто кокосовая вода,
Mosca é boca do lobo
Муха - это пасть волка,
Não vou pagar de louco
Я не буду притворяться сумасшедшим.





Writer(s): Bk, Gali, Leal, Np Vocal, Raillow


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.