Paroles et traduction Primeiramente feat. DJ Fire - Expansão da Consciência
Expansão da Consciência
Расширение сознания
Pelo
povo
que
sofre
que
luta
За
людей,
что
страдают,
что
борются,
Pra
ter
porco
filha
da
puta
Чтобы
жрать,
сукины
дети,
Engravatado,
governo
subjulgado
В
галстуках,
правительство
под
гнётом,
Controle
internacional
Международный
контроль.
Brasileiro
paga
em
real
Бразилец
платит
в
реалах,
Pai,
permita
que
um
amanhã
melhor
nasça
no
final
Отец,
позволь,
чтобы
завтрашний
день
лучше
родился
в
конце
Da
noite
escura
uma
manhã
bonita
Тёмной
ночи,
красивое
утро,
Perfume
da
fumaça,
ela
largada
e
mais
nada
Аромат
дыма,
она
брошена
и
больше
ничего.
Eu
peço
paz
e
luto
pra
obtê-la
e
mantê-la
perto
de
mim
Я
прошу
мира
и
борюсь,
чтобы
получить
его
и
сохранить
его
рядом
со
мной
Até
o
final
da
minha
vida
До
конца
моей
жизни.
Sou
quem
sou
cê
duvida?
Я
тот,
кто
я
есть,
ты
сомневаешься,
милая?
Escuta
só
que
cê
entende
Послушай,
и
ты
поймёшь,
Aquele
que
não
se
rende
Тот,
кто
не
сдаётся,
Fez
o
corre
então
bola
e
acende
Сделал
дело,
так
что
давай,
зажигай.
Eles
tem
ordens
repressão
a
todo
custo
o
pulso
firme
do
estado
У
них
есть
приказы,
репрессии
любой
ценой,
твёрдая
рука
государства
—
É
ter
mais
desinformado,
andando
por
ai
fardado,
no
enquadro
Это
иметь
больше
дезинформированных,
разгуливающих
в
форме,
в
оцеплении,
Gambé
forgado
até
umas
hora
Подставной
мент
до
поры
до
времени.
Tá
com
nós
tá
e
é
bom
saber
С
нами
тот,
кто
с
нами,
и
хорошо
бы
это
знать.
Humildade
é
necessária
sem
emoção
no
proceder
Смирение
необходимо,
без
эмоций
в
действиях.
Tá
com
nós
tá
e
é
bom
saber
С
нами
тот,
кто
с
нами,
и
хорошо
бы
это
знать.
Humildade
é
necessária
sem
emoção
no
proceder
Смирение
необходимо,
без
эмоций
в
действиях.
O
tempo
passa
e
eu
sei
Время
идёт,
и
я
знаю,
Fica
parado
pro
cê
ver
só
se
o
mundo
não
gira
Останься
стоять,
и
ты
увидишь,
как
мир
вращается.
O
tempo
passa
e
eu
sei
Время
идёт,
и
я
знаю,
Fica
parado
pro
cê
ver
só
se
o
mundo
não
gira
Останься
стоять,
и
ты
увидишь,
как
мир
вращается.
Se
o
mundo
não
giraaa
Как
мир
вращается-а-а.
Diga-me,
diz
ae
qual
foi
qual
é
Скажи
мне,
скажи,
что
было,
что
есть,
Dei
um
boi
um
toque
os
lóke
quer
mais
Я
дал
им
немного,
местные
хотят
больше.
Não
é
fácil
ter
espaço
Нелегко
получить
место,
Só
deixa
eu
dizer
que
sim
tive
sorte
Просто
позволь
мне
сказать,
что
да,
мне
повезло.
Sem
medo
da
morte
do
abc
pra
norte
Без
страха
смерти,
от
А
до
Я,
с
юга
на
север.
No
estoque
tanque,
punk,
não
é
tang
В
запасе
бак,
панк,
это
не
танго.
Diz
ae
cala
a
boca,
impacto
a
queima
roupa
Скажи,
заткнись,
удар
в
упор.
Nas
bad
uma
garrafa
atras
da
outra
В
барах
бутылка
за
бутылкой,
A
uva
é
a
cura,
o
câncer
veneno
Виноград
— лекарство,
рак
— яд.
Vocês
querem
tanto
ser
o
gringo
Вы
так
хотите
быть
гринго,
Eu
só
quero
ser
eu
"memo",
pé
no
chão
Я
просто
хочу
быть
собой,
твёрдо
стоять
на
ногах.
Pé
no
chão
por
amor
a
quem
me
ama
Твёрдо
стоять
на
ногах
из
любви
к
тем,
кто
меня
любит.
Pé
no
chão
por
amor
a
quem
me
ama,
pera
ai
Твёрдо
стоять
на
ногах
из
любви
к
тем,
кто
меня
любит,
подожди,
Que
os
meus
tão
em
paz,
faz
favor
desce
mais
uma
Чтобы
мои
были
в
порядке,
пожалуйста,
налей
ещё.
Navegar
não
se
deixe
levar
perante
as
tempestades
Плыви,
не
давай
себя
унести
бурям,
Que
leva
a
fé
pra
longe
e
abala
as
comunidades
Которые
уносят
веру
прочь
и
сотрясают
общины.
A
vida
é
louca
aqui
na
selva
de
pedra
Жизнь
безумна
здесь,
в
каменных
джунглях,
Enquanto
vive
o
poeta
observa
Пока
жив
поэт,
он
наблюдает,
Fumando
a
melhor
erva
peço
Куря
лучшую
траву,
прошу,
Que
todos
vivam
pra
sempre
Чтобы
все
жили
вечно,
Brasil
amado
ventre
Бразилия,
любимое
чрево,
Revolta
independente
Независимый
бунт.
Eu
tive
um
sonho
onde
todos
nascem
livres
Мне
приснился
сон,
где
все
рождаются
свободными,
Pra
ser
o
que
quiser
ser
Чтобы
быть
тем,
кем
хотят
быть,
Criança
ao
nascer,
tudo
como
deveria
ser
Ребёнок
при
рождении,
всё
как
должно
быть.
Ignore
o
orgulho
e
comece
a
viver
Забудь
о
гордости
и
начни
жить,
Pelo
progresso
quem
trampa
tende
a
vencer
Ради
прогресса,
кто
работает,
тот
побеждает.
Muita
calma
nessas
briza
Много
спокойствия
в
этих
бризах,
Minha
treta
é
no
espirito
Моя
борьба
в
духе,
E
todo
mundo
erra,
diga
não
a
guerra
И
все
ошибаются,
скажи
нет
войне,
Que
minha
pátria
ainda
segue
desunida
Ведь
моя
родина
всё
ещё
разделена,
Subnutrida
enfrente
lute
pela
vida
Недоедает,
борись
за
жизнь.
Sem
pó
no
nariz
diz,
dim
também
quis
fiz,
minha
cota
Без
порошка
в
носу,
скажи,
Дим
тоже
хотел,
сделал
свою
долю,
Contando
as
nota
podre
Считая
гнилые
купюры,
Segurança
brincando
com
ferro
Охранник
играет
с
железом,
Sem
coldre
gold
kush
num
sei
na
onde
Без
кобуры,
Gold
Kush
где-то
там,
Solta
na
mão
do
lani
В
руке
у
Лани,
Sabotando
raciocínios
Саботируя
рассуждения.
Escuridão
oculta
em
dígitos
Тьма
скрыта
в
цифрах,
Cantaram
cânticos
pro
inimigo
castigos
Пели
гимны
врагу,
наказания,
Calor
brota
da
entranha
Тепло
исходит
изнутри,
Verdade
é
caminho
pros
conhecimentos
Истина
— путь
к
знаниям,
Se
expandem
tendem
a
fazer
o
cérebro
dar
ninhos
Которые
расширяются,
заставляют
мозг
гнездиться,
Dos
corvos
donos
da
lei
Воронов,
хозяев
закона.
A
farda
não
os
vos
faz
mais
dignos
Форма
не
делает
вас
достойнее.
Só
quero
ver
você
bem
Я
просто
хочу,
чтобы
у
тебя
всё
было
хорошо.
Só
quero
ver
você
bem
Я
просто
хочу,
чтобы
у
тебя
всё
было
хорошо.
Só
quero
ver
você
bem
Я
просто
хочу,
чтобы
у
тебя
всё
было
хорошо.
Diga-me,
diz
ae
qual
foi
qual
é
Скажи
мне,
скажи,
что
было,
что
есть,
Dei
um
boi
um
toque
os
lóke
quer
mais
Я
дал
им
немного,
местные
хотят
больше.
Não
é
facil
ter
espaço
Нелегко
получить
место,
Só
deixa
eu
dizer
que
sim
tive
sorte
Просто
позволь
мне
сказать,
что
да,
мне
повезло.
Sem
medo
da
morte
do
abc
pra
norte
Без
страха
смерти,
от
А
до
Я,
с
юга
на
север.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gali
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.