PrimeiraMente feat. DJ Fire - Primavera - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction PrimeiraMente feat. DJ Fire - Primavera




Primavera
Весна
E era
И было
Era uma noite mais ou menos, ela
Это был обычный вечер, она
Tava bem calma e eu tava meio tenso, era
Была очень спокойна, а я был немного напряжен, это был
Dia de show e ainda 13 de novembro
День концерта, и ещё 13 ноября
Sem dinheiro no bolso e a paranga tava o veneno
Без денег в кармане, а выпивка была как яд
E a tv ligada e nada acontecendo
И телевизор включен, и ничего не происходит
Ou tudo acontecendo ao mesmo tempo
Или всё происходит одновременно
E eu lembrei de tudo dentro que passava
И я вспомнил всё, что творилось внутри меня
Lembrei das noites e das palavras que o vento me sussurrava
Вспомнил ночи и слова, которые шептал мне ветер
Então vamo lá, no meu escritório na praia
Так что пошли, в мой офис на пляже
Os cabelos mexia as ondas e o quadril mexia a saia
Волосы развевал ветер, а бедра двигали юбку
Domingo, dorme comigo e segunda não trabalha
Воскресенье, спи со мной, а в понедельник тебе не нужно работать
Terça também não, e se bobear nem volta mais
Во вторник тоже нет, а если повезет, то вообще туда больше не вернешься
No samba que dança, no tango que baila
В самбе, что танцуешь, в танго, что кружишься
Entre o amor que guia e meu respeito nas áreas
Между любовью, что ведет, и моим уважением в пределах дозволенного
Eu olhava, empinava
Я смотрел, ты выгибалась
Eu desviava, sorria
Я отводил взгляд, ты улыбалась
Umas férias na Turquia e um descanso na praia
Каникулы в Турции и отдых на пляже
Coração na mão de uma tão bela
Сердце в руках такой красавицы
Numa bela primavera em que era
Прекрасной весной, когда я был
Eu sem ela em frente aquelas feras
Без тебя перед этими зверями
Ecos, guerras, cores, celas
Отголоски, войны, краски, камеры
Quem me dera em duas mil primaveras
Если бы мне дали две тысячи весен
Eu em belas ilhas belas
Я бы провел их на прекрасных, прекрасных островах
O futuro não seria rude pois eu dei o meu melhor também
Будущее не было бы жестоким, ведь я тоже старался изо всех сил
Eu fui o melhor que eu pude mas não fui o melhor pra ninguém
Я был лучшим, каким мог быть, но не был лучшим ни для кого
Aquela madruga foi idiotice, disse
Та ночь была просто идиотизмом, я уже говорил
te quero bem
Я просто желаю тебе добра
O que deixou meu amor sem força foi a sua raiva na força de um trem
То, что лишило мой amor силы, была твоя ярость, сильная как поезд
Palavras rasgaram minha alma e o pescoço
Слова разорвали мою душу и горло
Minha voz falhava, lágrima no rosto
Мой голос дрожал, слезы на лице
Eu sei que eu falei também, mas eu cumpro com o que eu falei
Я знаю, что я тоже говорил, но я выполняю то, что говорю, не так ли?
E agora nós dois aqui, quer mas sua mente quer ir
И теперь мы оба здесь, ты хочешь, но твой разум хочет уйти
E meu ego no fundo de um poço enquanto seu sarcasmo ri
И мое эго на дне колодца, пока твой сарказм смеется
Foda foi te ver partir, depois de partir o meu peito
Тяжело было видеть, как ты уходишь, после того, как разбила мне сердце
Quando falou que podia sair ou quando gritou que eu podia sumir
Когда сказала, что можешь уйти, или когда крикнула, что я могу исчезнуть
Será que é tarde demais, ninguém quer mais entender
Может быть, уже слишком поздно, никто больше не хочет понимать
Talvez eu aprenda a aprender ou talvez eu aprenda a perder
Может быть, я научусь учиться, или, может быть, я научусь терять
E eu sempre odeio quando você sai
И я всегда ненавижу, когда ты уходишь
Sei que às vezes eu falo demais
Знаю, что иногда я говорю слишком много
Você rindo quando o beck cai,
Ты смеешься, когда косяк падает,
Como uma lembrança que daqui não sai mais
Как воспоминание, которое отсюда уже не уйдет
Você deu ibope demais, para o que não era nada demais
Ты слишком много внимания уделила тому, что ничего не значило
A real é que eu queria voltar, é o tempo que não volta mais
На самом деле я хотел бы вернуться, но время уже не вернуть
Elo formado, união
Связь установлена, союз
Fudeu, fechou os monstrão
Всё, конец, чудовища закрыты
Busquei no fundo do poço, bebi da água mais limpa
Искал на дне колодца, пил самую чистую воду
Ela me sufoca meu pescoço, fala de mim pras amiga
Она душит меня, рассказывает обо мне подругам
Mas toda vez é mesma fita, eu nem quero saber
Но каждый раз та же песня, мне уже все равно
Arsenal de rima infinita
Бесконечный арсенал рифм
Tropeça, para, medita
Спотыкаюсь, останавливаюсь, медитирую
Edifica a vida, a sina se intensifica
Строю жизнь, судьба усиливается
Mais responsa, mais dinheiro, nós mesmo não administra
Больше ответственности, больше денег, только мы сами не справляемся
O caos da noite sinistra, o silêncio nas pista
Хаос зловещей ночи, тишина на дорожках
O suor foi o preço da conquista
Пот был ценой победы
Quis ser feliz, quis estar bem contigo, achar um motivo
Хотел быть счастливым, хотел быть с тобой, найти причину
Ainda vivo, essa é a profissão perigo
Я всё ещё жив, это опасная профессия
Quando a madruga cala, sobra as pala
Когда наступает рассвет, остаются только слова
Faz as mala que agora vai morar em casa
Собирай вещи, теперь ты будешь жить у меня
Quando a madruga cala, sobra as pala
Когда наступает рассвет, остаются только слова
Faz as mala que agora vai morar em casa
Собирай вещи, теперь ты будешь жить у меня
E quando o inverno se for, primavera e seu calor
И когда зима уйдет, весна и твое тепло
Eu sei bem o que eu fiz, o sabor das flores
Я хорошо знаю, что я сделал, вкус цветов
Coração na mão de uma tão bela
Сердце в руках такой красавицы
Numa bela primavera em que era
Прекрасной весной, когда я был
Eu sem ela em frente aquelas feras
Без тебя перед этими зверями
Ecos, guerras, cores, celas
Отголоски, войны, краски, камеры
Quem me dera em duas mil primaveras (em duas mil primaveras de amor)
Если бы мне дали две тысячи весен (две тысячи весен любви)
Eu em belas ilhas belas
Я бы провел их на прекрасных, прекрасных островах
(Primavera)
(Весна)
(Primavera)
(Весна)
(Primavera)
(Весна)





Writer(s): Daniel Silva Cesário, Felipe Machado De Campos, Lucas Gali Baioni Carelli, Sergio Júnior Damasceno De Oliveira


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.